Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des matières naturelles » (Français → Néerlandais) :

Fiorenzo Omenetto cite plus de 20 nouveaux usages étonnants de la soie, l'une des matières naturelles les plus élégantes, que ce soit pour transmettre de la lumière, pour favoriser le développement durable, pour renforcer ou faire des progrès médicaux à pas de géant. Sur scène, il montre quelque objets intrigants faits dans cette matière polyvalente.

Fiorenzo Omenetto vermeldt meer dan 20 verbazingwekkende nieuwe toepassingen voor zijde, een van de meest elegante natuurlijke materialen: licht doorgeven, duurzaamheid verbeteren, sterkte toevoegen en medische stappen vooruit zetten. Op het podium toont hij een paar intrigerende voorwerpen gemaakt van deze veelzijdige stof.
https://www.ted.com/talks/fior (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Fiorenzo Omenetto : La soie, la matière ancienne du futur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fior (...) [HTML] [2016-01-01]
Fiorenzo Omenetto: Zijde, het oude materiaal van de toekomst - TED Talks -
Fiorenzo Omenetto: Zijde, het oude materiaal van de toekomst - TED Talks -


L'assiette dans laquelle la matière est engloutie par le trou noir est appelée disque d'accrétion. C'est la partie bleue. Une partie de la matière est catapultée autour du trou noir et accélérée à une vitesse inouïe, dans le flux, qui apparait en blanc. Même si les galaxies blazars sont rares, le processus naturel pour attirer de la matière à travers un disque, et en éjecter une partie dans un flux est assez courant.

De schijf die het materiaal in het zwarte gat zuigt, noemen we de accretieschijf. Dat is het blauwe gedeelte. Een deel van dat materiaal draait rond het zwarte gat en wordt krankzinnig versneld in de jetstroom, die hier wit is. Hoewel blazars zeldzaam zijn, komt het verschijnsel waar materiaal in een schijf wordt aangetrokken en dan via een jetstroom weggeschoten, vaker voor.
https://www.ted.com/talks/jedi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment je suis tombée amoureuse des quasars, blazars et de notre incroyable univers. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jedi (...) [HTML] [2016-01-01]
Zo werd ik verliefd op quasars, blazars en ons verbazingwekkende heelal - TED Talks -
Zo werd ik verliefd op quasars, blazars en ons verbazingwekkende heelal - TED Talks -


Les États-Unis consomment 25% du pétrole mondial mais comme l'indique sur scène le magnat de l'énergie T. Boone Pickens, le pays n'a aucune politique en matière d'énergie pour se préparer à l'inévitable. Est-ce qu'une énergie alternative pourrait servir de passerelle vers un future sans pétrole? Après avoir perdu 150 millions de dollars en investissant dans l'énergie éolienne, Pickens suggère que ça ne soit pas le cas. Pas encore. Qu'est-ce qui pourrait donc nous y mener? Le gaz naturel ...[+++]

De V.S. consumeren 25% van 's werelds olie — en toch heeft het land geen energiebeleid ter voorbereiding op het onvermijdelijke. Is alternatieve energie onze overbrugging naar een olievrije toekomst? Na verlies van $150 miljoen aan investeringen in windenergie, suggereert Pickens dat dat nog niet het geval is. Wat brengt ons wel zover? Aardgas. De talk wordt gevolgd door een levendig gesprek met TED-curator Chris Anderson.
https://www.ted.com/talks/t_bo (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
T. Boone Pickens: Transformons l'énergie - à l'aide du gaz naturel - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/t_bo (...) [HTML] [2016-01-01]
T.Boone Pickens: Laten we onze energievoorziening transformeren — met aardgas - TED Talks -
T.Boone Pickens: Laten we onze energievoorziening transformeren — met aardgas - TED Talks -


L'anglais est une langue qui a plusieurs facettes susceptible de se transformer indéfiniment. Vous pensez peut-être qu'un anglais des banlieues est signe d'ignorance, mais je suis ici pour vous annoncer que même les Américains instruits ont l'air ridicules aux yeux des Anglais ! Alors, quand mon professeur vient dans le quartier et dit : « Salut », je l'interromps et dit : « Mais nooooon », vous ne faites pas preuve d'instruction... Un langage approprié requiert : « Ça roule ? » Vous pensez peut-être que cela fait trop banlieue, que ce n'est pas cool. Je vous annonce donc que même notre langue a ses règles. Et quand Maman se moque de moi ...[+++]

Want Engels heeft een veelzijdige oratie, onderhevig aan oneindige verandering. Misschien denk je dat het onwetend is om gebroken Engels te spreken. Maar ik zeg je dat zelfs 'welbespraakte' Amerikanen dwaas klinken volgens de Britten. Dus wanneer mijn docent in de wijk komt en Hallo zegt Houd ik hem tegen en zeg Neee..... . Jíj bent niet welbespraakt ... Juist is te zeggen: wat is goed Je denkt misschien dat is ghetto en niet cool. Maar ik zeg je dat ook onze taal regels heeft. Dus wanneer mammie mij belachelijk maakt en zegt: je bent gek dat jij gaat naar de winkel zeg ik Mammie, nee, die zin overtreedt de wet . Het woord 'gek' komt noo ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jami (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Trois façons de parler anglais - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jami (...) [HTML] [2016-01-01]
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -
3 manieren om Engels te spreken - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des matières naturelles ->

Date index: 2024-07-21
w