Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des gens qui sont dépendants aux récompenses » (Français → Néerlandais) :
Cela crée des gens -- quand vous incitez les gens à faire ce qui est bien en les récompensant -- cela crée des gens qui sont dépendants aux récompenses.
Als je speelt met de stimulansen om mensen het goede te laten doen, krijg je mensen die verslaafd zijn aan stimulansen.
Et et quand je vois ça, je me dis oui, nous pourrions aller aussi loin que ç
a en permettant aux gens de fixer des objectifs en fixant des objectifs calibrés, en utilisant des éléments d'incertitude, en utilisant ses cibles multiples, en utilisant un système génial
de motivation et de récompenses sous-jacentes en poussant les
gens à collaborer en termes de groupe, en termes de rues, à collaborer et à se mettre en compétition pour utiliser ces groupes très sophistiqués et ses mécanismes de motiv
...[+++]ation que nous voyons.
En als ik dit zie, denk ik, ja, we kunnen dat zoveel verder doorvoeren door mensen toe te staan doelen te stellen door geijkte doelen in te stellen, door aspecten van onzekerheid te gebruiken, door deze samengestelde doelen te gebruiken, door een groots, onderliggend belonings- en stimulanssysteem te gebruiken, door mensen op te stellen om samen te werken in de zin van groepen, straten om samen te werken en te wedijveren, om de hoogontwikkelde groeps- en motivationele mechanismen die we zien, te gebruiken.
J'ai aussi pensé que ça serait un prix sympa que d'élire la meilleure création artistique In My World . Et ce qui pourrait se passer -- est évolutif. Si on arri
ve à encourager les gens à investir -- que ce
soit dans des équipements, comme un labo, ou simplement de l'argent, qui donne
de l'importance aux récompenses -- si on arrive à étendre ce projet à l'ensemble des écoles publiques, ou
des écoles avec des enfants ...[+++] de cet âge-là, et à mettre en place une compétition ouverte à tous avec ces récompenses à la clé. Un prix ne sera attribué que si l'idée est réalisable, et pas seulement une idée.
Er zou ook een mooie prijs moeten komen voor het beste ontwerp in 'In my world'. Je zou het kunnen uitbreiden en mensen vragen iets bij te dragen. Of dat nou materiaal is - zoals een medialab - of geld. Om de prijs genoeg aanzien te geven en het toegankelijk te maken voor alle openbare scholen. Of andere scholen met kinderen in die leeftijd. In een zeer open competitie moet er om de prijzen gestreden worden. Er moet wel gecontroleerd worden of het werkt, het idee alleen is niet genoeg.
Etait-ce parce que j'écrivais bien ? Etait-ce parce que je m'exprimais bien ? Etait-ce parce que j'analysais très bien les données ? Etait-ce dû à mon statut de professeur qu
e je méritais cette récompense de la société ? J'ai essayé de me convaincre que non, non, j'ai travaillé pour le changement de politique. Vous savez, la politique publique deviendrait plus sensible aux besoins des pauvres et, donc, je pense que c'est bon. Il m'est apparu que toutes ces années à travailler sur l'exploitation, l'exploitation par des propriétaires terriens, des usuriers, des commerçants, m'ont donné l'intuition que j'étais probablement aussi un exploite
...[+++]ur parce qu'il n'y avait pas de ligne sur ma déclaration de revenus montrant ce revenu accumulé par le brio des gens qui avaient partagé leur savoir et leur confiance en moi. Rien ne leur avait été donné en retour, à tel point que la plupart de mon travail alors était en langue anglaise. La majorité des gens dont j'avais appris ne connaissait pas l'anglais.
B
en ik soms zo'n goed schrijver? Spreek ik soms zo go
ed? Analyseer ik de gegevens zo goed? Of is dit omdat ik een professor ben en
daarom recht heb op deze verloning door de maatschappij? Ik begon mezelf overtuigen Nee, nee, ik werkte om de regels te wijzigen. Je weet het wel, het beleid zal geleidelijk aan meer rekening gaan houden met de behoeften van de armen, en daarom dacht ik dat het wel in orde was. Maar dan leek het me dat al deze jaren dat mij
...[+++]n werk rond uitbuiting, uitbuiting door huisbazen, door kredietgevers en handelaars, mij deed realiseren dat ik waarschijnlijk ook een uitbuiter was, want in de belasting op mijn inkomen was er geen rekening mee gehouden dat deze inkomsten aangroeiden door de genialiteit van andere mensen. Diegenen die hun kennis met me gedeeld hebben, die me vertrouwden, maar die in ruil niets hadden ontvangen. En nog iets: tot dan was veel van mijn in het Engels. De meerderheid van de mensen van wie ik leerde, sprak geen Engels.Nous vivons dans une culture où les gens se sentent de plus en plus vulnérables à toutes sortes de dépendances, que ce soit aux smartphones, au shopping ou à la nourriture.
Mensen hebben steeds meer het gevoel dat ze blootstaan aan gevaren voor allerlei verslavingen: aan hun smartphones, aan shoppen of eten.
Je ne veux pas seulement dire que ça se passe toujours comme ça avec internet, je veux dire que c'est toujours comme
ça avec les médias, point final. Il n'a pas fallu longtemps après la naissance de l'imprimerie commerciale avant que quelqu'un comprenne que les romans érotiques étaient une bonne idée. (Rires) Pas besoin d'une incitation économique à vendre des livres ava
nt que quelqu'un ne dise, « Hé, vous savez combien
j'ai parié que les ...[+++]gens paieraient pour ça ? » (Rires) Il a fallu aux gens encore 150 ans pour penser à la revue scientifique, pas vrai ? (Rires) (Applaudissements) L'exploitation du Collège invisible de l'imprimerie pour créer la revue scientifique a été extrêmement important, mais ça n'a eu que des proportions modestes, ce n'est pas arrivé vite, alors si vous allez chercher où les changements se produisent, il faut regarder vers les marges. La loi est aussi liée à la dépendance.
Dat is onvermijdelijk, niet alleen met het internet, maar dat is onverm
ijdelijk met media. Punt. Niet lang na de opkomst van de commerciële drukpers bedacht iemand dat erotis
che romans een goed idee waren. (Gelach) Al snel nadat er een economische incentive ontstaat om boeken te verkopen, zegt iemand: Wedden dat mensen daarvoor zouden betalen? (Gelach)
Mensen deden er nog eens 150 jaar over om zelfs maar te dénken aan een wetenscha
...[+++]ppelijk tijdschrift. (Gelach) (Applaus) Het feit dat het 'Onzichtbaar College' de drukpers gebruikte om het wetenschappelijke tijdschrift uit te vinden, was dus fenomenaal belangrijk, maar het was geen groots gebeuren, het ging niet snel, en als je dus kijkt naar waar de verandering plaatsheeft, moet je naar de marges kijken. Het recht werkt ook met afhankelijkheden.Nos méthodes de pêche des produits de la mer
les plus populaires tels que le saumon, le thon et les crevettes menacent de d
étruire nos océans. Paul Greenberg explore l'irrationalité et l'ampleur de l'économie du poisson, et suggère quelques idées spécifiques pour changer cette situation, qui profiteraient au monde nat
urel tout comme aux gens dont la vie dépend de la pêc
...[+++]he.
De manier waarop we populaire vis zoals zalm, tonijn en garnalen vangen dreigt onze oceanen te vernietigen. Paul Greenberg belicht de enorme omvang en irrationaliteit van de visindustrie en suggereert een aantal specifieke veranderingen waar zowel de natuur, als de mensen die voor hun levensonderhoud afhankelijk zijn van de visvangst, beter van kunnen worden.
Donc au paragraphe quatre,
vous allez dire aux gens, Si personne ne vous fournit ces informations, laissez-moi vous aider. Les animaux prennent des
postures. Il y en a deux. Ils vous repoussent ou ils essayent de vous attirer en disant: On doit se rencontrer. C'est ce que vous allez fa
ire avec la manière dont vous allez signer votre lettre. Vous faites un certain nombre de choses, vous êtes vice-président, vous
...[+++] faites du travail bénévole, vous faites autre chose. Pourquoi est-ce important? Parce que cela établit les deux critères de base pour la créature politique, que vous avez de l'influence dans une large sphère, et que ma préservation dépend de vous.
Dus, in paragraaf vier, zeg je hen, Als niemand je de juiste informatie verschaft, laat me je dan helpen
. Dieren showen. Ze doen twee dingen. Ze waarschuwen je of ze proberen je te paaien en zeggen: W
ij moeten paren. Je doet dat door de wijze waarop je je brief ondertekent. Je hebt een
aantal functies, je bent een vice-president je bent vrijwilliger, je doet iets anders. Waarom is dit belangrijk? Omdat het de twee belangrijkste nod
...[+++]en van het politiek schepsel invult, je hebt invloed bij een grote groep en mijn voorbestaan hangt van jou af.Et je pense que l'un des problèmes d'une récession est que les gens deviennent plus protectionnistes, qu'ils se replient sur eux mêmes, qu'ils essaient de protéger leur propre pays, et cela, peut-être, aux dépends des autres pays.
Een van de problemen van een recessie is dat mensen protectionistischer worden, ze raken meer op zichzelf gericht, ze willen hun eigen land beschermen, misschien ten koste van andere landen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des gens qui sont dépendants aux récompenses ->
Date index: 2021-08-22