Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des infections à travers " (Frans → Nederlands) :
Quoique, à moins d'avoir une vache fistulé
e avec un gros trou dans son côté, et que vous pouvez mettre votre main dans sa panse, il est difficile d'imaginer que l'apport des microbes directement
par la bouche et à travers tout le système digestif soit le meilleur mode d'administration, donc vous avez peut-être entenduque chez les personnes, ion fait maintenant des transplantations fécales, où, plutôt que d'introduire quelques microbes probiotiques par la bouche, on introduit une communauté de probiotiques, une communauté de microbes p
...[+++]rovenant d'un donneur sain, par l'autre extrémité. Et cela s'est avéré très efficace dans la lutte contre certaines maladies infectieuses graves comme les infections digestives à Clostridium difficile que les gens peuvent garder pendant des années, des années et des années. La transplantation des fèces, des microbes des fèces, provenant d'un donneur sain a été prouvés'est avérée efficace pour guérir des infections à clostridium difficile chez certaines personnes.
Hoewel, tenzij je een gefistelde koe met een groot gat in haar zijde hebt
en je je hand in de pens kunt steken, is het moeilijk je voor te stellen dat de inname van microben via de mond en door het hele spijsverteringskanaal het beste systeem is voor medicatie. Misschien hoorde je al dat ze nu fecale transplantaties bij mensen doen. In plaats van een paar probiotische microben via de mond te geven, brengen ze een hele gemeenschap van probiotica, een gemeenschap van microben van een gezonde donor, in via de andere kant. Dit bleek zeer effectief te zijn in de strijd tegen bepaalde moeilijk te genezen infectieziekten zoals 'Cl
ostridium ...[+++]difficile'-infecties waar mensen jarenlang last van kunnen hebben. Transplantaties van de microben van de ontlasting, van een gezonde donor, bleek systemische C. dif-infecties te genezen bij sommige mensen.Il a pris le jus infecté de plantes de tabac et il le filtrait au travers de filtres de plus en plus petits.
Hij nam het besmette sap van tabaksplanten en filterde het door alsmaar fijnere filters.
Et vous pouvez voir en haut de l'écran, il y a un mille pattes qui se balade en travers de votre ordinateur quand vous êtes infecté par ce virus.
Je ziet aan de bovenkant van het scherm dat een duizendpoot over je computer loopt wanneer je door dit virus besmet bent.
Il y a environ 6 000 personnes l'année dernière qui ont marché sur une mine, mais l'année dernière, à travers le monde, presque 1,9 million sont mortes de la tuberculose en tant que première cause d'infection.
Vorig jaar liepen ongeveer 6.000 mensen op een landmijn, maar wereldwijd stierven vorig jaar, bijna 1,9 miljoen mensen aan tuberculose als een eerste oorzaak van infectie.
Mes parents trouvaient cela nécessaire pour avoir la paix. Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, où ils y avaient des quais flottants. Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, où ils y avaient des quais flottants. Et à midi chaque jour, les campeurs se rendaient à un étang, où ils y avaient des quais flottants. Au bout, vous pouviez sauter franchement. Je suis né prématuré. J'ai toujours été très petit. Mon poumon gauche s'est effondré quand je suis né. Et j'ai toujours eu des problèmes de flottabilité. Ainsi, l'eau est quelque chose qui me faisait peur, pour commencer, même si j'y allais parfois. Ainsi, l'eau est quelque chose qui me faisait peur, pour commencer, même si j'y allais parfois. Un jou
...[+++]r, les campeurs ont fait des sauts à travers des chambres à airs. Un jour, les campeurs s'amusaient à sauter à travers des chambres à air. Ils plongeaient à travers des chambres à air. Et je pensais que cela pouvait être amusant. Donc je plongeais à travers les chambres à air, quand le tyran du camp a attrapé mes chevilles. Donc je plongeais à travers les chambres à air, quand le tyran du camp a attrapé mes chevilles.
Mijn ouders vonden dit nodig voor hun gemoedstoestand. En iedere middag gingen de kampeerders naar een vijver waar ze drijvende dokken hadden. Daar kon je van afspringen in het diepe. Ik ben prematuur geboren en altijd erg klein geweest. Mijn linker long is zelfs geklapt toen ik geboren werd. Bovendien heb ik altijd problemen gehad om te drijven. En dus had ik om te beginnen al een angst voor water, maar soms ging ik er toch in. En op een bepaalde dag sprongen de andere kampeerders door banden. Ze doken erdoor en mij leek dit enorm plezant. Dus dook ik door de band, en de pestkop van het kamp greep mij bij de enkels.
Nous avons parcouru près de 13 000 km à travers l'Amérique durant l'été 2013, à travers les pâturages du Montana, à travers la désolation de Détroit, les marais de la Nouvelle-Orléans, où nous avons trouvé et travaillé avec des hommes et des femmes qui créaient de petites entreprises dont l'intention définissait les objectifs.
We reden 13.000 km door Amerika in de zomer van 2013, door de koeienweiden van Montana, de troosteloosheid van Detroit, door de moerassen van New Orleans, waar we samenwerkten met mannen en vrouwen die kleine bedrijfjes startten met als doel het nut van de gemeenschap.
Au travers de discours comme aujourd'hui, au travers d'interviews, au travers de réunions, notre objectif est d'avoir le plus de gens possible dans l'équipe.
Dus, door toespraken zoals deze vandaag, door interviews, door bijeenkomsten, is ons doel zoveel mogelijk mensen in ons team te krijgen.
Et si on regarde à travers l'œil, ou si on regarde les vaisseaux du blanc de l'œil, en fait, on pourrait le faire directement, sans prendre de sang du tout, ou à travers la base de l'ongle. Parce que, si vous regardez à travers vos ongles, vous pouvez voir des vaisseaux sanguins. Et quand on peut voir des vaisseaux, nous pensons qu'on peut détecter le paludisme.
En als je door het oog kijkt, of eigenlijk naar de bloedvaten op het oogwit kijkt, zou je dit in feite kunnen doen zonder bloed af te tappen, of je kunt het via je nagelbedden doen. Als je namelijk door je nagels kijkt kun je bloedvaten zien. En als je eenmaal de bloedvaten kunt zien, denken we dat we malaria kunnen zien.
Jamila Lyiscott est « trilingue » : elle célèbre à travers son discours, l'anglais argotique et jongle avec les trois anglais différents qu'elle parle avec ses amis, en classe et avec ses parents. Elle explore une histoire complexe qui mène à une identité contemporaine illustrée à travers chacune de ces langues et nous dévoile à travers cette découverte ce que cela signifie d'être « instruit ».
Jamila Lyiscott is 'drietalig orator'; in haar vlammende gesproken-woordgedicht 'Gebroken Engels' bezingt ze — en betwist ze — de drie afzonderlijke smaken van het Engels dat ze spreekt met haar vrienden, in de klas en met haar ouders. Terwijl ze de gecompliceerde geschiedenis en hedendaagse identiteit verkent die elke taal vertegenwoordigt, ontleedt ze tevens voor ons de betekenis van 'welbespraaktheid'.
SJ: Je le mets? KB: Non, juste est ce qu'on peut voir à travers? SJ: Um-umm. KB: No? SJ: No, je ne peux pas voir à travers. KB: Tu ne peux pas voir à travers. Excellent. Maintenant, je vais mettre le bandeau. Ne les empile pas. OK. Mélange les encore un peu. Ne bouge pas les gobelets, je veux que personne ne voie où est la pointe, mais mélange encore un peu les socles, puis aligne les, comme ça, d'accord? Je vais mettre le bandeau. Mélange les. Pas de blague cette fois. OK, vas-y, mélange les. Je risque la vie de main, enfin, je risque ma main.
SJ: Aandoen? KB: Nee, alleen of je iets kan zien hier doorheen. KB: Nee? SJ: Nee, ik zie niets. KB: Je ziet niets. Uitstekend. Nu ga ik de blinddoek omdoen. Niet opstapelen. Mix ze nog eens extra. Laat de bekertjes staan, want ik wil dat niemand ziet waar de pin is, maar meng de onderzetters nog eens, en dan zet je ze op een rijtje, goed? Ik doe de blinddoek om. Meng ze nog eens extra. Geen geintjes deze keer. Ga je gang, meng ze. Mijn hand staat op het spel hier.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des infections à travers ->
Date index: 2024-04-25