Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "des océans rendant la mer plus acide " (Frans → Nederlands) :

L'excédent de dioxide de carbone ne fait pas que réchauffer la planète, il modifie également la composition chimique des océans, rendant la mer plus acide.

Overmatige koolstofdioxide stuwt niet alleen globale opwarming op, het verandert ook de chemie van de oceaan, waardoor de zee meer verzuurt.
https://www.ted.com/talks/sylv (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le voeu de Sylvia Earle pour protéger les océans à l'occasion du Grand Prix TED - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/sylv (...) [HTML] [2016-01-01]
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -
Sylvia Earles TED Prize-wens om onze oceanen te beschermen. - TED Talks -


Et la mer Morte est évidemment bien plus basse que les océans et les mers qui l'entourent.

De Dode Zee is duidelijk veel lager dan de oceanen en zeeën eromheen.
https://www.ted.com/talks/norm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
L'agenda vert de Norman Foster - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/norm (...) [HTML] [2016-01-01]
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -
Norman Fosters groene agenda - TED Talks -


Ainsi le gouvernement des Bermudes a reconnu la nécessité et sa responsabilité d'avoir une partie de la mer des Sargasses sous sa juridiction nationale -- mais la plus grande partie est au-delà -- pour aider à lancer un mouvement qui réussisse la protectionn de cette zone vitale. Descendons maintenant dans un endroit un peu plus frais qu'ici, la mer de Ross dans l'océan Austral. ...[+++]

Zo heeft de regering van Bermuda de noodzaak erkend en haar verantwoordelijkheid omdat een deel van de Sargassozee binnen haar nationale jurisdictie valt -- de overgrote meerderheid valt daarbuiten -- om te helpen een beweging op te zetten die bescherming van dit essentiële gebied kan verkrijgen. We dalen af naar een andere plek, die iets kouder is dan deze, de Rosszee in de Zuidelijke IJszee. Het is eigenlijk een baai. Het wordt beschouwd als volle zee, omdat het continent als verboden gebied is bestempeld wat betreft territoriale cl ...[+++]
https://www.ted.com/talks/kris (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Kristina Gjerde: Faisons la loi en haute mer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kris (...) [HTML] [2016-01-01]
Kristina Gjerde: Wetgeving en de volle zee - TED Talks -
Kristina Gjerde: Wetgeving en de volle zee - TED Talks -


Les guêpes de mer, la méduse qui a le venin le plus mortel de tous les océans, nagent dans ces eaux. J'ai failli mourir à cause d'elles lors d'une précédente tentative. Les conditions en elles-mêmes, en plus de la distance de plus de 160 kilomètres en pleine mer... les courants, les tourbillons, et le Gulf Stream lui-même, le plus imprévisible des courants de toute la planète Terre.

De dooskwallen, het dodelijkste vergif in de hele oceaan, zitten in deze wateren. Ik ben er bijna aan gestorven bij een eerdere poging. De condities zelf naast de enorme afstand van meer dan 160 kilometer in de open oceaan -- de stromingen en wervelende kolken en de Golfstroom zelf, de meest onvoorspelbare van de hele planeet Aarde.
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
N'abandonnez jamais ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Geef nooit of te nimmer op - TED Talks -
Geef nooit of te nimmer op - TED Talks -


Alors que nous continuons à bricoler avec les océans, de plus en plus de rapports prévoient que le genre de mers qu'on est en train de créer sera favorable à un type d'animaux avec peu d'énergie comme les méduses et les bactéries.

Nu, terwijl we rommelen met onze oceanen, voorspellen meer en meer rapporten dat de soort zeeën die we creëren, geschikt zullen zijn voor 'energiezuinige' dieren als kwallen en bacteriën.
https://www.ted.com/talks/tier (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Tierney Thys nage avec le poisson lune - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/tier (...) [HTML] [2016-01-01]
Tierney Thys zwemt met de maanvis - TED Talks -
Tierney Thys zwemt met de maanvis - TED Talks -


Il y en a encore beaucoup plus. A chaque plongée que nous faisons dans l'océan, on trouve quelque chose de nouveau au sujet de la mer.

maar dat we bij elke duik meer cools vinden. We ontdekken steeds wat nieuws over de zee.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deep ocean mysteries and wonders - David Gallo - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Deep ocean mysteries and wonders - David Gallo - author:TED-Ed
Deep ocean mysteries and wonders - David Gallo - author:TED-Ed


Mais il est indéniable combien de déchets plastiques nous avons introduits dans les écosystèmes marins, et la formidable durabilité du plastique garantit que ce sera un problème pour les années à venir - il est possible que nous puissions réduire davantages l'impact en changeant pour du plastique biodégradable, déchargeant moins de plastique dans les océans, ou néttoyant les zones de mer les plus jonchées ...[+++]

Maar we kunnen niet ontkennen hoeveel plastiek afval we in onze maritieme ecosystemen hebben gestoken, En de wonderbaarlijke duurzaamheid van plastiek garandeert dat het een probleem zal blijven voor de komende jaren Het is mogelijk dat we verdere impact kunnen verminderen door naar biologisch afbreekbare plastiek over te schakelen, Door minder plastiek in de oceanen te dumpen, of de stukken zee waar de meeste plastiek verstrooid is op te ruimen, Maar tot dan is de vraag: zullen de oceanen plastisch genoeg zijn om om te gaan met ons favoriete materiaal?
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ocean Confetti! - author:MinuteEarth
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Ocean Confetti! - author:MinuteEarth
Ocean Confetti! - author:MinuteEarth


Ils contrôlent plus de 14 millions de kilomètres cubes de mer, ce qui représente entre un et deux pour cent de tous les océans de la planète. Lorsque je me suis rendu là-bas la première fois-- je connaissais à peine le nom de ce pays il y a dix ans-- les gens me demandaient: Pourquoi est-ce que tu vas à cet endroit qui s'appelle Kiribati ? Et cela m ...[+++]

Zij beheren 13.6 miljoen kubieke km aan oceaan. en dat is tussen de 1 en 2 procent van al het oceaanwater op de planeet. En toen ik er voor het eerst heen ging -- Ik kende nauwelijks de naam van dit land 10 jaar geleden -- en mensen vroegen me, Waarom ga je naar een plaats genaamd Kiribati? En dat deed me denken aan die oude mop waarin de bankovervaller geboeid uit het gerechtsgebouw komt, en de journalist schreeuwt, He, Willy. Waarom overval je banken ...[+++]
https://www.ted.com/talks/greg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Sauver les occéans, île par île - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/greg (...) [HTML] [2016-01-01]
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -
Greg Stone: Eiland voor eiland de oceaan redden - TED Talks -


Vous remarquerez que Tarawa a une très faible altitude. C'est juste cette petite frange verte à l'horizon. Et ça rend les habitants très nerveux de voir monter les océans. Pour eux, il s'agit d'un gros souci. Il n'y a rien de plus de 2 mètres au-dessus du niveau de la mer.

Er zal u iets opvallen aan Tarawa. Het ligt erg laag. Het is dat groene streepje op de horizon. Dat maakt ze erg zenuwachtig over stijgende zeespiegels. Dat is een groot probleem voor ze. Ze hebben geen land hoger dan 1,8 meter boven de zeespiegel.
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Pourquoi je traverse l'océan Pacifique à la rame - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/roz_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -
Roz Savage: Waarom ik roeiend de Grote Oceaan oversteek - TED Talks -


L'animal le plus venimeux qui vive dans l'océan est la guêpe de mer.

Het meest giftige dier dat in de oceaan leeft, is de dooskwal.
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Diana Nyad : Natation extrême avec les méduses les plus dangereuses du monde. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Diana Nyad: Extreem zwemmen met de gevaarlijkste kwallen ter wereld. - TED Talks -
Diana Nyad: Extreem zwemmen met de gevaarlijkste kwallen ter wereld. - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : chimique des océans     des océans rendant     mer plus     mer plus acide     mers     océans     évidemment bien plus     descendons maintenant dans     ross dans l'océan     plus     pour aider     nagent dans     tous les océans     venin le plus     genre de mers     avec les océans     nous faisons dans     faisons dans l'océan     encore beaucoup plus     avons introduits dans     dans les océans     ce sera     mer les plus     deux     suis rendu     contrôlent plus     monter les océans     rend     voir monter     rien de plus     très faible altitude     qui vive dans     vive dans l'océan     l'animal le plus     des océans rendant la mer plus acide     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des océans rendant la mer plus acide ->

Date index: 2022-03-21
w