Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des journalistes qui étaient " (Frans → Nederlands) :
Mais nous nous sommes aperçus que ces gens dans la rue, ils étaient tous nos journalistes, alimentant notre rédaction d'images, de vidéos, et d'informations.
Maar al deze mensen in de straat werden onze reporters, voorzagen onze redactie van nieuws met foto's, met video's en met nieuws.
L'an dernier, nous avons appris, par exemple, qu'ils étaient utilisés par le gouvernement marocain pour cibler des journalistes marocains.
Vorig jaar bijvoorbeeld, bleek de Marokkaanse overheid er journalisten mee op de sporen.
Les gens qui entrait dans sa vie étaient vertueux et attentionnés : des pasteurs, des journalistes, des correspondants européens.
De nieuwe mensen in zijn leven waren zorgzaam en deugdzaam: dominees, journalisten en Europese penvrienden,
Je suis né à Calcutta, dans une famille où mon père et son père avant lui étaient journalistes, et ils écrivaient des magazines en Anglais.
Ik ben geboren in Calcutta -- een familie waarin mijn vader en zijn vader journalist waren. Ze schreven tijdschriften in het Engels.
C’étaient des avocats, des journalistes, des prêtres, ils ont tous dit : « Nous ne voulons pas de ça. » Ici vous pouvez voir 10 000 personnes qui sont descendues dans les rues de Berlin et ont dit : « La liberté, pas la peur. » Et certaines ont même dit, ce serait la Stasi 2.0.
Het waren advocaten, journalisten, priesters. Ze zeiden: Dit willen wij niet. Hier kan je zien dat tienduizenden mensen in Berlijn de straat opgingen en zeiden: Vrijheid, geen angst. Sommigen zegden zelfs dat dit Stasi 2.0 zou worden.
Et il y avait deux journalistes concernés, qui clairement n'étaient pas des rebelles, parce que c'est leur boulot à plein temps.
En er waren journalisten bij die duidelijk geen rebellen waren omdat dat hun werk is.
Elle était assise avec quelqu'un qui, je suppose, était sa mère. et elles étaient en train de parler du roman Dune . Elles étaient toutes les deux, très fans, la mère et la fille -- très inhabituel. Elles étaient en train de raconter que leurs personnages favoris étaient les vers de sable géants
Ze zat naast iemand die wellicht haar moeder was, en ze praatten over de roman Dune . Ze waren beiden grote fans, moeder en dochter -- ...erg ongebruikelijk. Ze praatten over hun favoriete personages: de gigantische zandwormen.
Quand ils étaient enfants, ils étaient du genre très imaginatifs, très aventureux, lorsqu'ils étaient au Caltech et essayaient de mélanger des produits chimiques pour voir lequel explosait le plus fort.
Toen ze allemaal nog klein waren hadden ze een erg grote verbeelding, een hang naar avontuur, zo probeerden ze op Caltech chemicaliën door elkaar te mengen om te kijken welk mengsel het beste ontplofte.
Elles étaient récompensées seulement si elles allaient vers des fleurs jaunes si les fleurs jaunes étaient entourées de bleu ou si les fleurs bleues étaient entourées des jaunes.
Ze werden alleen beloond als ze naar gele bloemen gingen die omringd waren door blauwe of naar blauwe omringd door gele.
Et il y a les écoles nationales, qui sont les meilleures, et il y a les écoles de province. L'école dont je rêvais à cette epoque était le Lycée du Kenya, une école nationale. J'ai raté la note minimale à un point près. Et j'étais tellement désemparée, je me disais Mon Dieu, qu'est ce que je vais faire maintenant? Et mon pere a dit écoute allons à cette école et parlons à la directrice. C'est juste un point après tout, peut etre qu'elle te laissera entrer s'il reste des places Donc on est allé à l'école et parce que no
us n'étions pas des gens importants, que nous n'avions aucun privilège et parce que mon père n'avait pas le bon nom de fa
...[+++]mille il s'est fait traité comme un moins que rien. Et je me souviens être assise et entendre la directrice lui dire: vous vous prenez pour qui ? Vous êtes un rigolo pour penser que vous pourriez avoir une place Et dans mon collège, il y avait d'autres filles, elles étaient filles d'hommes politiques et leurs résultats étaient bien moins bons que les miens mais elles étaient rentree au Lycée du Kenya.
We hebben nationale scholen, die de beste zijn, en provinciale scholen. Mijn droomschool was toen 'Kenia High School', een nationale school. Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en dacht: Ik zakte vanwege één punt. Ik was zo teleurgesteld en
dacht: Wat ga ik nu doen? Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Mijn vader zei: Oké, luister. We gaan met de directrice praten. Het gaat maar over één punt. Misschien laat ze je toe als de plek er nog is. We gingen naar de school. Omdat we niet belangrijk en niet bevoorrecht waren en
mijn vader niet de juiste ...[+++] achternaam had, werd hij als vuil behandeld. Ik hoorde de directrice zeggen: Wie denkt u dat u bent? Maakt u een grap of denkt u echt dat wij u die plek geven? Op mijn school zaten andere meisjes, kinderen van politici, die het veel slechter deden dan ik en zij werden toegelaten. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des journalistes qui étaient ->
Date index: 2021-12-08