Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des parties spécifiques du cerveau étaient » (Français → Néerlandais) :
Aux alentours de 1970, il a été trouvé que non seulement des parties spécifiques du cerveau étaient impliquées, mais aussi des cellules spécifiques.
Rond 1970 werd ontdekt dat niet alleen bepaalde delen van het brein betrokken waren maar bepaalde cellen.
Il nous faut utiliser notre ingénuité et notre connaissance scientifique pour essayer de concevoir une nouvelle génération de traitements qui ciblent des neurones et des parties spécifiques du cerveau qui sont affectés dans le cadre de troubles mentaux spécifiques.
We moeten onze vindingrijkheid en onze wetenschappelijke kennis gaan gebruiken om een nieuwe generatie van behandelingen te ontwerpen. Die gericht zijn op specifieke neuronen en specifieke regio's van de hersenen die getroffen zijn bij bepaalde psychiatrische stoornissen.
Une fois que le plastique est créé, il ne meurt (presque) jamais. Quand elles étaient en terminale, Miranda Wang et Jeanny Yao sont parties à la recherche d'une nouvelle bactérie capable de biodégrader le plastique, et plus spécifiquement les phtalates (un plastifiant nocif). Étonnamment, la réponse à leurs questions se trouvait tout près de chez elles.
Eens gemaakt, vergaat plastic (bijna) nooit. In het laatste middelbaar, gingen Miranda Wang en Jeanny Yao op zoek naar nieuwe bacteriën om plastic af te breken, meer specifiek door het afbreken van ftalaten, een schadelijke weekmaker. Ze vonden een antwoord verrassend dicht bij huis.
Et quand le Bureau des Chances Economiques à Washington, D.C, qui a finançait la clinique de Geiger,
a découvert ça, ils étaient furieux. Et ils ont envoyé ce bureaucrate pour dire à Geiger qu'il devait utiliser leurs dollars pour les soins médicaux, ce à quoi Geiger a fait cette réponse célèbre et logique, « La dernière fois j'ai vérifié mes man
uels, le traitement spécifique pour la malnutrition était la nourriture. » (Rires) Alor
...[+++]s quand j'ai reçu ce courriel du docteur. Geiger, j'ai su que je pouvais être fière de faire partie de cette histoire. Mais la vérité est que j'étais effondrée. Nous voilà, 45 ans après que Geiger ait prescrit de la nourriture à ses patients, et les médecins me disent, « Sur ces questions, nous pratiquons une politique de « ne demandez pas, n'en parlez pas ». » Quarante-cinq ans après Geiger, Health Leads doit réinventer l'ordonnance pour les ressources de base.
Toen Economische Zaken in Washington, die Geigers kliniek subsidie gaf, dat ontdekte, waren ze des duivels. Ze stuurden een bureaucraat om Geiger te zeggen dat hij hun dollars moest gebruiken voor medische zorg. om Geiger te zeggen dat hij hun dollars moest gebruiken voor medische zorg. Waarop Geiger de gedenkwaardige woorden sprak: 'Ik h
eb er de boeken nog eens op nageslagen, maar de therapie voor ondervoeding is voedsel.' (Gelach) Toen ik dus die e-mail van Dr. Geiger kreeg, wist ik dat ik trots moest zijn op mijn aandeel in deze geschiedenis. Maar in werkelijkheid was ik wanhopig. Hier staan we dan, 45 jaar nadat Geiger zijn patiënten
...[+++] voedsel voorschreef, Hier staan we dan, 45 jaar nadat Geiger zijn patiënten voedsel voorschreef, en dokters vertellen me: 'Naar deze problemen kun je beter niet vragen, als je toch niets kunt doen'. 45 jaar later moet Health Leads het recept voor basisvoorzieningen opnieuw invoeren.Nous assistons plutôt à la perte très spécifique d'une fonction, les autres fonctions demeurant intactes, et çà nous permet d'affirmer avec une certaine confiance que cette partie du cerveau est en quelque façon impliquée dans la médiation de cette fonction.
Er is sprake van selectief verlies van één functie, terwijl de overige functies intact blijven. Dat geeft voldoende zekerheid om vast te stellen dat dat deel van het brein betrokken is bij die functie.
Maintenant, voilà une racine qui pousse sur une pente. Alors vous pouvez reconnaître ce type de mouvement, le mêm
e mouvement que les vers, les serpents et tous
les animaux qui se déplacent sur le sol sans avoir de jambes sont capable de produire. Et ce n'est pas un mouvement facile, parce que, pour avoir ce type de mouvement, vous avez besoin de bou
ger des différentes parties de la racine et de synchroniser ces différentes ré
gions sans ...[+++] avoir de cerveau. Alors nous avons étudié les racines, et nous avons trouvé qu'il existe une régions spécifique qui est ici, représenté en bleue -- appelons la la zone de transition. Et cette région, c'est une très petite région. C'est plus fin qu'un millimètre.
Dit is een uiteinde van een wortel die tegen een helling aan groeit. Je kan dit soort beweging herkennen, dezelfde beweging die worme
n, slangen en ieder dier dat zonder benen op de grond beweegt, vertoont. En het is geen makkelijke beweging, want om dit soort beweging te krijgen, moet je verschillende gebieden in de wortel bewegen en deze verschillende gebieden synchroniseren zonder over hersenen te beschikken. We bestudeerden het uiteinde van de wortel en we vonden dat er een welbepaald gebied is -- het is daar, in het blauw aangegeven -- laten we het een overgangszone noemen. En dit gebied, het is een heel klein gebied. Het is minder d
...[+++]an een millimeter. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des parties spécifiques du cerveau étaient ->
Date index: 2024-06-18