Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des maisons individuelles » (Français → Néerlandais) :

Avec des maisons individuelles, 30 familles pouvaient être logées.

In vrijstaande huizen konden dertig gezinnen worden gehuisvest.
https://www.ted.com/talks/alej (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ma philosophie architecturale ? Engager la communauté dans le processus - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/alej (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn architectuurfilosofie? Betrek de gemeenschap bij het proces - TED Talks -
Mijn architectuurfilosofie? Betrek de gemeenschap bij het proces - TED Talks -


Tous sont des maisons individuelles pour les vers.

Het zijn allemaal woonplaatsen voor wormen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo : la vie dans les océans profonds - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Gallo over het leven in de diepe oceanen - TED Talks -
David Gallo over het leven in de diepe oceanen - TED Talks -


Nous avons permis à des usines, des fermes, des écoles, des maisons individuelles, des lieux de vacances, des immeubles d'habitation, des parcs publics et même un zoo d'avoir une de ces forêts.

We hebben fabrieken geholpen, boerderijen, scholen, huizen, vakantieparken, flats, openbare parken, en zelfs een dierentuin, om zo'n bos te krijgen.
https://www.ted.com/talks/shub (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment faire pousser une forêt dans votre jardin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/shub (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je een bos in je achtertuin kweekt - TED Talks -
Hoe je een bos in je achtertuin kweekt - TED Talks -


Theaster Gates : Une chose que j'ai découverte, très importante, c'est qu'il ne faut pas seulement réfléchir à un projet individuel, comme une vielle maison, mais à la relation qu'on peut créer entre une vieille maison, une école du coin, une petite épicerie ; y a-t-il une quelconque synergie entre elles ?

Theaster Gates: een van de echt belangrijke dingen is om niet alleen na te denken over op zichzelf staande projecten, zoals een oud huis, maar over wat de relatie is tussen een oud huis en een plaatselijke school, een klein wijnhuis en of er een vorm van synergie tussen die zaken is.
https://www.ted.com/talks/thea (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment redonner vie à un quartier : avec imagination, esthétisme et art - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thea (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -
Hoe blaas je een buurt nieuw leven in: met verbeelding, schoonheid en kunst - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des maisons individuelles ->

Date index: 2023-11-10
w