Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "des environnements marins " (Frans → Nederlands) :

Finalement, nous voulions voir vers où nous pourrions nous tourner, quel serait l'impact de cette structure sur l'environnement marin, et nous avons installé un site sur le terrain dans un endroit appelé le Laboratoire Marin de Moss Landing dans la Baie de Monterey, où nous avons travaillé dans un port pour voir l'impact que ça aurait sur les organismes marins.

We wilden ook weten wat het effect van deze structuur op het mariene milieu zou zijn. We zetten een veldsite op op een plek genaamd Moss Landing Marine Lab in Monterey Bay, waar we in een haven wilden nagaan welke gevolgen dit zou hebben op mariene organismen.
https://www.ted.com/talks/jona (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent : L'énergie de capsules d'algues flottantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jona (...) [HTML] [2016-01-01]
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -
Jonathan Trent: Energie uit vlottende buizen met algen - TED Talks -


Et ce qu'on découvre c'est qu'une grande partie de ce plastique se trouve dans l'environnement marin.

We vinden daarom veel hiervan terug in de zee.
https://www.ted.com/talks/dian (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dianna Cohen : Des vérités brutales sur la pollution par les plastiques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/dian (...) [HTML] [2016-01-01]
Dianna Cohen: Harde feiten over plastic vervuiling - TED Talks -
Dianna Cohen: Harde feiten over plastic vervuiling - TED Talks -


Quand on pense à la pollution par le plastique et à l'environnement marin, on pense au Gyre du Pacifique nord qui forme en théorie une île de déchets plastiques flottants.

Als het gaat over plasticvervuiling en het mariene milieu, denken we aan de Grote Pacifische Draaikolk, een drijvend eiland van plasticafval.
https://www.ted.com/talks/two_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Deux jeunes scientifiques font appel aux bactéries pour décomposer les plastiques. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/two_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -
Twee jonge wetenschappers breken plastic af met bacteriën - TED Talks -


Visitez le Western Australia Museum pour découvrir les merveilles archéologiques de l'État et un environnement marin exceptionnel.

In het Western Australia Museum kom je alles te weten over de archeologische schatten en het bijzondere zeemilieu van de staat.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Perth Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Perth Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Perth Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


En enlevant tout le plastique, on retire en même temps des tonnes de polluants organiques persistants des environnements marins.

Haal alle plastic eruit en verwijder meteen de tonnen niet-afbreekbare organische vervuilende stoffen uit de mariene omgeving.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks
How the oceans can clean themselves: Boyan Slat at TEDxDelft - author:TEDx Talks


Traversez le Pyrmont Bridge pour aller visiter le Sea Life Sydney Aquarium, où vous découvrirez la diversité des environnements marins du pays, de la Grande barrière de corail à la côte sud accidentée.

Een korte wandeling over de Pyrmont Bridge brengt je bij het Sydney Sea Life Aquarium, waar je kennis kunt maken met diverse Australische maritieme milieus: van het Great Barrier Reef tot de ruige zuidkust.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sydney Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Sydney Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia
Sydney Vacation Travel Guide | Expedia - author:Expedia


Chez un animal océanique très différent, la Bonellie verte (ver marin), le sexe des bébés est déterminé par un aspect tout autre de l'environnement.

In een ander oceaandier, de Echiura [soort adder], wordt het geslacht bepaald door een compleet ander aspect uit de omgeving.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sex Determination: More Complicated Than You Thought - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Sex Determination: More Complicated Than You Thought - author:TED-Ed
Sex Determination: More Complicated Than You Thought - author:TED-Ed


Un autre problème que je souhaite évoquer rapidement est qu'il y a un tas de problèmes avec la manière dont on apprend aux gens à utiliser les armes non létales, dont on les forme et dont on les teste. Elles sont testées dans un contexte sûr et agréable. Les gens sont donc formés à leur utilisation dans un environnement sûr, comme celui-ci, où l'on voit tout ce qui se passe. La personne qui utilise la bombe lacrymogène porte un gant en caoutchouc pour être sûr de ne pas être contaminé. Mais on ne les utilisera jamais comme ça. Dans le ...[+++]

Een ander probleem dat ik nog even wil noemen, is dat er een hele hoop problemen zijn met de manier waarop mensen wordt geleerd om met niet-dodelijke wapens om te gaan, hoe ze erin opgeleid worden, getest worden enzovoort. Ze worden getest in een mooie, veilige omgeving. Ze leren ze gebruiken in een mooie, veilige omgeving als deze, waar je precies kunt zien wat er gaande is. De persoon die O.C.-spray sproeit, draagt rubberen handschoenen om ervoor te zorgen dat hij er zelf niet door besmet raakt. Maar zo gaat het nooit. Ze worden geb ...[+++]
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman : les dangers moraux des armes non létales - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -
Stephen Coleman: De morele gevaren van niet-dodelijke wapens - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des environnements marins ->

Date index: 2022-12-29
w