Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des enfants dans cette partie du monde » (Français → Néerlandais) :
Vous savez, la naissance des enfants dans cette partie du monde est un événement merveilleux.
In dit deel van de wereld is de geboorte van een kind een fantastische gebeurtenis.
Mais j'ai répété cette expérience dans toute l'Inde et puis dans une grande partie du monde et j'ai remarqué que les enfants apprennent à faire ceux qu'ils veulent apprendre à faire.
Maar ik herhaalde dit in heel India en dan in een groot deel van de wereld en ontdekte dat kinderen dat leren doen wat ze willen leren doen.
Donc nous voilà dans une partie du monde -- dans un moment joyeux, excitant, rêvant d'un avenir pour cet enfant -- tandis que, dans un autre monde, les parents sont remplis d'angoisse, n'osant pas rêver d'un avenir pour leur enfant au-delà de quelques précieuses semaines.
Hier zijn we in een deel van de wereld -- een tijd van vreugde, opwinding, dromend van de toekomst van dat kind -- terwijl in een andere wereld ouders met angst vervuld zijn en niet durven dromen van een toekomst voor hun kind verder dan een paar kostbare weken.
Occupons-nous du contrôle -- c'est s
uffisamment bien. » Mais aussi séduisante que l'idée
du contrôle puisse paraître, c'est un faux départ. La sévère vérité est que, si nous n'avons pas la volonté ou la capacité, ou même l'argent nécessaire,
pour atteindre les enfants les plus vulnérables
au monde, avec quelque chose d'aussi simple qu'un vaccin oral
...[+++] anti-polio, alors très bientôt, plus de 200 000 enfants vont être paralysés par cette maladie chaque année. Ça ne fait absolument aucun doute. Ce sont des enfants comme Umar.
L
aten we het houden op controle. Da's goed genoeg. Zo v
erleidelijk als het idee van controle ook mag
klinken, het is een vals uitgangspunt. De brute waarheid is dat als we de wil, de vaardigheid, of zelfs het benodigde geld niet hebben, we deze kinderen, de meest kwetsbare kinderen in de wereld, met iets simpels als een oraal poliovaccin, niet zullen kunnen bereiken. Dan zullen al snel meer dan 200.000 kinderen elk jaar weer verla
md worden ...[+++]door deze ziekte. Dat staat buiten kijf. Dat zijn kinderen als Umar.Cependant, le changement apporté par l'intervention étrangère a créé des conditions encore pires pour le peuple et a accentué le sentiment de paralysie et d'infériorité dans cette partie du monde.
Echter, de verandering die kwam door de buitenlandse interventie was de oorzaak van nog slechtere omstandigheden voor de mensen en verdiepte het gevoel van verlamming en minderwaardigheid in dat deel van de wereld.
L'Inde a davantage de chaînes TV exclusivement d'actualités que n'importe quel pays du monde, en fait que l'ensemble de la plupart des pays de cette partie du monde.
India heeft meer algemene nieuwszenders dan enig ander land in de wereld, zelfs meer dan de meeste landen in dit deel van de wereld samen.
Elle avait été si horrifiée par ce qui se passait en Autriche à la suite de la Première Guerre mondiale et
ce qui arrivait aux enfants qui faisaient partie des familles vaincues d'Autriche, qu'en Grande-Bretagne, elle a voulu p
rendre des mesures, mais il lui a fallu aller de maison en maison, de prospectus en prospect
us, pour amener les gens à participer à un rassemblement au Royal Albert Hall qui a finalement donné naissance à Sav
...[+++]e the Children, une organisation internationale qui est maintenant pleinement reconnue comme l'une des grandes institutions de notre pays et du monde.
Zij werd zo getroffen door wat er in Oostenrijk gebeurd
e als gevolg van de Eerste Wereldoorlog en wat er met ki
nderen gebeurde die deel uitmaakten van de verslagen Oostenrijkse families, dat ze
in Groot-Brittanië actie wilde ondernemen, maar ze moest
van deur tot deur, folder voor folder, om mensen naar een bijeenkomst te krijge
...[+++]n in de Royal Albert Hall, wat uiteindelijk zou leiden tot de oprichting van Save the Children, een internationale organisatie die op dit moment alom erkend wordt als een van de meest vooraanstaande instellingen van ons land en wereldwijd.Elles ne peuvent pas nourrir leurs enfants avec ce lait à cause de l'accumulation de ces toxines dans leur chaîne alimentaire, dans la pyramide océanique de leur partie du monde.
Ze kunnen hun nageslacht, hun kinderen geen borstvoeding geven vanwege de accumulatie van deze toxines in hun voedselketen, in hun deel van 's werelds oceaanpiramide.
Et nous pensons qu’une fois que les gens auront vu ces films, ils comprendront mieux cette partie du monde .
We denken dat mensen door het zien van deze films een veel beter beeld krijgen van het Midden-Oosten.
Alors, j'ai décidé de quitter cette partie du monde. Et j'allais me rendre dans le Middle West.
Ik besloot dat deel van de wereld te verlaten. En ik ging naar het Middenwesten
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des enfants dans cette partie du monde ->
Date index: 2024-11-20