Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des moyens auxquels » (Français → Néerlandais) :

Un des moyens auxquels nous sommes parvenus, et c'est ce que nous essayons de faire avec The Institute for Figuring, et des projets comme celui-ci, on essaie d'avoir des écoles maternelles pour adultes.

Een van de manieren waarop we hierover zijn gaan denken is wat we proberen te doen met het Instituut voor Weergave en projecten als deze: een kleuterschool voor volwassenen.
https://www.ted.com/talks/marg (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Margaret Wertheim sur les belles mathématiques du corail (et du crochet) - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/marg (...) [HTML] [2016-01-01]
Margaret Wertheim over de wondermooie wiskunde van koraal (en haakwerk) - TED Talks -
Margaret Wertheim over de wondermooie wiskunde van koraal (en haakwerk) - TED Talks -


Aujourd’hui l'individu moyen a une quantité stupéfiante d’informations personnelles en ligne, auxquelles il faut ajouter chacune de ses publications Facebook, chacune de ses requêtes sur Google, et chacun de ses emails envoyés.

Gemiddeld heeft men tegenwoordig ongelooflijk veel persoonlijke gegevens online staan. We voegen daar wat aan toe, elke keer als we iets op Facebook zetten, elke keer als we iets zoeken op Google, en elke keer als we e-mailen.
https://www.ted.com/talks/andy (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous croyez que votre e-mail est privé? Détrompez-vous. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andy (...) [HTML] [2016-01-01]
Dacht je dat je e-mail privé was? Droom lekker verder. - TED Talks -
Dacht je dat je e-mail privé was? Droom lekker verder. - TED Talks -


Et honnêtement, nous avons passé les 11 dernières années à essayer de trouver un moyen d'allumer et éteindre des circuits, des cellules, des parties et des chemins du cerveau, à la fois pour comprendre la science mais aussi pour aborder quelques-uns des problèmes auxquels nous sommes confrontés en tant qu'humains.

De afgelopen 11 jaar zijn we bezig geweest met het zoeken naar een manier om netwerken, cellen, routes en delen van de hersenen aan en uit te schakelen. Dit zowel om de wetenschap ervan te begrijpen als om enkele van de problemen, waarmee wij mensen geconfronteerd worden, te lijf te gaan.
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden : Un interrupteur pour allumer les neurones. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ed_b (...) [HTML] [2016-01-01]
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -
Ed Boyden: een lichtschakelaar voor neuronen - TED Talks -


Les souris, les cafards et les hamsters ne sont plus le seul moyen d'étudier le cerveau. Les IRM fonctionnelles (IRMf) permettent aux scientifiques de cartographier l'activité du cerveau d'êtres humains vivants, qui respirent et qui prennent des décisions. Read Montague nous donne un aperçu de la façon dont cette technologie nous aide à comprendre les chemins tortueux grâce auxquels nous interagissons avec les autres.

Muizen, insecten en hamsters zijn niet meer de enige manieren om het brein te bestuderen. Door functionele MRI (fMRI) kunnen wetenschappers breinactiviteit in kaart brengen in levende, ademende, beslissende mensen. Read Montague geeft een overzicht van hoe deze technologie ons helpt om de gecompliceerde manieren te begrijpen waarop we met elkaar kunnen interageren.
https://www.ted.com/talks/read (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Read Montague : Ce que nous apprenons de 5 000 cerveaux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/read (...) [HTML] [2016-01-01]
Read Montague: Wat we leren van 5.000 breinen - TED Talks -
Read Montague: Wat we leren van 5.000 breinen - TED Talks -


J'aimerais vous faire entendre quelques voix de petites filles tirées des deux ans et demi de recherches effectuées - en fait certaines voix sont plus récentes. Et ces voix seront accompagnées de photographies qu'elles ont prises pour nous de leurs vies, des choses qu'elles valorisent et auxquelles elles tiennent. Ce sont des photos que les filles elles-mêmes n'ont jamais vues, mais qu'elles nous ont donné, C'est le genre de chose que ces critiques ne connaissent pas et n'écoutent pas et c'est le genre de recherches que je vous recomm ...[+++]

Ik laat jullie graag een paar stemmen van meisjes horen uit de 2,5 jaar onderzoek die we deden -- sommige stemmen zijn recenter. Bij deze stemmen zal je foto's zien die ze voor ons namen van hun leven, van de dingen die ze waarderen en graag hebben. De meisjes zelf hebben deze foto's nooit gezien, maar ze gaven ze ons. Dit soort dingen kennen de critici niet, ze luisteren er niet naar. Dit is het soort research dat ik jullie aanbeveel, als je humanistisch werk wil doen. Video: Meisje 1: Ja, mijn personage is meestal een tomboy. Dat van haar valt meer op jongens. Meisje 2 ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bren (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Brenda Laurel parle des jeux vidéo pour filles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bren (...) [HTML] [2016-01-01]
Brenda Laurel over videogames voor meisjes - TED Talks -
Brenda Laurel over videogames voor meisjes - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des moyens auxquels ->

Date index: 2022-12-23
w