Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des différences entre les objectifs personnels et professionnels » (Français → Néerlandais) :
Bennington continuera à enseigner les arts et les sciences comme domaines d’immersion qui assument des différences entre les objectifs personnels et professionnels.
Bennington bleef de kunsten en wetenschappen onderwijzen als verdiepingsgebieden aansluitend op verschillende persoonlijke en professionele doeleinden.
Nigel Marsh : Comment trouver l'équilibre entre vie professionnelle et vie personnelle ? - TED Talks -
Nigel Marsh: De balans tussen werk en privé vinden - TED Talks -
(Rires) Je pense que vous pouvez voir qu'il s'agit de beaucoup de types
d'appareils photos différents: il y a de tout, des appareils photo de téléphone
portable aux reflex mono-objectifs de professionnels, un assez grand nombre de photo
s, cousues ensemble dans cet environnement. Et si j'y arrive, je vais en trouver quelques-unes un peu é
tranges. Beaucoup d'entre elles son ...[+++]t occultées par des visages, et ainsi de suite.
(Gelach) Ik geloof dat u kunt zien dat dit vele typen camera's zijn: alles van gsm tot spiegelreflexcamera's, een grote aantal ervan, samengevoegd in deze omgeving. Ik zal proberen wat vreemde beelden te vinden. Er zijn er zo veel bedekt door gezichten en dergelijke.
Hugh Evans a créé
un mouvement dont l'objectif est de mobiliser les « citoy
ens du monde », les gens qui se définissent avant tout, non pas comme faisant partie d'un État, d'un pays ou d'une tribu, mais comme faisant partie du genre humain. Dans ce d
iscours édifiant et personnel, vous en saurez plus sur la façon dont cette nouvelle appréhension de notre
place dans le monde ...[+++]peut nous motiver à agir contre l'extrême pauvreté, le changement climatique, les inégalités entre les sexes, entre autres. « Ce sont en fin de compte des problèmes mondiaux », dit Evans, « qui ne peuvent être résolus que par des citoyens du monde exigeant de leurs dirigeants des solutions globales. »
Hugh Evans begon een beweging die wereldburgers — 'global citizens' — mobiliseert: mensen die zich
in eerste instantie niet identificeren met een land of volk, maar met de mens
heid als geheel. In deze opbeurende en persoonlijke talk leer je hoe een nieuwe notie van onze plaats in de wereld, mensen aanspoort tot actie in
het bestrijden van extreme armoede, klimaatverandering, ongelijkheid tussen mannen en vrouwen en nog meer. Dit zi
...[+++]jn mondiale kwesties , zegt Evans, en ze kunnen uiteindelijk slechts worden opgelost door wereldburgers die mondiale oplossingen eisen van hun leiders.Si vous pouviez obtenir un accord à
Copenhague, où les gens auraient accepté, A, un objectif à long terme de réduction des émissions
de carbone, B, des objectifs à court terme pour que ce ne soit pas juste abstrait ; ce sont des gens prenant réellement des décisions qui
pourraient faire la différence maintenant, et si vous pouviez ensuite trouver un mécanisme financier, qui signifierait que les pays les plus pauvres, qui ont souff
...[+++]ert de notre incapacité à traiter la question du changement climatique pendant des années et des décennies, recevraient une aide spéciale pour leur permettre d'accéder à des technologies énergétiques efficaces, et qu'ils seraient dans une position financière qui leur permettraient de soutenir un investissement à long terme associé à une réduction des émissions de carbone, alors, vous traiterez le monde de manière égale en prenant en considération chaque partie de la planète et leurs besoins. Cela ne veut pas dire que chacun fait exactement la même chose, parce que nous avons en fait plus d'efforts à faire financièrement pour aider les pays les plus pauvres, mais cela veut dire que l'on traite les besoins des citoyens de cette planète de manière égale. CA : Oui, et il y a encore une théorie selon laquelle les négociations entre les différents pays sont en concurrence avec leurs propres intérêts. GB : Oui, mais je pense que la position de l'Europe correspond déjà à une position que 27 pays ont en commun.
Als we er in Kopenhagen in slagen om te zeggen dat a) er een langetermijndoel voor CO2-beperking is, en b) dat er kortetermijndoelen moeten worde
n gehaald zodat het niet alleen maar abstract is maar mensen echt beslissingen nemen, dan zou dat een verschil maken. Als je dan een financieringsmechanisme kunt vinden zodat de armste landen, die slachtoffer zijn van ons onvermogen om klimaatverandering aan te pakken in de afgelopen jaren en decennia, speciale hulp krijgen om over te schakelen naar energiezuinige technologieën en in een financiële positie komen waarbij ze langetermijni
nvesteringen kunnen ...[+++]doen die voor CO2-reductie nodig zijn, dan behandel je de hele wereld gelijk, dan heb je aandacht voor elk deel van de wereld en voor zijn behoeften. Het betekent niet dat iedereen precies hetzelfde doet, want we moeten meer geld uittrekken voor hulp aan de armste landen, maar wel dat we belang hechten aan de behoeften van alle burgers op een enkele planeet. CA: Ja. Maar de theorie blijft natuurlijk dat er tussen de landen tweespalt ontstaat omdat ze voor hun eigen belangen opkomen. GB: Dat is waar, maar we zien dat in Europa 27 landen zich al verenigd hebben.Nous avons un autre problème, qui est que les femmes sont confrontées à des choix plus difficiles entre réussite professionnelle et accomplissement personnel.
We hebben ook een ander probleem, namelijk dat vrouwen voor moeilijker keuzes staan tussen professioneel succes en persoonlijke voldoening.
Maintenant, si vous regardez un réseau comme cel
ui-ci ... C'est 105 personnes. Et les lignes représentent ...
les points sont les gens, et les lignes représentent les relations d'amitié. Vous pouvez voir qu
e les gens occupent différents endroits dans le réseau. Et il y a différents
types de relations entre les personnes. Vous po
...[+++]urriez avoir des relations d'amitié, des relations fraternelles, des relations conjugales, des relations professionnelles, des relations de voisinage, etc.
Als je nu naar zo'n netwerk kijkt... Dit zijn 105 mensen. De stippen zijn mensen en de lijnen zijn vriendschapsbanden. Je kan zien dat mensen verschillende plekken innemen in het netwerk. Er zijn verschillende soorten banden tussen mensen. Banden tussen vrienden, broers en zussen, echtgenoten, collega's, buren, en dergelijke.
J'étais donc fortement motivée pour comprendre les relations entre la réussite professionnelle et les « rescapés », parce que ma vie aurait pu facilement prendre des chemins très différents.
Dus ik was zeer gemotiveerd om het verband te begrijpen tussen zakelijk succes en Schrapers, omdat mijn leven makkelijk anders had kunnen lopen.
Il y a une différence et une distinction importantes entre le fait médical objectif que je sois amputée et l'opinion sociale subjective de dire si oui ou non je suis handicapée.
Er is een belangrijk verschil en onderscheid tussen het objectieve feit dat ik een geamputeerde ben en de subjectieve maatschappelijke opinie over of ik wel of niet invalide ben.
Ça vous permet de rendre la pareille en utilisant ce sujet comme une accroche pour la science, parce que le SETI intéresse les enfants à la science, évidemment la biologie, évidemment l'astronomie, mais aussi la géo
logie, la chimie et différents domaines scientifiques qui peuvent être présentés sous le couvert de : « On cherche des extra-terrestre. » Donc pour moi, c'est intéressant et important, et en fait, c'est ma politique, même si je donne beaucoup de conférence pour les adultes, vous faites des conférences p
our les adultes, et deux jours après ils rev ...[+++]iennent là où ils étaient. Mais si vous donnez des conférences à des enfants, vous savez, un parmi la cinquantaine, va avoir une étincelle, ils vont réfléchir « Eh ben, j'avais jamais pensé à ça », et quand ils s'en vont, vous savez, pour lire un livre, un magazine, peu importe. Ils s'intéressent à quelque chose. Maintenant, voilà ma théorie, appuyée seulement par des preuves personnelles et anecdotiques, mais cependant, les enfants s'intéressent aux trucs entre 8 et 11 ans. On doit les attraper ici.
Zo kan je het doorgeven door dit onderwerp te gebruiken als een ingang voor de wetenschap, want SETI omvat allerlei takken van wetenschap natuurlijk biologie, uiteraard astronomie, maar ook geologie, scheikunde, verschillende wetenschappelijke disciplines, die allemaal aan de orde komen onder het mom van Wij zoeken naar E.T. Voor mij is dit interessant en belangrijk. Het is mijn beleid. Ik geef veel lezingen aan volwassenen maar twee dagen later ben je weer terug bij af. Als je een lezing geeft aan kinderen, gaat er lampje af bij één op de 50 die denkt: Tjonge, daar had ik nooit aan gedacht, en daarna lezen ze een boek of een tijdschrift of zo. Ze raken ergens in geïnteresseerd. Dit is mijn theorie, alle
en ondersteund door ...[+++]persoonlijke anekdotes. Zo'n kind raakt geïnteresseerd ergens tussen de leeftijd van 8 tot 11. Dus op die leeftijd moet je ze hebben. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des différences entre les objectifs personnels et professionnels ->
Date index: 2025-06-06