Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des déplacements dans la ville se font à vélo » (Français → Néerlandais) :
Ils n'en sont pas au stade de Copenhague, où quelque chose comme 42 % des déplacements dans la ville se font à vélo.
Ze zijn nog niet zo ver als Kopenhagen, waar 42 procent van de verplaatsingen in de stad per fiets gebeuren.
Donc l'époque de la ville état en Mésopotamie s'arrêta vers 2000 avant JC, probablement parce
la sécheresse et le déplacement du cours de la rivière menèrent des nomades à conquérir les villes affaiblies. Et alors les nom
ades s'installèrent dans des villes à eux com
me les nomades le font presque t ...[+++]oujours --- attendez -- ... Vous êtes des Mongols.
De stadstaatperiode in Mesopotamië eindigde rond 2,000 v.Chr., waarschijnlijk o.w.v. droogte en omdat de veranderende loop van de rivieren nomaden naar hen toedreef die de verzwakte steden veroverden. En daarna vestigden de nomaden zich zelf in steden zoals nomaden altijd doen, tenzij—even wachten— ...Het de Mongolen zijn.
On s'y déplace facilement en métro, en taxi ou à vélo, mais c'est à pied que vous découvrirez le mieux les charmes de la ville.
In Parijs kun je je prima per metro, taxi en fiets verplaatsen, maar de mooiste dingen zie je als je loopt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des déplacements dans la ville se font à vélo ->
Date index: 2021-11-07