Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «des bâtiments véritablement inspirés par la beauté naturelle » (Français → Néerlandais) :
Cependant, vous verrez également de splendides édifices ici, des bâtiments véritablement inspirés par la beauté naturelle de l'Islande.
De stad herbergt ook grootse stedelijke architectuur, met bijzondere gebouwen die duidelijk zijn geïnspireerd door het IJslandse natuurschoon.
Un artiste décrivit la beauté naturelle, l'esprit et la lumière de Laguna comme une source d'inspiration inépuisable.
Laguna heeft een natuurlijke schoonheid, geest en licht die een kunstenaar ooit een 'onuitputtelijke bron van inspiratie' noemde.
Quand j'ai montré ça en Afrique du Sud, tout le monde disait après ; Ouais, bon, une voiture sur un bâton. J'aime bien. Vous imaginez ? Une voiture sur un bâton. Si vous la mettez à côté d'une architecture contempo
raine, ça me semble totalement naturel. C'est comme ça que je fais
mes meubles. Je ne mets plus de meubles Charles Eames dans des bâtiments. Oublions ça. Passons. J'essaie de con
...[+++]struire des meubles qui conviennent à l'architecture. J'essaie de construire des systèmes de transport. Je travaille sur des avions pour Airbus, le tout -- Je fais tout ce genre de choses en essayant de forcer ces rêves naturels, inspirés par la nature. Je vais finir sur deux choses.
Toen ik dit in Zuid-Afrika liet zien, zeiden mensen na afloop: Ja, hee, auto-op-een-steel. Zo.. Kun je je voorstellen? Auto-op-een-steel. Als je het naast hedendaagse architectuur neerze
t, voelt het totaal natuurlijk voor mij. Dat doe ik ook met mijn meubels. Ik stop geen Charles Eames-meubels meer in gebouwen. Vergeet het. We gaan verder. Ik bouw meubels die in de architectuur passen. Ik probeer transportatiesystemen te bouwen. Ik werk aan vliegtuigen voor Airbus, alles -- ik
doe dat allemaal om deze natuur-geïnspireerde
dromen ...[+++]waar te maken. Ik eindig met twee dingen. datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des bâtiments véritablement inspirés par la beauté naturelle ->
Date index: 2021-09-24