Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des décisions différentes qui auraient " (Frans → Nederlands) :
Eh bien parce que, si vous manquez votre vol de trois minutes, il est douloureusement facile d'imaginer que vous pourriez avoir pris des décisions différentes qui auraient conduit à un meilleur résultat.
Omdat, als je je vlucht met drie minuten hebt gemist, het pijnlijk eenvoudig is te bedenken dat je andere beslissingen had kunnen maken die naar een betere uitkomst hadden geleid.
Ce que je veux dire et ce que défend la commission mondiale est de créer un marché extrêmement régulé, où différentes drogues auraient différents degrés de régulation.
Waar ik het over heb, is dat de Global Commission een sterk gereguleerde markt wil creëren, waar verschillende drugs verschillend worden behandeld.
Vous devez prendre 60 décisions différentes, entièrement composer votre voiture.
Je moet 60 verschillende beslissingen nemen, je auto helemaal aankleden.
Est-ce qu' ils auraient vraiment des lois différentes ?
Zouden ze dan ook andere natuurwetten hebben?
Comment m'ont-ils fait faire ça? Et un autre
parent a dit, Je me sens comme si j'avais joué un rôle dans une exécution. Mais quand on a demandé aux paren
ts américains s'ils auraient préféré que les médecins prennent la décision, ils ont tous dit «non». Ils ne pouvaient imaginer laisser ce choix à un autre, même si après avoir fait ce choix ils se sentaient pris au piège, coupables, en colère. Dans un certain nombre de cas Ils ont m
...[+++]ême été cliniquement déprimés.
Hoe kregen ze mij zover dat ik dat deed? Een andere ouder zei: Ik voel me alsof ik een rol heb gespeeld bij een terechtstelling. Maar als aan de Amerikaanse ouders werd gevraagd of ze liever hadden gehad dat de dokters de keuze maakten zeiden ze allemaal Nee . Ze konden zich niet voorstellen dat ze die keuze aan een ander zouden overlaten, zelfs als het feit dat ze die keuze hadden gemaakt hen het gevoel gaf dat ze in de val waren gelopen, schuldig en boos maakte. In sommige gevallen leden ze zelfs aan een klinische depressie.
Et nous pensons que c'est peut-être parce que les adolescents et les adultes ont u
ne approche mentale différente, une stratégie cognitive différent
e, pour prendre des décisions sociales. L'une des façon d'étudier cela est de faire des expériences comportementales au cours desquelles nou
s faisons venir des gens au labo, et nous leur demandons d'effectuer une tâche comportementale. Je vais juste vous donner un autre exemple du genre
...[+++]de tâche que nous utilisons dans mon laboratoire.
Dit komt mogelijk omdat adolescenten en volwassenen een verschillende mentale benadering hebben, een verschillende cognitieve strategie voor het nemen van sociale beslissingen. We onderzoeken dit in gedragsstudies. We halen mensen naar het lab en geven ze een gedragsopdracht. Hier nog een voorbeeld van het soort opdrachten in mijn lab.
Si cette décision semble bizarre, il y a deux faits dont il faut tenir compte: -Si on ignorait les votes en surplus, et que l’autre Tigre était éliminé, les Gorilles auraient donc les sièges restants, ce qui ne serait pas représentatif de la circonscription.
Als dat vreemd lijk zijn er 2 dingen die je mee in rekening moet houden 1) Als de extra stemmen genegeerd zouden worden, en tijger geëlimineerd.dan zouden de 2 gorilla’s de overige vertegenwoordigers worden. Wat duidelijk niet eerlijk zou zijn.
Mais à quoi aurais-je ressemblé ? » On ne peut savoir comment les choses auraient tourné si d'autres personnes avaient été au pouvoir ou d'autres décisions prises. Mais pour éviter les erreurs du passé, nous devons toujours être prêts à traduire en justice les figures historiques.
Maar hoe zou ik geklonken hebben? We kunnen nooit zeker weten hoe zaken waren verlopen met andere personen aan de macht of andere beslissingen waren genomen. Maar om herhaling van vergissingen te voorkomen, moeten we altijd bereid zijn om historische figuren te berechten.
Si vous pouviez obtenir un accord à
Copenhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions de carbone, B, des objectifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens pre
nant réellement des décisions qui pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souffert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des a
...[+++]nnées et des décennies, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worden gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een financiële positie komen waarbij ze langetermijni
nvesteringen kunnen doen die voor CO2-reductie nodig zijn, d
...[+++]an behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoeften. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.Si j'étais né cent ans plus tôt, les grandes décisions de ma vie auraient été prises pour moi -- ce qui veut dire que je serais resté dans la ville où je suis né ; j'aurais très probablement choisi la même profession que mon père ; et j'aurais très probablement épousé une femme que ma mère aurait choisie.
Als ik 100 jaar eerder was geboren, dan zouden de grote beslissingen in mijn leven voor mij zijn gemaakt. Ik zou in mijn geboortestad zijn blijven wonen. Ik zou waarschijnlijk hetzelfde beroep hebben gehad als mijn vader. Ik zou waarschijnlijk getrouwd zijn met een vrouw die mijn moeder had uitgekozen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des décisions différentes qui auraient ->
Date index: 2022-06-28