Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "des ces cônes " (Frans → Nederlands) :

Les Cassenoix ont développé depuis longtemps, des becs durs pour extraire les graines des cônes, et les branches des pins à écorce blanche pointent vers le haut avec les cônes aux extrémités, afin de les offrirs aux Cassenoix lorsqu'ils volent à proximité.

De notenkrakers hebben lange, stevige bekken ontwikkeld om de zaden uit de kegels te halen en de takken van de witschorsden reiken naar boven met de kegels op het verre uiteinde, zodat de vogels erbij kunnen als ze voorbij vliegen.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Symbiosis: A surprising tale of species cooperation - David Gonzales - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Symbiosis: A surprising tale of species cooperation - David Gonzales - author:TED-Ed
Symbiosis: A surprising tale of species cooperation - David Gonzales - author:TED-Ed


Au lieu d'être généré sur la face du cône, il est littéralement créé à des milliards de petits points indépendants le long de cette colonne étroite dans l'air, et quand je l'oriente vers vous, ce que vous entendez est juste à côté de vos oreilles.

In plaats van op het luidsprekeroppervlak wordt het gemaakt op letterlijk miljarden plekken in een smalle kolom in de lucht. Dus wanneer ik het op je richt, hoor je geluid dat net naast je oor wordt gemaakt.
https://www.ted.com/talks/wood (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Woody Norris invente des choses étonnantes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/wood (...) [HTML] [2016-01-01]
Woody Norris doet geweldige uitvindingen - TED Talks -
Woody Norris doet geweldige uitvindingen - TED Talks -


Et ce que vous voyez là est un porte-avions dont la performance est liée au cône de vision de ces antennes satellites.

Wat je ziet is een vliegdekschip dat zich voortbeweegt door informatie uit die satellietschotels op het dak.
https://www.ted.com/talks/thom (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Thom Mayne et l'architecture en tant que connexion - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/thom (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -
Hoe architectuur ons kan verbinden - TED Talks -


EB: Ça ressemble plus ou moins à un cône de crème glacée.

Erik Bailey: Het lijkt min of meer op een ijsco-hoorntje.
https://www.ted.com/talks/char (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi parle des Rovers de Mars - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/char (...) [HTML] [2016-01-01]
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -
Charles Elachi over de Mars verkenningsvoertuigen - TED Talks -


Et ce qu’il permet de faire aux bombardiers c’est de prendre cet objet, visualiser l’objectif, parce qu’ils sont dans le cône en Plexiglas du bombardier, et ils ajoutent ensuite l’altitude de l’avion, la vitesse de l’avion, la vitesse du vent et les coordonnées de l’objectif.

Hij laat mensen het volgende doen: hij doet de bombardier een precies object kiezen, het doelwit visueel waarnemen, omdat ze in de plexiglas kegel van de bommenwerper zitten, en dan de hoogte van het vliegtuig intikken, de snelheid van het vliegtuig, de windsnelheid, en de coördinaten van het doelwit.
https://www.ted.com/talks/malc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Malcolm Gladwel: L’étrange histoire du viseur Norden - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/malc (...) [HTML] [2016-01-01]
Malcolm Gladwell: het bizarre verhaal van de Norden-bommenrichter. - TED Talks -
Malcolm Gladwell: het bizarre verhaal van de Norden-bommenrichter. - TED Talks -


Mais si cette McLaren devait rentrer dans un mur à 100km/h, la totalité de l’énergie du crash serait absorbée par 2 cônes tissées en matériaux composites à base de fibre de carbone, pesant au total 7 kilos, dissimulés dans l’avant du véhicule.

Maar als deze McLaren met 100 km/uur tegen een muur rijdt, zal de volledige bots-energie geabsorbeerd worden door een paar kegels van geweven koolstofvezel composieten, die samen een kilo of 7 wegen, verstopt in de voorkant.
https://www.ted.com/talks/amor (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins : sortir gagnants de l'ère du pétrole. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/amor (...) [HTML] [2016-01-01]
Amory Lovins over het winnen van het olie-eindspel - TED Talks -
Amory Lovins over het winnen van het olie-eindspel - TED Talks -


Vous remarquerez qu'il y a des cônes au centre.

Het zal jullie opvallen dat er in het midden kegels hangen.
https://www.ted.com/talks/rach (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Sussman : Les organismes vivants les plus vieux du monde - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/rach (...) [HTML] [2016-01-01]
Rachel Sussman: Het oudste leven op aarde - TED Talks -
Rachel Sussman: Het oudste leven op aarde - TED Talks -


Mais le problème avec cette voiture était qu'elle était conçue seulement pour être conduite dans un environnement très contrôlé, dans un parking plat et fermé -- même les voies étaient définies par des cônes de signalisation rouges.

Maar het probleem met deze auto was dat hij ontworpen werd om alleen gebruikt te worden in een zeer gecontroleerde omgeving, op een vlakke afgesloten parkeerplaats - met rijstroken afgezet met rode kegels.
https://www.ted.com/talks/denn (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong fabrique une voiture pour conducteurs aveugles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/denn (...) [HTML] [2016-01-01]
Dennis Hong: Een auto voor blinde chauffeurs - TED Talks -
Dennis Hong: Een auto voor blinde chauffeurs - TED Talks -


Et chacun des ces cônes oranges représente une image qui a été identifiée comme appartenant à ce modèle.

En elk van deze oranje kegels geeft een afbeelding weer die onderdeel van dit model bleken te zijn.
https://www.ted.com/talks/blai (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas présente Photosynth - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/blai (...) [HTML] [2016-01-01]
Blaise Aguera y Arcas demonstreert Photosynth - TED Talks -
Blaise Aguera y Arcas demonstreert Photosynth - TED Talks -


Les rayons reposeraient -- j'aimerais le voir -- ouais, sur un cône.

De stralen zouden liggen op een -- Ik zou het willen zien -- ja, op een kegel.
https://www.ted.com/talks/patr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Patricia Burchat nous éclaire sur la matière noire - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/patr (...) [HTML] [2016-01-01]
Patricia Burchat verheldert donkere materie - TED Talks -
Patricia Burchat verheldert donkere materie - TED Talks -




Anderen hebben gezocht naar : ont développé depuis     des becs     graines des cônes     colonne étroite dans     l'oriente vers     face du cône     liée au cône     cône     qu’ils sont dans     dans le cône     devait rentrer dans     2 cônes     des cônes     être conduite dans     chacun des ces cônes     un cône     des ces cônes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des ces cônes ->

Date index: 2023-08-24
w