Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des journalistes depuis » (Français → Néerlandais) :

Selon le Comité de Protection des Journalistes, depuis 2010, des milliers de journalistes ont été menacés, blessés, tués, emprisonnés.

Volgens het Comité ter Bescherming van Journalisten zijn sinds 2010 duizenden journalisten bedreigd, verwond, vermoord, opgesloten.
https://www.ted.com/talks/kimb (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment je défends l'Etat de droit - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/kimb (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik strijd voor gerechtigheid - TED Talks -
Hoe ik strijd voor gerechtigheid - TED Talks -


Et depuis cette question un peu folle, plus de vingt ans et de nombreuses campagnes plus tard, notamment pour alerter le monde entier sur le problème des diamants de conflits qui alimentent les guerres, depuis cette folle question, Global Witness est devenu une équipe de 80 militants, enquêteurs, journalistes et avocats.

Te beginnen bij die wat gekke vraag, meer dan twee decennia en vele campagnes later, waarin we de wereld waarschuwden voor het probleem van bloeddiamanten die oorlog bekostigen, sinds die gekke vraag, is Global Witness uitgegroeid tot een team van 80 man. Campagnevoerders, onderzoekers, journalisten en advocaten.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Mon souhait : que soit lancée une nouvelle ère de transparence dans les affaires - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Mijn wens: een nieuw tijdperk van transparant zakendoen lanceren - TED Talks -
Mijn wens: een nieuw tijdperk van transparant zakendoen lanceren - TED Talks -


En résumé, j'étais là en tant que rédacteur en chef d'un magazine bien établi, où je travaillais depuis 11 ans, et grâce aux effets non sollicités du gaz lacrymo, je suis reparti en tant que journaliste, décidé à trouver de nouveaux moyens pour partager l'expérience brute d'être là-bas pour de vrai.

Om een lang verhaal kort te maken, ik was bij de demonstratie als de hoofdredacteur van een bekend tijdschrift waar ik al 11 jaar voor werkte. Dankzij de ongevraagde effecten van traangas, verliet ik het als een journalist die een nieuw pad had ingeslagen, om de rauwe ervaring te delen van aanwezig zijn op die plek.
https://www.ted.com/talks/brun (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vous avez un smartphone ? Commencez à filmer ! - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/brun (...) [HTML] [2016-01-01]
Heb je een smartphone? Begin verslag te doen - TED Talks -
Heb je een smartphone? Begin verslag te doen - TED Talks -


Une amie journaliste me parlait de ce poisson depuis longtemps.

Een bevriende journalist sprak al lang over deze vis.
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Barber : Comment je suis tombé amoureux d'un poisson - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dan_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Dan Barber: hoe ik verliefd werd op een vis - TED Talks -
Dan Barber: hoe ik verliefd werd op een vis - TED Talks -


Depuis le 11 septembre, presque toute affaire importante concernant la sécurité nationale est le résultat d'un lanceur d'alerte venant voir un journaliste.

Sinds 9/11 is bijna elk belangrijk verhaal over nationale veiligheid gepubliceerd dankzij een klokkenluider die naar een journalist toekwam.
https://www.ted.com/talks/trev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
A quel point la liberté de la presse est-elle garantie ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/trev (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe vrij is onze persvrijheid? - TED Talks -
Hoe vrij is onze persvrijheid? - TED Talks -


On sait soigner le paludisme depuis le 17ème siècle, alors pourquoi la maladie tue-t-elle encore des centaines de milliers de personnes chaque année ? C'est bien plus qu'un problème de médecine selon la journaliste Sonia Shah. L'histoire du paludisme révèle que son éradication nécessite de relever trois grands défis.

We weten al sinds de 17e eeuw hoe we malaria moeten genezen, dus waarom doodt deze ziekte ieder jaar nog steeds honderdduizenden mensen? Het is meer dan een medisch probleem, zegt journaliste Sonia Shah. Een blik op de geschiedenis van malaria laat drie grote uitdagingen zien om het op te lossen.
https://www.ted.com/talks/soni (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
3 raisons pour lesquelles nous n'avons pas encore réussi à nous débarrasser du paludisme - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/soni (...) [HTML] [2016-01-01]
3 redenen waarom malaria de wereld nog niet uit is - TED Talks -
3 redenen waarom malaria de wereld nog niet uit is - TED Talks -


Je suis journaliste et j'investigue la traite des personnes depuis plus de 8 ans. Mais ce n'est que très récemment que j'ai associé mon histoire personnelle à ma vie professionnelle.

Ik ben journalist en de laatste acht jaar heb ik onderzoek gedaan naar en geschreven over mensenhandel . Toch heb ik tot voor kort dit persoonlijke verhaal apart gehouden van mijn professionele leven.
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Le trafic d'êtres humains est omniprésent. En voici les mécanismes. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/noy_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -
Hoe mensenhandel zich overal om ons heen bevindt - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des journalistes depuis ->

Date index: 2023-03-26
w