Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des installations encore » (Français → Néerlandais) :

Il rend hommage à ces objets typiques et quotidiens, d'une manière globale, et à une échelle de plus en plus grande, en les intégrant à des sculptures et des installations encore plus colossales.

Hij brengt een ode aan deze lokale en wereldse objecten, globaal, en op een steeds grotere schaal, door ze te verwerken in alsmaar kolossaler sculpturen en installaties.
https://www.ted.com/talks/ravi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Ravin Agrawal : 10 jeunes artistes Indiens à découvrir - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/ravi (...) [HTML] [2016-01-01]
Ravin Agrawal: 10 jonge Indiase kunstenaars om in de gaten te houden - TED Talks -
Ravin Agrawal: 10 jonge Indiase kunstenaars om in de gaten te houden - TED Talks -


Et avec cette question, je me suis retrouvée embourbée dans le monde des installations sanitaires - attendez la chute... (Rires) des installations sanitaires, des toilettes et du caca, et je suis encore dedans.

Met die vraag werd ik diep ondergedompeld in de wereld van rioolwaterzuivering - er komt nog meer - (Gelach) - rioolwaterzuivering, toiletten en uitwerpselen, en ik zit er nog steeds diep in.
https://www.ted.com/talks/rose (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rose George: Parlons de merde. Sérieusement. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rose (...) [HTML] [2016-01-01]
Rose George: Tijd voor een smerig praatje. In alle ernst. - TED Talks -
Rose George: Tijd voor een smerig praatje. In alle ernst. - TED Talks -


Alors vous êtes probablement en train de vous dire, «Hé, ça a l'air d'être une bonne idée. Qu'est-ce qu'on peut faire pour essayer de voir si ça l'est vraiment ? » Eh bien, j'ai installé des laboratoires à Santa Cruz dans les locaux du *California Fish and Game*, et cette structure nous a permis d'avoir de grands réservoirs d'eau de mer pour tester certaines de ces idées. Nous avons aussi fait des expériences à San Francisco dans l'une des trois usines de traitement des eaux usées, encore une fois, une installation pour tester des idé ...[+++]

Nu lijkt je dit misschien een prachtig idee en wil je weten wat we kunnen doen om uit te vissen of het werkt. Ik heb laboratoria opgezet in Santa Cruz op de 'California Fish and Game'-faciliteit. Daar hebben we grote zeewatertanks om sommige van deze ideeën uit te testen. Wij zetten ook experimenten op in San Francisco bij een van de drie waterzuiveringsinstallaties, weer een mogelijkheid om ideeën uit te testen.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent : L'énergie de capsules d'algues flottantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -


Nous avons donc installé le haut-parleur, et nous avons placé la caméra en face, avec beaucoup de projecteurs pointés sur le haut-parleur. J'installais le haut-parleur, je plaçais les minuscules cristaux sur ce haut parleur, et on a recommencé encore et encore, et il était midi quand j'ai réalisé que j'avais le visage complètement rouge à cause des projecteurs dirigés sur le haut-parleur.

Dus we hadden onze luidspreker geïnstalleerd met de camera er tegenover en heel veel licht dat op de luidspreker scheen. Ik installeerde de luidspreker en zette de hele kleine kristalletjes erbovenop. Dat deden we opnieuw en opnieuw. Het duurde tot de middag tot ik doorhad, dat mijn gezicht volledig rood was vanwege het licht dat op de luidspreker gericht was.
https://www.ted.com/talks/fabi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Science psychédélique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fabi (...) [HTML] [2016-01-01]
Psychedelische wetenschap - TED Talks -
Psychedelische wetenschap - TED Talks -


Un oléoduc sera installé pour récolter les gaz naturels de la mer de Beaufort jusqu'au cœur du 3ème plus grand bassin versant au monde, le seul encore intact à 95%.

Die legt een pijpleiding voor aardgas van de Beaufortzee door het hart van het derde grootste stroombekken ter wereld, het enige dat nog voor 95 procent intact is.
https://www.ted.com/talks/gart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Garth Lenz : Le réel coût du pétrole - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gart (...) [HTML] [2016-01-01]
De ware prijs van olie - TED Talks -
De ware prijs van olie - TED Talks -


Et, basé là dessus, je suis retournée à la Fondation Scientifique Nationale et dit c'est ce que je vais découvrir. Et ils m'ont donné des moyens suffisants pour le faire correctement, ce qui incluait développer la première web-cam sous-marine du monde qui a été installée dans le canyon de Monterey l'année dernière. Et voilà quelque chose de plus récent, une version modulaire de ce système, une version beaucoup plus mobile, beaucoup plus facile à installer et à récuperer, qui, je l'espère, pourra être utilisée dans les points d'intérêt ...[+++]

Gebaseerd hierop, ging ik terug naar de National Science Foundation en zei: Dit is wat we gaan ontdekken . Daarop gaven ze me genoeg geld om het goed te doen, wat leidde tot de ontwikkeling van de eerste diepzeewebcam ter wereld, die geïnstalleerd is geweest in het ravijn bij Monterey, gedurende het afgelopen jaar. Nu, meer recent, een modulaire vorm van dit systeem. Een veel mobielere vorm, die makkelijker te installeren en terug te halen is, waarvan ik hoop dat hij gebruikt kan worden in Sylvia's hope spots om te helpen deze plekken ...[+++]
https://www.ted.com/talks/edit (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder : Une vie brillante dans le monde aquatique - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/edit (...) [HTML] [2016-01-01]
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -
Edith Widder: Stralend leven in een onderwaterrijk - TED Talks -


J'ai aussi été influencé par une autre expérience que j'ai eue, encore une fois, quand j'étais au Texas, avant de m'installer à Stanford.

Ik werd ook beïnvloed door een andere ervaring, ook in Texas, voordat ik naar Stanford verhuisde.
https://www.ted.com/talks/abra (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Abraham Verghese : La main du médecin - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/abra (...) [HTML] [2016-01-01]
Abraham Verghese: Doktershand - TED Talks -
Abraham Verghese: Doktershand - TED Talks -


Ils coûtent cher à installer, mais encore plus cher si on ne le fait pas.

Ze zijn duur om te installeren, maar nog duurder om het niet te doen.
https://www.ted.com/talks/gary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Lauder : Un nouveau panneau de signalisation, "Chacun son tour" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gary (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Lauders nieuwe verkeersbord: Om de beurt - TED Talks -
Gary Lauders nieuwe verkeersbord: Om de beurt - TED Talks -


Quelle est la structure du capital à ce stade? Et enfin, après tout ça, vous m'avez tout raconté, donc vous devez reboucler sur la conclusion. L'idée que c'est une fusée qui monte. Donc avec un peu de chance, tout a été positif, positif, positif, de plus en plus positif. Et tout, absolument tout ce que vous dites résonne en moi, tout fait sens. Je me dis, C'est vraiment, vraiment super . Et vous me ramenez sur votre logo. Juste votre logo sur l'écran. Je regarde le logo, OK, super. Je reviens sur vous. Rien d'autre à regarder, n'est-ce-pas? Maintenant vous devez résumer tout ça et ficeler l'ensemble. Vous devez me donner le final, boum! ...[+++]

Wat is de kapitaalstructuur tot nu toe? Als laatste, nadat je me alles hebt verteld, breng je me naar de conclusie. Dit moet indruk maken. Dus hopelijk was alles positief, positief, positief, nog positiever. Alles wat je zegt, klikt bij me, en klinkt zinnig. Ik denk: Dit is echt heel geweldig. Dan voer je me terug naar je logo. Enkel je logo op het scherm. Ik kijk naar het logo -- oké, goed. Nu kom ik terug naar jou. Verder niks te zien, nietwaar? Nu moet je het afronden. Je geeft me de definitieve... boem! De laatste pitch die me de sterren laat zien. Nu, terwijl je dat hier doet, hoe herinner je je de volgorde en handelingen? Je hebt g ...[+++]
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose sur le pitch pour capital-risqueurs - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -
David S. Rose over pitchen aan durfkapitalisten - TED Talks -


Et bien entendu, si le coût d'installation d'un téléphone baisse, en raison de la révolution numérique en cours, alors ce serait encore plus important.

Als de installatiekosten lager worden, door de digitale revolutie, zou het nog schokkender zijn.
https://www.ted.com/talks/iqba (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Iqbal Quadir dit que les téléphones portables combattent la pauvreté. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/iqba (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe mobieltjes armoede kunnen bestrijden - TED Talks -
Hoe mobieltjes armoede kunnen bestrijden - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des installations encore ->

Date index: 2023-06-26
w