Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des mois voire des années » (Français → Néerlandais) :

Cela prend parfois des mois, voire des années, pour faire quelque chose comme ceci. Vous savez, un recensement en Indonésie prendrait probablement deux ans. Et bien sûr, le problème avec tout cela, c'est qu'avec tous ces formulaires papier -- et croyez-moi, nous avons des formulaires papier pour absolument tout. Nous avons les formulaires des études sur la vaccination.

Soms duurt het maanden tot jaren om iets dergelijks te doen. Een volkstelling zou in Indonesië waarschijnlijk twee jaar duren. Het probleem zijn natuurlijk deze papieren formulieren. Het probleem zijn natuurlijk deze papieren formulieren. We hebben papieren formulieren voor alles en nog wat. We hebben papieren formulieren voor vaccinatie-enquêtes,
https://www.ted.com/talks/joel (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Joel Selanikio : Les conséquences surprenantes d'une révolution des big data dans les services de santé - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/joel (...) [HTML] [2016-01-01]
De verrassende kiemen van een big-data-revolutie in de gezondheidszorg - TED Talks -
De verrassende kiemen van een big-data-revolutie in de gezondheidszorg - TED Talks -


Il arrive souvent qu’un remplacement d’évêque prenne des mois, voire des années dans certains cas.

Het is geen verrassing dat het kiezen van een nieuwe bisschop maanden en, soms, jaren kan duren.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Become Pope - author:CGP Grey
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How to Become Pope - author:CGP Grey
How to Become Pope - author:CGP Grey


Puis ils pourront voir la couleur, puis ils verront avec une définition grossière, puis un jour ils verront aussi bien que vous et moi. Et quelques années après, ils pourront distinguer le spectre ultraviolet, ils verront en infrarouge, ils pourront zoomer, ils pourront regarder en macrofocus.

Daarna kunnen ze een kleur zien, vervolgens zien ze in hoge resolutie, en tenslotte zien ze zo goed als jij en ik. Enkele jaren later zullen ze ultraviolet kunnen zien, en infrarood, en zullen ze hun ogen kunnen focussen. Ze zullen een microfocus kunnen instellen.
https://www.ted.com/talks/juan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez nous présente des perspectives scientifiques ahurissantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/juan (...) [HTML] [2016-01-01]
Juan Enriquez deelt verbluffende nieuwe wetenschap - TED Talks -
Juan Enriquez deelt verbluffende nieuwe wetenschap - TED Talks -


La capacité mondiale à séquencer des génomes humains est d'environ 50 000 à 100 000 génomes cette année. Et ceci, sur la base des machines actuelles. On s'attend à ce que cela double, triple, voire quadruple année après année dans un futur proche. En fait, il existe un laboratoire en particulier qui représente 20 % de toute cette capacité. C'est l'Institut de génomique de Pékin.

De wereldwijde capaciteit om het menselijk genoom te sequensen is dit jaar ongeveer 50.000 tot 100.000 menselijke genomen. Dat weten we op basis van de machines die afgeleverd worden. Men verwacht dat dit elk jaar met een factor twee, drie, of misschien vier zal stijgen in de nabije toekomst. Eén lab in het bijzonder vertegenwoordigt 20 procent van die totale capaciteit. Dat is het Beijing Genomics Institute.
https://www.ted.com/talks/rich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Resnick : La révolution génomique est là - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rich (...) [HTML] [2016-01-01]
Richard Resnick: Welkom bij de genomische revolutie - TED Talks -
Richard Resnick: Welkom bij de genomische revolutie - TED Talks -


Une amie est venue me voir l'année dernière -- elle m'autorise à raconter cette histoire -- une amie m'a rendu visite l'année dernière et m'a dit : « Nigel, j'ai lu ton livre.

Vorig jaar kwam een vriendin op bezoek, ze vindt het niet erg dat ik dit vertel, ze kwam op bezoek en zei: Nigel, ik heb je boek gelezen.
https://www.ted.com/talks/nige (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Nigel Marsh : Comment trouver l'équilibre entre vie professionnelle et vie personnelle ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/nige (...) [HTML] [2016-01-01]
Nigel Marsh: De balans tussen werk en privé vinden - TED Talks -
Nigel Marsh: De balans tussen werk en privé vinden - TED Talks -


et quelqu'un qui sait s'en servir. Les maximales de températures en journée, sont en dessous du gel toute l'année sauf 4 mois de l'année.

De hoogste gemiddelde dagtemperatuur is 8 maanden van het jaar onder het vriespunt.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
The Northernmost Town on Earth (Svalbard in 4K) - author:Veritasium
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
The Northernmost Town on Earth (Svalbard in 4K) - author:Veritasium
The Northernmost Town on Earth (Svalbard in 4K) - author:Veritasium


Pour le reste de l'année, lorsque le soleil est rare, l'augmentation de l'humidité et des nuages réchauffe la surface en piégeant la chaleur de la Terre, ce qui inverse la boucle de rétroaction, pendant dix ou onze mois de l'année.

Voor de rest van het jaar, als zonlicht schaars is, doen de verhoogde vochtigheid en wolken het oppervlak opwarmen door de warmte van de aarde in te kapselen en de terugkoppelingslus slechts enkele maanden positief te laten zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Why the Arctic is climate change's canary in the coal mine - William Chapman - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Why the Arctic is climate change's canary in the coal mine - William Chapman - author:TED-Ed
Why the Arctic is climate change's canary in the coal mine - William Chapman - author:TED-Ed


Une amie est venue me voir l'année dernière-- ça ne la gêne pas que je raconte cette histoire.

Een vriendin kwam naar me toe vorig jaar - en ze vindt het niet erg dat ik dit vertel.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxSydney - Nigel Marsh - Work Life Balance is an Ongoing Battle - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
TEDxSydney - Nigel Marsh - Work Life Balance is an Ongoing Battle - author:TEDx Talks
TEDxSydney - Nigel Marsh - Work Life Balance is an Ongoing Battle - author:TEDx Talks


Après des mois ou des années de combat à l'étranger, 92 % des anciens combattants américains disent qu'ils veulent continuer leur service. Pendant ce temps, l'une après l'autre, les catastrophes naturelles continuent à faire des ravages dans le monde entier. Qu'est-ce que ces deux problèmes ont en commun ? Le co-fondateur de Team Rubicon, Jake Wood donne une conférence émouvante sur la façon dont les anciens combattants peuvent contribuer efficacement au secours aux sinistrés - et en même temps, retrouver une raison d'être, une commun ...[+++]

Na maanden of jaren vechten overzee, zeggen 92 % van de Amerikaanse veteranen dat ze ten dienste willen blijven. Ondertussen richt de een na de ander natuurramp wereldwijd grote schade aan. Wat hebben deze twee uitdagingen met elkaar gemeen? Mede-oprichter Jake Wood van Team Rubicon geeft een bewogen talk over hoe veteranen effectief kunnen bijdragen aan rampen — en daarbij zingeving, samenhorigheid en eigenwaarde herwinnen.
https://www.ted.com/talks/jake (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jake Wood: Une nouvelle mission pour les anciens combattants — Le secours aux sinistrés. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jake (...) [HTML] [2016-01-01]
Jake Wood: Noodhulp na een ramp, een nieuwe missie voor veteranen - TED Talks -
Jake Wood: Noodhulp na een ramp, een nieuwe missie voor veteranen - TED Talks -


Les gants vont disparaître, question de mois ou d'années.

De handschoenen verdwijnen, dat is een kwestie van maanden of jaren.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Underkoffler présente le futur des interfaces utilisateurs. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Underkoffler toont de toekomst van de UI - TED Talks -
John Underkoffler toont de toekomst van de UI - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des mois voire des années ->

Date index: 2023-05-04
w