Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des habitants étaient " (Frans → Nederlands) :
Les habitants étaient vraiment intrigués par mon travail, mais dès que je leur expliqué le sens de la calligraphie, ils m'ont remercié, car ils se sentaient liés à cette peinture.
De lokale gemeenschap was erg geïntrigeerd door wat ik deed, maar toen ik hen de betekenis van de kalligrafie gaf, bedankten ze me, want ze voelden zich verbonden met het werk.
Dans les années 1920, les habitants étaient pour la moitié des artistes, formant une communauté créative, toujours florissante aujourd'hui.
Tegen de jaren twintig bestond de halve bevolking uit kunstenaars. Zij zetten een creatieve gemeenschap op die nog steeds groeit.
Cela peut sembler dur à croire, si vous n'avez pas lu plein de reportages mais dans de nombreux endroits, après le tsunami, les habitants étaient encore terrifiés.
Dit is misschien moeilijk te geloven -- tenzij je heel veel nieuwsberichten hebt gelezen -- maar na de tsunami bleven veel dorpsbewoners doodsbang.
Pour la première fois, la quasi-majorité des habitants étaient citadins, et s'éloignaient donc de la nature.
Voor het eerst leefde bijna de meerderheid in steden en werd de afstand tussen ons en de natuur vergroot.
300
femmes ont disparu dans une ville frontière parce qu'elles
étaient bronzées et pauvres. Aucune réponse n'a été apportée à ces disparitions, et pas une personne n'a eu à rendre des comptes. Elle a commencé à les documenter, elle a ouvert un centre qui s'appelle Casa Amiga, et en 6 ans, elle a littéralement porté cela à la conscience du monde. Nous étions là-bas il y a une semaine et 7 000 personnes étaient dans la rue et c'était vraiment un miracle, et alors que nous marchions
dans les rues, les habitants de Juarez ...[+++], qui d'habitude ne descendent pas dans la rue, parce que les rues sont dangereuses, se sont tenus là et se sont joint pour voir que d'autres gens du monde entier étaient venus pour cette communauté là. Il y a une autre femme qui s'appelle Agnès. Pour moi Agnès illustre illustre ce qu'est une guerrière du vagin. Je l'ai rencontré au Kenya il y a 3 ans. Agnès a été mutilée enfant, elle a été excisée contre sa volonté lorsqu'elle avait 10 ans et elle a décidé qu'elle ne voulait pas que cette pratique continue dans sa communauté.
300 vrouwen zijn verdwenen in een grensstad omdat ze bruin en arm zijn. Er is geen reactie geweest op de ve
rdwijning. Niet één mens is verantwoordelijk gesteld. Ze begon te documenteren. Ze opende een centrum genaamd Casa Amiga . Op zes jaar tijd heeft ze de wereld letterlijk een geweten geschopt. We waren er een week geleden. Er waren 7.000 mensen op de straat. Het was een wonder. Terwijl we door de straten liepen, stonden de mensen uit Juarez, die normaal zelfs niet op straat komen, omdat de straten zo gevaarlijk zijn, daar letterlijk te wenen, toen ze zagen dat andere mensen uit de wereld waren opgedaagd ten voordele van die specifiek
...[+++]e gemeenschap. Er is nog een vrouw, Agnes. Voor mij is Agnes de essentie van wat een vaginakrijger is. Ik ontmoette haar drie jaar geleden in Kenya. Agnes was verminkt als meisje. Ze werd tegen haar wil besneden toen ze 10 jaar oud was. Ze nam de beslissing dat ze niet wilde dat deze praktijk bleef bestaan in haar gemeenschap.Pourquoi Martin Luther King a mené le mouvement des droits civiques ? Il n'était pas le se
ul a avoir souffert dans une Amérique d'avant les droits civiques. Et il n'était sûrement pas le seul grand orateur de l'époque. Pourquoi lui ? Et comment les frères Wright ont
pu découvrir le vol habité, contrôlé et motorisé alors qu'il y avait sûrement d
'autres équipes qui étaient mieux qualifiées, mieux financées, et qui n'ont pas découvert
...[+++] le vol motorisé habité et les frères Wright les ont battus. Il y a autre chose en jeu ici.
Waarom is het dat Martin Luther King de Burgerrechtenbeweging leidde? Hij was niet de enige man die leed in het Amerika van vóór de burgerrechten. En hij was zeker niet de enige grote spreker in die tijd. Waarom hij? Waarom waren de gebroeders Wright in staat om als eerste gemotoriseerd, bemand te vliegen terwijl er andere teams waren die beter gekwalificeerd waren en meer geld hadden en het niet voor elkaar kregen een bemande vlucht te maken? De gebroeders Wright versloegen hen. Er speelt hier iets anders.
S
i les habitants du Nouveau Monde étaient vulnérables aux maladies de l'Ancien, les habitants de l'Ancien devraient être vulnérables aux maladies du Nouveau. Pourtant, il n'y eut pas de Variole d'Amérique se répandant à l'est et réduisant la population de l'Europe de quatre-vingt-dix millions à neuf millions. Si cela avait été le cas, la capacité Européenne à s'étendre par-delà l'Atlantique aurait été bien limitée. Pour comprendre pourquoi ça
n'arriva pas, nous devons distinguer les maladies normales - comme le rhume - de ce que l'on appellera des pestes
...[+++]. De 1, elles se répandent rapidement dans la population.
Als nieuwe-wereld-bewoners kwetsbaar waren voor oude-wereld ziektes, dan zullen oude-wereld-bewoners toch ook kwetsbaar moeten zijn voor nieuwe-wereld ziektes. En toch was er geen Amerika-griep die zich naar het oosten door Europa heen verspreidde en de bevolking van 90 miljoen naar 9 terugbracht. Als een Amerika-griep had bestaan had het de Europese mogelijkheden voor trans-Atlantische uitbreiding sterk afgeremd. Om antwoord te geven op de vraag waarom dit niet is gebeurd moeten we eerst normale ziektes onderscheiden -- zoals een gewone verkoudheid -- van wat we plagen noemen. Ten eerste: plagen verspreiden zich snel onder mensen.
(Applaudissements) En 2010, ils étaient 831, répartis dans toute l'Australie, et dans les Îles du Détroit de Torrès, dans tous les états, à travailler à l'amélioration des habitations dans lesquelles ils résident avec leur famille, c'est important de le rappeler.
(Applaus) In 2010, bijvoorbeeld, waren er 831, over heel Australië en de Straat Torreseilanden, die werkten om hun huizen en die van hun familie te verbeteren, die werkten om hun huizen en die van hun familie te verbeteren, en dat is belangrijk.
J'ai réalisé que pour les accros à l'aménagement du territoire, certaines choses que je faisais dans ces maisons abandonnées, n'étaient pas ce pour quoi elles avaient été construites, et qu'il y a des règles qui disent : Hé, une maison d'habitation doit rester comme telle. Mais alors qu'est-ce qu'on fait dans les quartiers où personne ne veut habiter ?
Voor de bestemmingsplan-verslaafden onder jullie: ik besefte dat sommige dingen die ik deed in deze verlaten gebouwen, niet onder de bestemming vielen waarvoor ze er waren neergezet en dat er stedelijk beleid is dat aangeeft: Hé, een woongebouw moet woongebouw blijven. Maar wat moet je doen in een buurt waar niemand wil wonen?
Il leurs a demandé de nous donner un message, et ils ont tous lu dans leurs propre langue la même affirmation, et ça c'était une version de la règle d'or. Ce que vous aimeriez qu'on vous fasse, faites le aux autres. Ils étaient 12 dans leurs habits ecclésiastiques ou leurs tenues tribales affirmant un même message.
Hij vroeg ze om een boodschap, en ze lazen allemaal in hun eigen taal een plechtige verklaring voor, die een interpretatie was van de gouden regel: Wat jij zou willen dat anderen voor jou zouden doen, doe dat ook voor hen. Twaalf mensen uitgedost in de klederdracht van hun kerk, cultuur of stam die één boodschap bekrachtigen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des habitants étaient ->
Date index: 2024-10-19