Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des entreprises dans la silicon valley repose beaucoup " (Frans → Nederlands) :
Clairement, la productivité des entreprises dans la Silicon Valley repose beaucoup sur les compétences, non seulement des employés de ces entreprises, mais aussi des employés de toutes les autres entreprises de la métropole.
Dus de productiviteit van bedrijven in Silicon Valley is niet alleen afhankelijk van het niveau van hun eigen werknemers, maar van de werknemers van alle bedrijven in de regio.
J'ai travaillé pour la même entreprise de la Silicon Valley pendant tout ce temps.
Ik werkte voor hetzelfde bedrijf, in Silicon Valley, al die tijd.
C'est chose plutôt commune pour une boîte de la Silicon Valley comme la nôtre, mais nous pensons que c'est une première pour une entreprise spatiale.
Dat is vrij normaal voor een bedrijf in Silicon Valley, maar dit zal de eerste keer zijn voor een ruimtevaartbedrijf.
En 1992, j'ai commencé à travailler pour une société appelée Interval Research, qui venait juste d'être créée par David Lidell et Paul Allen comme entreprise commerciale de recherche dans la Silicon Valley.
In 1992 begon ik te werken voor een bedrijf dat Interval Research heette, pas opgericht door David Lidell en Paul Allen als commercieel onderzoeksinstituut in Silicon Valley.
J'ai beaucoup étudié et travaillé pour faire progresser ma carrière et suis finalement devenu directeur financier à Silicon Valley. Mon boulot me plaisait vraiment.
Ik werkte en studeerde hard om de carrièreladder te beklimmen, en werd uiteindelijk financieel directeur in Silicon Valley, een baan waar ik echt van hield.
GiveIndia est pour tout un pays. Et ainsi de suite. La troisième catégorie est représentée par Warren Buffet. C
e que j'appelle les dons agrégés. Ce n'est pas seulement que Warren Buffet a été si incr
oyablement généreux dans cet acte historique l'été dernier. C'est qu'il a contesté une autre hypothèse, que chaque donateur doit avoir son propre fonds ou une fondation. Il y a maintenant, aujourd'hui, tant de nouveaux fonds qui agrègent les dons et les investissements, réunissant des personnes autour d'un objectif commun, pour voir plus g
...[+++]rand. Un des plus connu est l'Acumen Fund, dirigé par Jacqueline Novogratz, une TEDster qui a obtenu un coup de pouce ici à TED. Mais il y a beaucoup d'autres. New Profit à Cambridge, Le Fond New School's Venture dans la Silicon Valley, Venture Philanthropy Partners, à Washington, Fonds mondial pour la femme à San Francisco. Jetez-y un oeil. Ces fonds sont à la philanthropie ce que le capital-risque, le capital-investissement et, pour finir, les fonds mutuels sont à l'investissement. Mais avec un truc en plus, parce que souvent un communauté se forme autour de ces fonds, comme ce fut le cas pour Acumen et d'autres.
GiveInd
ia is voor een heel land. En ga zo maar voort. De derde categorie wordt vertegenwoordigd door Warren Buffet. Ik noem het gecombineerd geven. Het is niet alleen Warren Buffets geweldige generositeit door zijn historische daad verleden zomer. Hij daagde nog een veronderstelling uit: elke gever zou zijn eigen fonds of stichting moeten hebben. Vandaag de dag zijn er zoveel nieuwe fondsen die gecombineerd geven en investeren en zo mensen bijeen brengen rond ee
n gemeenschappelijk doel, om grootser te denken. Een van de bekendste is A
...[+++]cumen Fund, geleid door Jacqueline Novogratz, een Tedster die hier bij TED een grote stimulans heeft gekregen. Maar er zijn er velen: New Profit in Cambridge, New School's Venture Fund in Silicon Valley, Venture Philanthropy Partners in Washington, Global Fund for Women in San Francisco. Neem een kijkje naar deze fondsen. Deze fondsen zijn voor de filantropie wat ondernemingskapitaal, privaat vermogen en uiteindelijk gemeenschappelijke fondsen zijn voor investeren. Maar er is een verschil omdat er vaak een gemeenschap ontstaat rond deze fondsen zoals bij Acumen en andere fondsen.Et, comme beaucoup dans la Silicon Valley , il essaye d'observer vraiment sérieusement ce qu'il appelle un « Sabbath d'Internet », où pendant 24 ou 48 heures par semaine, il se déconnecte complètement afin de concentrer son sens de l'orientation et de la proportion dont il a besoin quand il se reconnecte.
Zoals zovelen in Silicon Valley doet hij hard zijn best om een zogenaamd internetsabbatjaar te nemen. Daarbij gaan ze 24 tot 48 uur per week volledig off-line om het gevoel voor richting en proportie te krijgen dat ze nodig hebben als ze weer online gaan.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des entreprises dans la silicon valley repose beaucoup ->
Date index: 2022-11-14