Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.

U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!

Vertaling van "des centaines de variantes " (Frans → Nederlands) :

Nous pouvons plier un millions de fois plus vite, nous pouvons plier des centaines et des centaines de variantes.

Het vouwen gaat miljoenen keren sneller. Je kunt vele honderden variaties maken.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Hansmeyer : Construire des choses inimaginables - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Michael Hansmeyer: Onvoorstelbare vormen bouwen - TED Talks -
Michael Hansmeyer: Onvoorstelbare vormen bouwen - TED Talks -


Ce moteur... il est très intéressant, il ne fonctionne qu'à l'air, sans vapeur, et on en a développé des centaines de variantes au fil des ans, qui utilisent le principe du moteur de Stirling. Mais après le moteur Stirling, Otto est entré en scène, et là encore, il n'a pas inventé le moteur à combustion interne, il l'a juste amélioré. Il l'a révélé à Paris en 1867, et c'était une avancée majeure parce qu'il a considérablement augmenté la densité de puissance du moteur. Vous pouviez désormais avoir bien plus de puissance dans un volume bien plus faible et cela permettait d'utiliser ce moteur dans des applications mobiles. Et, une fois que ...[+++]

Het interessante eraan is dat hij met lucht werkt, er ontstonden honderden creatieve ontwerpen, die allemaal gebruik maakten van het Stirlingmotorprincipe. Daarna kwam Otto, ook hij heeft de verbrandingsmotor niet uitgevonden, maar wel verder ontwikkeld. Hij toonde hem in Parijs in 1867 en het was een groot succes, omdat de vermogensdichtheid enorm toenam met deze machine. Je kon nu veel vermogen krijgen in een kleine ruimte, waardoor mobiele toepassingen mogelijk werden. En zodra je mobiliteit hebt, kan je er meer van gaan maken omdat je meer plek hebt om ze te bewaren, in tegenstelling tot stoomschepen en grote fabrieken, waarvan je er ...[+++]
https://www.ted.com/talks/bill (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross partage ses idées sur le développement des énergies nouvelles - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bill (...) [HTML] [2016-01-01]
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -
Bill Gross deelt met ons zijn ideeën om nieuwe energiebronnen te vinden. - TED Talks -


Des centaines et des centaines d'ordinateurs à vendre, et au-dessus de chacun d'eux, des centaines et des centaines d'inscriptions en japonais des milliers et des milliers de caractères japonais rouges.

Honderden en honderden computers te koop, en boven elk van hen honderden en honderden bordjes in het Japans, duizenden en duizenden rode Japanse karakters.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Introspection as a state of motion: Bart Moeyaert at TEDxFlanders - author:TEDx Talks
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Introspection as a state of motion: Bart Moeyaert at TEDxFlanders - author:TEDx Talks
Introspection as a state of motion: Bart Moeyaert at TEDxFlanders - author:TEDx Talks


Et aussi des centaines de collaborateurs. Où que vous alliez, des centaines de milliers de personnes prêtes à travailler avec vous pour accomplir votre héroïque mission. Ce n'est pas quelque chose de courant dans la vie réelle, ce sentiment qu'en un claquement de doigts des centaines de collaborateurs apparaissent. Et aussi il y a cette histoire héroïque, l'histoire exaltante de nos vies, et de ce que nous faisons. Nous recevons tous ce retour positif. Vous avez déjà entendu les expressions Niveau suivant et Force +1 , Intelligence +1 ...[+++]

En er zijn ook zeer veel bijdragers. Elke plaats waar je naartoe gaat, zijn er honderden duizenden mensen die bereid zijn je te helpen om je epische missie te volbrengen. Dat is iets wat we in het echte leven moeilijk hebben, dat gevoel dat er binnen ons bereik zeer veel medewerkers zijn. En ook dat er een episch verhaal is, dit inspirerende verhaal dat ons vertelt waarom we hier zijn en wat we doen. En dan ook nog alle positieve feedback die we krijgen. Jullie hebben wel al gehoord van een level bijkrijgen en plus-een kracht, en plus-een intelligentie. Zon' constante feedbackstroom krijgen we in het echte leven niet. Wanneer ik hier van ...[+++]
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal : le jeu peut rendre le monde meilleur - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -
Jane McGonigal: Gaming kan een betere wereld vormen - TED Talks -


Cette variabilité facile est le signe d'une mauvaise explication. Parce que, sans une raison fonctionnelle de préférer une des nombreuses variantes, en préconiser une, par rapport aux autres est irrationnel. Ainsi, l'essence de ce qui fait la différence pour permettre le progrès, est la recherche des bonnes explications, de celles qui ne permettent pas facilement de variantes, tout en continuant à expliquer les phénomènes.

Die gemakkelijke aanpasbaarheid is een teken van een slechte verklaring. Omdat, zonder een functionele reden om aan een van de talloze varianten de voorkeur te geven, er eentje uitkiezen boven alle anderen irrationeel is. Wat dus van belang is om vooruitgang te kunnen maken, is goede verklaringen zoeken, die niet makkelijk kunnen worden veranderd zonder de verklaring van de fenomenen geweld aan te doen.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Deutsch: Une nouvelle façon d'expliquer l'explication - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
David Deutsch: Een nieuwe manier om de verklaring te verklaren - TED Talks -
David Deutsch: Een nieuwe manier om de verklaring te verklaren - TED Talks -


Nous pouvons donc assouplir un peu le critère et dire : combien de positions trouvons-nous où 95 pour cent des gens en Afrique ont un variant, 95 pour cent un autre variant, et ce chiffre est 12.

Misschien kunnen we het criterium een beetje minder streng maken en zeggen: hoeveel functies vinden we waarop 95 procent van de mensen in Afrika één variant hebben, en 95 procent een andere variant, en het aantal is 12.
https://www.ted.com/talks/svan (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Pääbo: les traces du Neandertal qui est en nous - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/svan (...) [HTML] [2016-01-01]
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -
Svante Paabo: wat DNA vertelt over de Neanderthaler in ons - TED Talks -


Si jamais vous vous sentez seul, écrivez pour le New York Times, parce que vous aller recevoir des centaines et des centaines et des centaines d'emails.

Als jij je ooit alleen voelt, neem een column in de New York Times, dan krijg je honderden e-mails.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
David Pogue dit "La simplicité vend" - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Eenvoud verkoopt - TED Talks -
Eenvoud verkoopt - TED Talks -


Cependant, des centaines et des centaines d'enfants dans les pays développés n'ont jamais vu la nature, parce qu'ils grandissent dans le béton. Tout ce qu'ils connaissent c'est une réalité virtuelle avec l'impossibilité de partir et s'étendre au soleil, ou dans un forêt sous de multitudes tâches de lumière créées par la canopée.

En toch zijn er honderden kinderen in de ontwikkelde wereld die nooit enige natuur zien, omdat ze opgroeien tenmidden van beton. Ze kennen alleen een virtuele realiteit, en hebben geen gelegenheid om in de zon te gaan liggen, of in het bos, met de zonnevlekken die door het bladerdek schijnen.
https://www.ted.com/talks/jane (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall parle de nos différences avec les singes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jane (...) [HTML] [2016-01-01]
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -
Jane Goodall over het verschil tussen ons en de apen. - TED Talks -


Des centaines de millions de personnes l’utilisent dans des centaines de pays, et ainsi de suite.

Honderden miljoenen mensen gebruiken het in honderden landen, enzovoort.
https://www.ted.com/talks/jeff (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll makes movies that make change - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/jeff (...) [HTML] [2016-01-01]
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -
Jeff Skoll maakt films die verandering teweegbrengen - TED Talks -


Des centaines de gens ont été paralysés. Des centaines de personnes sont mortes -- des enfants comme des adultes. Dans les deux cas, nous avons été capables d'utiliser le séquençage génétique pour étudier le virus de la polio. Nous avons pu dire que ce virus ne provenait pas de ces pays.

Honderden mensen werden verlamd. Honderden mensen stierven - zowel kinderen als volwassenen. In beide gevallen konden we genetisch sequenceren gebruiken om het poliovirus te herkennen. We konden vaststellen dat deze virussen niet uit deze landen afkomstig waren.
https://www.ted.com/talks/bruc (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward : Comment nous allons éradiquer la polio - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/bruc (...) [HTML] [2016-01-01]
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -
Bruce Aylward: Hoe kunnen we polio voorgoed stoppen - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des centaines de variantes ->

Date index: 2025-03-29
w