Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "des affiches qui montrent " (Frans → Nederlands) :
« J'aime le papier, et j'aime la technologie », explique la physicienne et ancienne éleveuse ovine Kate Stone, qui a passé ces 10 dernières années à travailler à unir les deux. Ses expériences combinent du papier ordinaire avec des encres conductrices et de minuscules cartes de circuits afin d'offrir une expérience unique, magique. À ce jour, ses créations incluent un journal avec audio et vidéo intégrées, des affiches qui montrent la consommation d'énergie en temps réel, une batterie en papier extrêmement astucieuse et un ensemble de platines de DJ dont elle fait la démonstration sur scène.
'Ik hou van papier en ik hou van technologie,' zegt natuurkundige en voormalige schaapherder Kate Stone, die de laatste 10 jaar heeft gewerkt om de twee beroepen te combineren. Haar experimenten combineren normaal papier met geleidende inkt en kleine printplaatjes voor een unieke, magische ervaring. Enkele van haar uitvindingen: een krant met beeld en geluid, posters die je energieverbruik laten zien en het extreem handige drumstel en een dj-draaitafel, op papier geprint, die ze demonstreert op het podium.
Ce que nous allons faire est en fait juste afficher rapidement une série de photos derrière moi, qui vous montrent la réalité des robots utilisés dans la guerre en ce moment ou qui sont déjà au stade du prototype.
We gaan nu achter mij een fotoserie tonen van robots die nu worden gebruikt in oorlogvoering, of die al in de prototypefase zijn.
L'ombre de Magritte porte sur la p
artie centrale de l'affiche, un évènement poétique qui se produit alors que l'ombre d'homme isole le mot
chapeau (hat) caché dans les mots tout et n'importe
quoi (whatever). Le chapeau en premier plan su
r l'affiche suggère comment on pourrait définir l'art comme une chose en soi, la valeur de la chose, l'ombre de la chose, et la forme d
...[+++]e la chose. Tout et n'importe quoi. (Applaudissements) Bon (Applaudissements) Et celle que je n'ai pas présenté, que j'aime toujours. je voulais utiliser la même expression -- il y a de merveilleuses expériences qu'a faites Bruno Murani sur les formes des lettres il y a quelques années de ça -- voir jusqu'où on pouvait aller et être encore en mesure de les lire. Et cette idée me trottait dans la tête. Mais alors j'ai pris les morceaux que j'avais enlevé et je les ai mis en bas.
De schaduw van Magritte val
t over het centrale deel van de poster. Een poëtische gebeurtenis, omdat zijn schaduw het woord 'hoed', verborgen in 'hoe dan ook', isoleert. De vier hoeden in de poster suggereren mogelijke definities van kunst: het object zelf, de waarde, de schaduw, en de vorm van het object. Hoe dan ook. (Applaus) Oké. (Applaus) Voor de poster die ik niet heb ingeleverd, en die ik nog steeds mooi vind, wilde ik dezelfde zin gebruiken. Bruno Munari heeft schitterende experimenten gedaan met lettervormen, een paar jaar geleden - kijken hoe ver je kunt gaan, wil je ze nog kunnen lezen. Dat idee bleef in mijn hoofd zitten. Toen
...[+++] plaatste ik de stukjes die ik eraf gehaald had, onderaan.Et j'affiche cette diapositive -- c'est moi, en fait, il y a deux mois -- Et j'affiche cette diapositive parce que voilà mon animal favori, le nautilus pompilius.
En ik stop deze dia erbij -- dit ben ik, trouwens, twee maanden geleden -- en deze omdat het mijn favoriete dier is, Nautilus pompilius.
[Les Whovians se souviendront The Empty Child ] Cette affiche vous signifie La reine veux que je finis d'écrir mon essai, et cela m'inspire Mais quand cette affiche a initialement été introduit en 1939, C'était pour atténuer la terreur causer par les bombardements.
Ik bedoel, je kijkt naar deze poster en denkt “De koningin wil dat ik mijn opstel afmaak, dus zal het me lukken!” maar toen deze poster voor het eerst in 1939 werd gemaakt was dat om paniek te voorkomen voor bombardementen.
Ce que ces deux vidéos montrent, ce ne sont pas seulement les conséquences dramatiques de cette maladie, elles nous montrent aussi la vitesse fulgurante de cette maladie, parce qu'en tout juste 18 mois, un homme adulte en bonne santé est devenu dépendant d'un fauteuil roulant et d'un appareil respiratoire.
In deze twee fragmenten zien we niet alleen de verwoestende gevolgen van de ziekte, maar ook het schrikbarende tempo waarmee de ziekte zich ontwikkeld. In amper 18 maanden is een gezonde volwassen man afhankelijk geworden van een rolstoel en beademing.
Mais je crois que si les cartes ne vous montrent pas la direction à prendre, elles vous montrent où vous pourriez aller.
Ik denk niet dat een kaart je laat zien hoe je leven daadwerkelijk zal verlopen, maar wel waar je terecht zou kunnen komen.
Beau Lotto: Les illusions d'optique montrent comment nous voyons - TED Talks -
Beau Lotto: Optische illusies laten zien hoe wij kijken - TED Talks -
Des dessins qui montrent la beauté et la fragilité de la Terre - TED Talks -
Tekeningen die de schoonheid en kwetsbaarheid van de aarde laten zien - TED Talks -
Tu ne sais rien. Le problème avec ces histoires, c'est qu'elles montrent ce que montrent les données : les femmes sous-estiment systématiquement leurs propres capacités.
Jij weet niets. Het probleem met deze verhalen is dat ze tonen wat de data tonen: vrouwen onderschatten hun eigen mogelijkheden systematisch.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
des affiches qui montrent ->
Date index: 2025-02-07