Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des familles pour ses attractions » (Français → Néerlandais) :
Ancienne exploitation maraichère, ce parc à thèmes apprécié des familles pour ses attractions dédiées aux enfants et ses files d'attentes réduites offre une plongée à l'époque des pionniers.
Wat in de jaren dertig begon als een bessenkwekerij, is uitgegroeid tot een populair gezinsuitje met kindvriendelijke attracties en korte wachttijden, dat de oude Amerikaanse pionierssfeer ademt.
De toute manière, si vous pensez que c'est difficile pour les familles traditionnelles d'établir ces nouveaux rôles, imaginez donc ce que c'est maintenant pour les familles non traditionnelles : les familles avec deux pères, deux mères, les familles mono-parentales.
Trouwens, als die rolverdeling al zo lastig is in traditionele gezinnen stel je eens voor hoe het nu is voor niet-traditionele gezinnen: gezinnen met twee vaders of twee moeders, éénoudergezinnen.
Je pense que vous pouvez obtenir le changement. Parce que les femmes, ce sont les fondations, et nous conn
aissons si bien les traditions, que nous pouvons apporter une voix différente aux débats. J'ai commencé à dessiner au milieu d'un grand chaos. J'ai grandi pas loin d'ici, à Washington D.C., pendant le mouvement des droits civiques, les assassinats, les audiences du Watergate et le mouvement féministe. Et je pen
se que je dessinais pour essayer de comprendre ce qui se pas
sait. Et ensuite ma famille ...[+++] aussi a connu le chaos. Et j'ai dessiné pour essayer de rassembler ma famille -- (Rires) -- pour essayer de rassembler ma famille avec le rire.
Dan kan je volgens mij verandering krijgen. Want vrouwen staan met de voeten op de grond, we kennen de tradities zo goed, w
e kunnen een andere stem laten horen aan tafel. Ik begon te tekenen temidden van een hoop chaos. Ik groeide niet zo ver van hier op, in Washington DC, tijdens de Burgerrechtenbeweging, de moorden, de Watergate-hoorzitting en daarna de feminis
tische beweging. Ik denk dat ik tekende omdat ik probeerde te snappen wat er gebeu
rde. Toen kwam mijn familie in chaos ...[+++]terecht. En ik tekende om mijn familie samen te brengen -- (Gelach) -- in een poging mijn familie met lachen bijeen te brengen.J'étais adolescent quand j'ai lu « Anna Karénine » pour la première fois, et sa célèbre première phrase : « Toutes les familles heureuses se ressemblent ; chaque famille malheureuse est malheureuse à sa manière.
Ik was een tiener toen ik voor het eerst 'Anna Karenina' las en de beroemde openingszin: Alle gelukkige gezinnen lijken op elkaar.
La science existe, mais aucune science ne peut être efficace si elle n'a pas d'impacte sur la communauté, et on ne peut pas se permettre cette opportunité manquée, parce que les enfants autistes deviendront des adultes autistes, et je pense que ce qu'on peut faire pour ces enfants, pour ces familles, tôt, aura des conséquences sur toute une vie, pour l'enfant, pour la famille, et pour l'entière communauté.
De wetenschap is er, maar wetenschap telt niet als ze geen invloed heeft op de gemeenschap. We kunnen ons gewoon niet veroorloven die kans te missen. Kinderen met autisme worden volwassenen met autisme. Wat we vroeg kunnen doen voor deze kinderen, voor die gezinnen, zal levenslange gevolgen hebben voor het kind, de familie en de gemeenschap in het algemeen.
Quand on lui a demandé de construire d
es maisons pour 100 familles au Chili il y a 10 ans, Alejandro Aravena a pu
isé son inspiration dans la sagesse des bidonvilles et des favelas. Au lieu de construire un grand immeuble avec de petits appartements, il a construit des demi-maisons flexibles
pour que les familles puissent les agrandir. C'était un problème complexe, avec une solution simple - qu'il a trouvée en travaillant avec les familles elles-mêmes. Avec un tableau noir et ses beaux dessins,
...[+++] il nous fait découvrir trois projets dans lesquels ses idées ingénieuses ont permis d'obtenir de beaux plans ayant de grands avantages.
Toen Alejandro Aravena tien jaar geleden in Chili werd gevraagd voor honderd gezinnen huisvesting te realiseren, putte hij uit een ongebruikelijke inspiratiebron: de wijsheid van de favela's en sloppenwijken. Liever dan dat hij een groot gebouw met kleine flatjes neerzette, bouwde hij flexibele halve huizen, die de gezinnen zelf konden uitbouwen. Het was een complexe opgave, maar met een eenvoudige oplossing - die hij vond in samenwerking met de gezinnen zelf. Met een krijtbord en mooie foto's van zijn ontwerpen, loopt Arevana drie projecten met ons door, waar slim omdenken leidde tot prachtige ontwerpen met grote voordelen.
Les migrants envoient de l'argent pour la nourriture, pour les produits de première nécessité, pour construire une maison, faire des études, pour la santé des personnes âgées, pour que la famille ou les amis investissent.
Migranten sturen geld naar huis voor eten, om noodzakelijke dingen te kopen, om huizen te bouwen. om onderwijs te financieren, voor ouderenzorg, voor zakelijke investeringen, voor vrienden en familie.
L'année c'est 1960. Et en bas, le taux de s
urvie infantile, le pourcentage d'enfants survivant à l'enfance jusqu'au début de leur scolarisation. 60 pour cent, 70 pour cent, 80 pour cent, 90, et presque 100 pour cent, comme nou
s avons aujourd'hui dans les pays les plus riches et en bonne santé. Regardez, c'est le monde dont mon professeur parlait en 1960. Un milliard en occident ici, un taux de survie infantile
élevé, des petites familles. Et tout le reste, ...[+++]l'arc en ciel des pays en développement, avec de grandes familles et un faible taux de survie infantile. Que c'est-il passé? Je commence le monde ici. C'est parti.
Het jaar is 1960. En hier beneden i
s overlevingskansen voor kinderen. Het percentage kinderen die de kindertijd overleven tot ze naar school gaan. 60 procent, 70 procent, 80 procent, 90, en bijna 100 procent, zoals we tegenwoordig hebben in de rijkste en gezondste landen. Kijk, dit is de wereld waar mijn lerares het over had in 1960. Een miljard in de Westerse wereld hier, hoge overlevingskansen, kle
ine gezinnen. En de rest, de regenboog van de ontwikkelingslanden, met zeer grote gezinnen en hoge kindersterfte. Wa
...[+++]t is er veranderd? Ik start de wereld. Hier gaan we.Allez vous instruire en famille au Centre des sciences de l'Ontario ou vous divertir dans l'un des parcs d'attractions de Toronto.
Voor gezinnen zijn het leuke Ontario Science Centre en de pretparken van Toronto zeer de moeite waard.
Visitez le parc Six Flags Over Texas à Arlington et passez un bon moment en famille avec plus de 100 attractions,
Breng een bezoekje aan het pretpark Six Flags Over Texas in Arlington voor nog meer familieplezier dankzij de meer dan 100 attracties.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des familles pour ses attractions ->
Date index: 2024-09-01