Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des coudes qui plient " (Frans → Nederlands) :
Ce qui est marrant est qu'ils ont rencontré des filles pour savoir ce qu'elles voulaient comme poupées. Vous le voyez, elles ont des mollets et des coudes qui plient pour faire des trucs de super-héros.
En het komieke is, ze spraken met meisjes en vroegen hen wat ze wilden zien in de poppen, en je kan zien dat ze kuiten hebben en ellebogen die bewegen zodat ze superheldendingen kunnen doen.
Alors comment son nez est-il devenu son nez, son coude son coude, et pourquoi ne se lève-t-il pas un matin pour voir son nez transformé en un pied ?
Hoe werd zijn neus zijn neus, zijn elleboog zijn elleboog, en waarom staat hij niet op een dag op en ziet dat zijn neus zijn voet geworden is?
Sendhil Mullainathan: Résoudre les problèmes sociaux d'un coup de coude - TED Talks -
Sendhil Mullainathan: Maatschappelijke problemen oplossen met een duwtje - TED Talks -
Je pense à, genre, Transformers, de comment les panneaux s'ouvrent et comment ils se plient, ils se replient, et après comment vous fermez les panneaux.
Ik denk zoals Transformers, panelen die open en dicht gaan, ze vouwen naar binnen, en dan sluit je dat paneel.
Comment accueillir plus de gens dans les villes sans les surpeupler ? Kent Larson nous montre fièrement des voitures qui se plient des appartements modulables et d'autres innovations qui pourraient faire que la ville du futur fontionne plus comme un village du passé.
Hoe kunnen we meer mensen in steden inpassen zonder op elkaars lip te zitten? Kent Larson toont opvouwbare auto's, snel aanpasbare appartementen en andere innovaties die de stad van de toekomst op dezelfde manier laten functioneren als een klein dorp van vroeger.
On peut faire des composants électroniques qui se plient et s'enroulent.
Je kunt er plooibare elektronica mee maken en er zelfs dingen mee inpakken.
Quand elles se rencontrent, elles se plient, s'effritent et forment les montagnes.
Als ze botsen verbrokkelen ze en ontstaan bergen.
Pour la main, l'astuce c'est de faire la forme générale, comme si elle avait un moufle, puis marquer les jointures où les doigts se plient et enfin dessiner les doigts.
Voor het tekenen van de hand maak ik eerst een ruwe vorm die eruit ziet als een want. Vervolgens markeer je de locatie van de knokkels, waar de vingers buigen. en dan teken je de vingers.
J'imagine le Paradis comme un nuage très confortable, où je pourrais m'allonger sur le ventre, comme quand je regardais la télévision quand j'étais enfant, appuyée sur mes coudes.
Ik zie de hemel als een heel comfortabele wolk, waar ik gewoon op kan gaan liggen - op mijn buik zoals ik vroeger als kind tv keek, op mijn ellebogen.
Peut-être qu'ils gardent plusieurs petites bombes de plutonium sous le coude.
Ze houden wellicht wat plutoniumbommetjes aan de kant.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des coudes qui plient ->
Date index: 2021-01-18