Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «des environnements nous avons émigré » (Français → Néerlandais) :

Ou peut-être que c'est en fait parce que nous sommes liés par un temps profond, parce que les éléphants, comme nous, trouvent leurs origines en Afrique il y a quelque 7 millions d'années, et avec l'évolution des habitats et le changement des environnements, nous avons émigré, comme les éléphants, en Europe et en Asie.

Misschien is het omdat we door ons verre verleden verbonden zijn omdat olifanten, net als wij, oorspronkelijk in Afrika waren zo'n zeven miljoen jaar geleden. Omdat habitats veranderden en omgevingen veranderden, zijn we net als de olifanten weg gemigreerd, naar Europa en Azië.
https://www.ted.com/talks/hend (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Faire revivre le mammouth laineux - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/hend (...) [HTML] [2016-01-01]
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -
Hendrik Poinar: Breng de wolharige mammoet terug! - TED Talks -


Ce qui m'intéresse, c'est que votre client et votre équipe soient heureux et vous êtes organisé avec ça. Qu'est-ce que ça peut me faire si vous arrivez à 9 heures ? Fondamentalement promouvoir le plaisir. Grâce à la promotion du plaisir et d'un bon environnement nous avons été capables de transformer Sciant et, en à peine trois ans - ça paraît lent, mais le changement est lent - chaque client, de zéro à chaque client qui nous recommande, des profits supérieurs à la moyenne pour l'industrie et les actionnaires heureux. Et vous pouvez dire : « Comment savez-vous qu'ils sont heureux ? » Eh bien nous ...[+++]

Voor mij telt dat je klant en je team gelukkig zijn en jouw organisatie daarop is gericht. Waarom zou het me uitmaken dat je er om 9 uur bent? Vooral de promotie van plezier. Door plezier en een geweldige omgeving te promoten, konden we Sciant omvormen, in amper drie korte jaren -- lijkt lang, maar verandering gaat traag -- elke klant: van nul gingen we naar een aanbeveling van elke klant, winsten boven het gemiddelde van de sector, en gelukkige stakeholders. Hoe weet je dat ze gelukkig zijn, zeg je dan. We wonnen, elk jaar waarin we deelnamen, één van de rankings beste werkgever voor kleine bedrijven.
https://www.ted.com/talks/stev (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Un manifeste en faveur du jeu, pour la Bulgarie et au-delà - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stev (...) [HTML] [2016-01-01]
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -
Steve Keil: Een manifest voor spel, voor Bulgarije en daarbuiten - TED Talks -


J'ai étudié les systèmes de santé dans ces pays. Et une des plus grandes carences dans les soins, à peu près partout, c'est l'accès à une chirurgie sûre. Un des freins majeurs que nous avons rencontré qui empêche l'accès d'une part et la sécurité de ces opérations qui se déroulent c'est l'anesthésie. Et en fait, c'est le modèle que nous nous attendons à voir fonctionner pour fournir l'anesthésie dans ces environnements Nous avon ...[+++]

Ik bestudeer de gezondheidszorg in deze landen. Een van de belangrijke tekortkomingen in de zorg, is toegang tot veilige operaties. Anesthesie is een van de belangrijkste knelpunten voor de toegang tot en de veiligheid van die operaties. Eigenlijk houden we ons bezig met het ontwikkelen van toegang tot anesthesie in deze omgevingen. Hier zien we een scène in een operatiekamer in de VS of een ander ontwikkeld land.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Erica Frenkel : la machine à anesthésie universelle - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Erica Frenkel: De universele anesthesiemachine - TED Talks -
Erica Frenkel: De universele anesthesiemachine - TED Talks -


Car, si nous sommes l'environnement, nous avons juste à regarder autour de nous, et voir comment nous nous traitons nous-mêmes, et les autres.

Want als we zelf het milieu zijn, dan hoeven we alleen maar om ons heen te kijken om te zien hoe we met onszelf en elkaar omgaan.
https://www.ted.com/talks/john (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
John Francis parcourt la Terre à pied - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/john (...) [HTML] [2016-01-01]
John Francis te voet over de aarde. - TED Talks -
John Francis te voet over de aarde. - TED Talks -


Considérons un instant cette citation de Leduc, il y a cent ans, à propos d'un type de biologie synthétique: La synthèse de la vie, si jamais elle devait se produire, ne sera pas la découverte sensationnelle que nous avons pour habitude d'associer avec l'idée. C'est sa première déclaration. Donc, si nous créons réellement la vie dans les laboratoires, cela n'aura probablement aucun un impact sur notre vie. «Si nous acceptons la théorie de l'évolution, alors les premières lueurs de la synthèse ...[+++]

Denk een moment aan deze uitspraak van Leduc, een honderdtal jaren geleden, toen hij nadacht over synthetische biologie: De synthese van het leven, zou het ooit gebeuren, zal niet de sensationele ontdekking zijn die we meestal associëren met het idee. Dat is zijn eerste verklaring. Als we echt leven gaan maken in laboratoria, zal dat ons leven waarschijnlijk niet gaan beïnvloeden. Als we de evolutietheorie accepteren, dan moet het eerste begin van de synthese van het leven bestaan in de productie van tussenliggende vormen tussen de anorganische en de organische wereld of tussen de niet-levende en de levende wereld, vormen die over slecht ...[+++]
https://www.ted.com/talks/mart (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc : La frontière entre le vivant et l'inerte - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mart (...) [HTML] [2016-01-01]
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -
Martin Hanczyc: De route tussen leven en niet-leven - TED Talks -


L'Agence de protection de l'environnement a classé ce groupe dans les polluants de première priorité, car il a été démontré qu'il était responsable de cancers et d'anomalies congénitales en tant que perturbateur endocrinien. Nous avons vu que chaque année, la municipalité de Vancouver surveille la concentration des niveaux de ph ...[+++]

De Environmental Protection Agency heeft deze groep zelfs geclassificeerd als een topprioriteit verontreiniger want het is aangetoond dat hij als hormoonverstoorder kanker en geboorteafwijkingen veroorzaakt. We lezen dat elk jaar de gemeentelijke overheid van Vancouver ftalaatconcentraties in rivieren controleert om hun veiligheid te beoordelen. Daarom dachten we dat als er langs de Fraser plaatsen zijn die verontreinigd zijn met ftalaten en als er bacteriën zijn die het daar kunnen uithouden, dan zijn die bacteriën misschien zo geëvolueerd dat ze ftalaten kunnen afbreken. MW: We stelden dit goed ...[+++]
https://www.ted.com/talks/two_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deux jeunes scientifiques font appel aux bactéries pour décomposer les plastiques. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/two_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -


Nous avons une approche théorique de tout cela, en nous appuyant sur la génétique, et les lésions cérébrales, et l'interaction avec l'environnement, et comment cette machine fonctionne exactement. Nous nous intéressons à déterminer à quel l'endroit dans le cerveau et quelle est la partie la plus importante du cerveau. Nous avons donc examiné tout cela. L'interaction des gènes, ce que l'on appelle des effets épigénétiques, les lésio ...[+++]

We bestudeerden deze gegevens op theoretisch vlak, op basis van genetica, hersenbeschadiging en interactie met de omgeving, en hoe die machine precies werkt. We zijn geïnteresseerd in de precieze locatie in de hersenen, en wat het belangrijkste deel van de hersenen is. Daar zijn we mee bezig. De interactie van genen, de zogenaamde epigenetische effecten, hersenbeschadiging en omgeving, en hoe deze samenwerken. Hoe je eindigt met een psychopaat, en een moordenaar, hangt af van wanneer exact de beschadiging gebeurt.
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Fallon : Exploration de l'esprit d'un meutrier - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jim_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Jim Fallon: Verkenning van het brein van een moordenaar - TED Talks -
Jim Fallon: Verkenning van het brein van een moordenaar - TED Talks -


Et à l'époque, il y a deux ans, j'avais mentionné que nous nous interrogions pour savoir si ces jets pouvaient en fait être des geysers, et provenaient de poches ou de chambres d'eau liquide se situant sous la surface. Mais nous n'étions pas vraiment sûrs. Cependant, les implications de ces résultats d'un environnement possible sur cette lune qui pourrait abriter une chimie pré-biotique, et peut-être même la vie, étaient si passionnants que pendant les deux années qui se s ...[+++]

En tijdens die periode twee jaar geleden zei ik dat we verwachten dat deze uitbarstingen eigenlijk geisers zijn die vrijkomen uit inkepingen of kamers gevuld met vloeibaar water onder de oppervlakte. Maar we wisten het niet zeker. Desondanks waren de implicaties van deze resultaten van een mogelijk milieu op de maan dat de grondbeginselen van leven ondersteund en misschien van het leven zelf, dit was zo spannend dat we in de twee jaar ertussen meer gefocust waren op Enceladus. We zijn met het Cassini ruimtevaartuig meerdere keren naar deze maan gevlogen. Dichterbij en dieper in deze uitbarstingen vliegend, in de gebieden met een hogere d ...[+++]
https://www.ted.com/talks/caro (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Porco : Une lune de Saturne pourrait-elle abriter la vie ? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/caro (...) [HTML] [2016-01-01]
Carolyn Porco: Kan er geleefd worden op een maan van Saturnus? - TED Talks -
Carolyn Porco: Kan er geleefd worden op een maan van Saturnus? - TED Talks -


un moyen de créer un environnement pour y rassembler et supporter des groupes. Et le choix auquel nous faisons face, je veux dire, tout un chacun souhaitant faire entendre un message où que ce soit dans le monde, la question n'est pas de savoir si c'est l'environnement médiatique dans lequel nous voulons opérer ou pas. C'est l'environnement médiatique que nous avons.

Het gaat steeds vaker... om het maken van een omgeving voor het samenbrengen... en ondersteunen van groepen. De keuze die we moeten maken... en dat geldt voor iedereen die een boodschap wil laten horen... waar ook ter wereld... is niet of dat de mediaomgeving is waarin we willen werken.
https://www.ted.com/talks/clay (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky : Comment les médias sociaux peuvent faire l'histoire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/clay (...) [HTML] [2016-01-01]
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -
Clay Shirky: Hoe sociale media geschiedenis kunnen schrijven - TED Talks -


Donc nous avons fait une plan de tous les gènes qui pouvaient endurer des insertions de transposons et nous les avons appelé gènes non-essentiels. Mais il s'avère que l’environnement joue un rôle crucial dans ce cas, et vous ne pouvez que définir un gène essentiel ou un gène non-essentiel en fonction de ce qu'il y a dans l'environnement.

Zo hebben we dus een kaart gemaakt van al de genen die transposoninserties konden opnemen. We hebben ze niet-essentiële genen genoemd. Maar nu blijkt dat de omgeving er heel kritisch mee omgaat, en je kan slechts een essentieel of niet-essentieel gen definiëren op basis van wat er zich exact in de omgeving bevindt.
https://www.ted.com/talks/crai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter sur l'ADN et la mer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/crai (...) [HTML] [2016-01-01]
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -
Craig Venter over DNA en de zee - TED Talks -


w