Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des filles plutôt » (Français → Néerlandais) :
Dans les services américains de procréation assistée, 75 % des couples demandent des filles plutôt que des garçons.
In Amerikaanse vruchtbaarheidklinieken vraagt 75% van de stellen om een meisje en niet om een jongen.
J'aimerais vous faire entendre quelques voix de petite
s filles tirées des deux ans et demi de recherches effectuées - en fait certaines voix sont plus récentes. Et ces voix seront accompagnées de photographies qu'elles ont prises pour nous de leurs vies, des choses qu'elles valorisent et auxquelles elles tiennent. Ce sont des photos que les filles elles-mêmes n'ont jamais vues, mais qu'elles nous ont donné, C'est le genre de chose que ces critiques ne connaissent pas et n'écoutent pas et c'est le genre de recherches que je vous recommande, si vous voulez faire du travail humaniste. Vidéo : Fille
...[+++]1 : Ouais, mon personnage est habituellement un garçon manqué le sien est plutôt un garçon. Fille 2 : Ah, ouais. Fille 1 : Nous avons - au tout début du jeu nous faisons toujours ça - nous avons un morceau de papier, nous écrivons notre nom, notre âge, si on est riche, très riche, pas riche, pauvre, moyen, fortuné, petit copain, chien, animaux - quoi d'autre - soeurs, frères et tout ça.
Ik laat jullie graag een paar stemmen van meisjes horen uit de 2,5 jaar onderzoek die we deden -- sommige stemmen
zijn recenter. Bij deze stemmen zal je foto's zien die ze voor ons namen van hun leven, van de dingen die ze waarderen en graag hebben. De meisjes zelf hebben deze foto's nooit gezien, maar ze gaven ze ons. Dit soort dingen kennen de critici niet, ze luisteren er niet naar. Dit is het soort research dat ik jullie aanbeveel, als je humanistisch werk wil doen. Video: Meisje 1: Ja, mijn personage is meestal een tomboy. Dat van haar valt meer op jongens. Meisje 2: Ja. Meisje 1: In het begin van het spel doen we altijd dit. We heb
...[+++]ben elk een blad papier. We schrijven onze naam, leeftijd, zijn we rijk, heel rijk, niet rijk, arm, gemiddeld, vermogend, vriendjes, honden, huisdieren -- wat nog -- zussen, broers enzovoort.Non pas que j'aie peur maintenant, mais j'ai appris à faire semblant. J'ai appris à être flexible. En fait, j'ai développé des outils intéressants pour m'aider à surmonter cette peur. Laissez-moi vous expliquer. Dans les années 1950 et 1960, quand j'étais
petite, les petites filles étaient censées être aimables
, sérieuses belles, douces, et tendres. Nous étions censées correspondre à de
s rôles qui étaient plutôt flous. Ce que nous ...[+++]étions censées faire n'était vraiment pas très clair. (Rires) Nous étions entourées de beaucoup de modèles. Nous avions nos mères, nos tantes, nos cousines, nos sœurs, et, bien sûr, les médias omniprésents qui nous bombardaient d'images et de formules, nous disant comment nous tenir.
Niet dat ik nu niet bang meer ben
, maar ik heb leren doen alsof. Ik heb geleerd flexibel te zijn. Ik heb een paar interessante tools ontwikkeld om me te helpen met deze angst. Laat me dit even uitleggen. In de jaren '50 en '60, toen ik opgroeide, moesten kleine meisjes lief en bedachtzaam zijn, en mooi en vriendelijk en zacht. En we moesten on
ze plaats vinden in rollen die nogal vaag waren. Niet bepaald duidelijke verwachtingen. (Gelach) Er waren vele rolmodellen overal rondom ons. We hadden onze moeders, tantes, nichten, zussen, en n
...[+++]atuurlijk de alomtegenwoordige media die ons bombardeerden met beelden en woorden die ons voorschreven hoe we moesten zijn.Donc, il était bouleversé dans l'avion, et il disait, Je ne trouverai jamais une autre fille comme Sarah. Et nous étions plutôt content de ça, honnêtement, car elle était la principale raison pour laquelle nous quittions le pays.
Hij was echt van streek in het vliegtuig: “Ik zal nooit een ander meisje zoals Sarah vinden.” Daar waren we behoorlijk blij mee, eerlijk gezegd, (Gelach) …zij was de belangrijkste reden dat we het land verlieten.
Nous avons évolué pour vivre dans un monde qui ressemble à ça, mais nous vivons nos vies de plus en plus plutôt comme ceci -- c'est le message que ma fille m'a envoyé hier soir -- dans un monde dépourvu d'émotion.
We zijn geëvolueerd om te leven in een wereld die er zo uitziet, maar in plaats daarvan leven we ons leven steeds vaker zo -- dit is het berichtje dat mijn dochter gisteravond stuurde -- in een wereld zonder emotie.
C'est plutôt attribué à la fille.
Dat is meestal het meisje.
Car nous avons développé une société où l'on préfère être un garçon mort plutôt que d'aimer des trucs pour filles.
Omdat we een samenleving hebben ontwikkeld waarin je als jongen liever dood bent dan dat men denkt dat je meisjesspullen mag.
Mais vous voyez ces livres que vous venez de signer pour ma femme e mes trois filles ? » Je dis, « Oui. » « Elles préfèreraient me voir mourir sur mon cheval blanc plutôt que de me voir m'écrouler.
Maar zie je die boeken die je getekend hebt voor mijn vrouw en mijn drie dochters? Ik zei: Ja. Ze zien me nog liever sterven op mijn witte paard dan dat ze me zien vallen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des filles plutôt ->
Date index: 2024-02-07