Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des photos qui vous obligeront à prendre » (Français → Néerlandais) :
Des photos qui vous obligeront à prendre un moment pour essayer de découvrir la ruse.
Foto's waarbij je een moment nodig hebt om na te denken om de truc te snappen.
Certains d'entre vous, tous peut-être, devront, ou ont déjà dû, faire face à un cancer ou une maladie cardiaque ou une dysfonction d'un organe qui vous obligeront à prendre rendez-vous chez un chirurgien.
Velen van jullie, misschien wel allemaal, zullen ooit, of zijn ooit, gediagnosticeerd zijn of worden met kanker, of hartziekte, of het disfunctioneren van een orgaan wat een afspraakje met een chirurg zal opleveren.
La réalité, c'est que voici le Woolw
orth Building drapé dans la fumée du site, mais elle forme là comme un voile de tulle tendu devant une scène de théâtre, et elle vire au rose, vous voyez, et en dessous il y a les jets d'eau, et les lumières se sont allumées avec la tombée du soir, et l'eau vire au vert acide, parce que les lampes au sodium sont allumées, et je me dis : Mon Dieu, qui aurait pu imaginer ça ? Mais la réalité, c'est que
je suis là, voilà à quoi ça ressemble,
il faut prendre une photo. JB : Il ...[+++]faut prendre une photo. Ce sentiment d’urgence, de la nécessité de se mettre au travail, et si puissant dans le récit de Joel.
In realiteit staat het Woolworth Gebouw in een rooksluier van de rampplek, maar het lijkt op een transparant theaterdoek, dat roze verkleurt. In de diepte zijn brandspuiten aan het sproeien. De avondverlichting is aangegaan en het water wordt gifgroen door het licht van de sodiumlampen. En ik denk: mijn God, dit verzin je toch niet! Maar het is een feit, dat ik ter plekke zie hoe het eruit ziet. Dan móet je een foto maken. JB: Dan móet je een foto maken Dat gevoel om hier en nu aan het werk te moeten is zo krachtig in Joels verhaal.
Un jour, dans le métro, je prenais des photos des rails espérant prendre un rat ou deux, et un homme est venu me dire : Vous ne pouvez pas prendre des photos ici.
Op een dag, in de metro, nam ik foto's van de rails in de hoop een paar ratten te kieken, toen een man tegen me zei: Je mag hier niet fotograferen.
Ça a été ton grand eurêka. Comme tu ne pouvais pas voir, il a bien sûr fallu que tu apprennes par toi-même. Derek Paravicini : J'ai appris à jouer par moi-même. AO : Tu as appris à jouer par toi-même, et par conséquent, jouer du piano consistait pour toi, Derek, à donner des tas de coups de poing et de karaté, parfois tu avais même recours à ton nez. La nourrice a aussi pensé à enregistrer ta musique sur un de ces anciens magnétophones de l'époque, et voici ce merveilleux enregistrement de Derek en train de jouer quand tu avais quatre ans. DP : « Molly Malone (Coques et Moules) ». AO : En fait, ce n'est pas « Coques et Moules ». C'est « Jardin de Campagne en Angleterre ». DP : « Jardin de Campagne en Angleterre ». (Musique : « Jardin de Cam
...[+++]pagne en Angleterre » ) AO : Et voilà. (Applaudissements) Je trouve ça vraiment fantastique. Vous voyez, ce petit enfant ne pouvait pas voir, ni vraiment comprendre le monde autour de lui, il n'avait personne dans sa famille qui jouait d'un instrument, et pourtant il a trouvé le moyen d'apprendre à jouer ça. Comme vous pouvez le voir sur la photo, ton corps s’agitait beaucoup lorsque tu jouais, Derek. J'ai rencontré Derek quand il avait quatre ans et demi, et pour être honnête, Derek, au début j'ai cru que tu étais fou, parce que, quand tu jouais du piano, tu semblais vouloir jouer toutes les touches du clavier en même temps, et tu avais aussi la manie de me taper pour m'écarter. Dès que j'essayais de m'approcher du piano, tu me repoussais fermement. Comme j'avais dit à ton père, Nick, que j'essaierais de t'enseigner le piano, je ne voyais pas bien comment j'allais m’y prendre si je ne pouvais pas m'en approcher. Mais au bout d'un moment, le seul moyen que j’ai trouvé a été de te prendre dans mes bras, de déposer Derek de l'autre côté de la pièce, et, pendant les 10 secondes que j'avais avant qu'il ne revienne, de lui jouer très vite quelque chose, pour le lui apprendre. Finalement, je pense que tu as été d'accord avec moi, Derek, ...
Dat was het grote eureka-moment. Dat je niet kunt zien, betekende natuurlijk dat je het jezelf moest leren. DP: Ik leerde mez
elf spelen. AO: Dat deed je inderdaad en dat hield in dat je bij jouw pianospel, Derek, veel knokkels, karateslagen en zelfs af en toe je neus gebruikte. Het kindermeisje nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. nam je muziek op met een ouderwets taperecordertje. Dit is een prachtige opname van jou, Derek, toen je 4 jaar was. DP: 'Molly Malone (Cockles and Mussels).' AO: Eigenlijk is het 'English country garden'. DP: 'English country garden'. (Muziek: 'English country garden') AO: Kijk eens aan. (Applaus
...[+++]) Volgens mij is dit gewoon fantastisch. Daar is dat kleine kind dat niet kan zien, eigenlijk niet veel van de wereld begrijpt, niemand van zijn familie bespeelt een instrument en toch leert hij het zichzelf aan. Zoals op de foto's te zien is, speelde je met je hele lichaam, Derek. speelde je met je hele lichaam, Derek. Derek en ik maakten kennis met elkaar toen hij vierenhalf was. Eerlijk gezegd dacht ik eerst dat je gek was, Derek, want als je pianospeelde, leek je iedere noot op je keyboard te willen spelen. Ook had je de gewoonte om me uit de weg te slaan. Zo gauw ik in de buurt van de piano kwam, werd ik stevig weggeduwd. Omdat ik je vader - Nick - had beloofd dat ik zou proberen om je les te geven, wist ik even niet hoe ik dat moest aanpakken, als ik niet bij de piano mocht komen. De enige manier die ik kon bedenken, was om je op te pakken en aan de andere kant van de kamer neer te zetten. In de 10 seconden die ik had voordat Derek terug was, kon ik net iets heel korts spelen, wat hij kon naspelen. Uiteindelijk denk ik dat je inzag, Derek, dat het best leuk kon zijn om samen piano te spelen.Maintenant, la façon dont mes microscopes fonctionnent
est -- normalement, dans un microscope, vous pouvez voir très peu de choses en même temps, on doit donc refaire la mise au point du microscope, et cont
inuer à prendre des photos, ensuite j'ai un programme informatique qui compile toutes ces photos dans une seule i
mage afin de voir à quoi cela ressemble réellement. Je fais cela en 3D. Ici, vous pouvez voir, une vue de l'œil gauc
...[+++]he. Voici une vue de l'œil droit. La vue de l'œil gauche, la vue de l'œil droit.
In mijn microscopen zie je maar weinig in één keer. Je moet de hele tijd opnieuw scherpstellen, foto's nemen en dan met een computerprogramma al die foto's combineren tot één beeld in 3D. tot één beeld in 3D. Daar zie je de beelden voor het linker- en het rechteroog. Daar zie je de beelden voor het linker- en het rechteroog.
Eh bien, vous pouvez voir où ça va. A l'approche du troisième anniversaire de ma fille, ma femme a dit : « Hé, pourquoi ne pas emmener Sabina à New York à nouveau et faire un voyage père-fille et continuer le rituel ? » C'est là que nous avons commencé à demander à des touristes de passage de prendre la photo.
Je ziet hem al komen. Toen haar derde verjaardag naderde, zei mijn vrouw: Waarom ga je niet naar New York met Sabina? Maak er een vader-dochter-trip van, en zet het ritueel verder. Toen begonnen we toeristen te vragen om de foto te nemen.
Ça, c'est une photo de Tim qui, au moment même où
j'étais en train de prendre cette photo, m'a rappelé
, m'a dit, Jessica, dans mon dernier groupe de travail, je faisais du travail de terrain dans la forêt tropicale du Costa Rica, les choses ont drôlement changé pour moi. Je vais donc d'abord vous faire voir ce que nous avons trouvé dans les bureaux, et nous allons examiner les données à travers un outil de visualisatio
n de donné ...[+++]es que je suis en train de développer en collaboration avec Autodesk.
Dit is een foto van TIm die op het moment dat ik deze foto maakte, mij eraan herinnerde: Jessica, bij mijn laatste onderzoeksgroep deed ik veldwerk in het regenwoud van Costa Rica; dit is wel heel iets anders. Ik ga jullie laten zien wat wij aantroffen in de kantoren, en we gaan de gegevens bekijken met een visuele tool die ik ontwikkeld heb samen met Autodesk.
Une personne a écrit, « quand je gagnerai, j'achèterai ma propre petite montagne et je mettra
i une petite maison dessus. » (Rires) Et une autre personne a écrit, « je remplirai une grande baignoire avec de l'argent et j'irai dans la baignoire tout en fumant un bon gros cigare et en sirotant un verre de champagne. » C'est encore pire après: « Alors j
e ferai prendre une photo et en ferai imprimer des dizaines. Tous ceux qui me demanderont de l'argent ou essayerons de m'en soutirer recevront un exemplaire de la photo et rien d'autre. » (
...[+++]Rires) Et tant de commentaires étaient exactement de ce type, où les gens recevaient de l'argent et, en fait, ça les rendait antisociaux. Je vous ai dit que ça gâche la vie des gens et que leurs amis les sollicitent.
Eén persoon schreef: Als ik win, koop ik mijn eigen berg met een huisje er bovenop. (Gelach) En een andere persoon schreef: Ik zou een grote badkuip vullen met geld, erin gaan liggen met een dikke sigaar en nippen van een glas champagne. Erger n
og: Dan laat ik een foto nemen en laat tientallen afdrukken maken. Iedereen die om geld bedelt of me probeert af te persen, ontvangt een afdruk va
n die foto en niets anders. (Gelach) Veel commentaren waren precies van dit type. Mensen die geld kregen en in feite asociaal werden. Ik zei al dat het lev
ens ruïnee ...[+++]rt en dat vrienden geld willen.Ce serait vraiment utilse. ou Comment peut-on vous aider. Je présume que vous faites partie de la deuxième catégorie, et c'est bien, parce que pour ce projet, je vais vous demander de prendre les photos et de les afficher.
Dat zou heel erg nuttig zijn. Of: Hoe kunnen we helpen. Ik neem aan dat jullie tot de tweede categorie behoren, en dat is mooi, want voor dat project vraag ik jullie om de foto's te maken en ze op te plakken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des photos qui vous obligeront à prendre ->
Date index: 2022-02-15