Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des fourmis puisse peut-être travailler " (Frans → Nederlands) :
et j'espère aussi que mon mari Jack, le taxonomiste des fourmis, puisse peut-être travailler avec Mattel pour faire un Ken taxonomiste.
en hoop dus dat mijn man Jack, de mierentaxonoom, misschien samen met Mattel een 'Taxonoom Ken' kan maken.
Bien sûr, on peut faire beaucoup pour éviter le cancer, en interdisant aux gens de répandre ou de vendre les toxines qui favorisent le développement du cancer dans nos corps, mais je ne pense pas que l'on puisse là s'inspirer des fourmis, car elles n'empoisonnent jamais leur propre colonie.
Het is duidelijk dat we veel konden doen om kanker te voorkomen door de verspreiding of de verkoop te verbieden van de giftige stoffen die de ontwikkeling van kanker in ons lichaam bevorderen, maar ik denk niet dat de mieren ons hiermee veel kunnen helpen. Mieren zullen nooit hun eigen kolonie vergiftigen.
Je me suis spécialisée dans les vingt ans parce que je crois que chacun de ces 50 millions de jeunes mérite de savoir ce que les psychologues, les sociologues, les neurologues et les spécialistes de la fertilité savent déjà : assumer sa vingtaine est une des choses les plus simples, mais aussi les plus transformantes, qu'on puisse vivre pour son travail, sa vie amoureuse, son bonheur et peut-être même le monde.
Ik ben gespecialiseerd in twintigers, want ik geloof dat elk van deze 50 miljoen twintigers het verdient om te weten wat psychologen, sociologen, neurologen en vruchtbaarheidsspecialisten allang weten: je leven in de hand hebben als twintiger, is het eenvoudigste en tegelijkertijd meest transformerende dat je kunt doen voor je werk, de liefde, je geluk, misschien zelfs voor de wereld.
A gauche, quand c'est froid, le bilame thermique est plat, et va donc empêcher l'air de passer au travers du bloc, et à droite, le bilame thermique se courbe et permet à l'air de passer. Ce sont donc deux éléments différents sur lesquels je travaille, et là encore, il s'agit de tout autre chose, parce qu'on peut imaginer que l'air puisse entrer à travers des murs au lieu d'ouvrir les fenêtres.
Links is het koud en is het thermo-bimetaal vlak zodat het lucht zal beletten om door de blokken te gaan. Rechts krult het thermo-bimetaal en laat het lucht door. Dit zijn de twee componenten waar ik aan werk. en laat het lucht door. Dit zijn de twee componenten waar ik aan werk. Dit is helemaal anders, want de lucht zou door de muren kunnen komen in plaats van dat je het raam opendoet.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des fourmis puisse peut-être travailler ->
Date index: 2022-09-06