Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «dernières années baissé » (Français → Néerlandais) :

Comment accélérer les choses ? Une façon d'aller vite est de profiter de la technologie, et nous dépendons d'une technologie très importante pour tout ça, c'est le génome humain, la capacité d'observer un chromosome, de le disséquer, d'en sortir tout l'ADN, et de pouvoir ensuite lire les lettres du code ADN, les A, les C, les G et les T qui sont notre mode d'emploi et celui de tous les êtres vivants, et le coût pour le faire, qui tournait autour de centaines de millions de dollars, a, au cours des 10 dernières années baissé plus rapidement que la loi de Moore, au point d'être inférieur à 10 000 dollars aujourd'hui pour séquencer votre gé ...[+++]

Hoe kunnen we dit proces versnellen? Door bijvoorbeeld technologie te gebruiken. Een heel belangrijke technologie waar we op rekenen, is het menselijke genoom: de mogelijkheid om te kijken naar een chromosoom, om deze uit te pakken, en er alle DNA uit te halen, en dan alle letters af te lezen van de DNA-code, de a's, c's, g's en t's. Dit zijn de instructies en het instructieboek van alle levende wezens. De kostprijs hiervan, wat vroeger in de honderden miljoenen dollars liep, is in de afgelopen 10 jaar sneller gedaald dan de Wet van Moore, tot op het punt dat het vandaag minder dan 10.000 dollar kost om je genetische informatie te laten ...[+++]
https://www.ted.com/talks/fran (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins : Nous voulons de meilleurs médicaments — maintenant - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/fran (...) [HTML] [2016-01-01]
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -
Francis Collins: We hebben betere medicijnen nodig — nu - TED Talks -


Nous avons tous la tête pleine de ces statistiques, mais je vais en reprendre juste une : le revenu médian en Amérique a baissé sur les 15 dernières années, et nous courrons le risque de tomber dans un cercle vicieux où l'inégalité et la polarisation continuent à s'accroître avec le temps.

Iedereen kent wel wat statistieken, maar om er even eentje naar voren te halen: het mediane inkomen in Amerika is in de afgelopen 15 jaar gedaald, en we dreigen nu gevangen te worden in een vicieuze cirkel waar ongelijkheid en polarisatie zullen blijven stijgen.
https://www.ted.com/talks/andr (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Quels seront les métiers de demain? - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/andr (...) [HTML] [2016-01-01]
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -
Andrew McAfee: Hoe zullen toekomstige banen eruit zien? - TED Talks -


La pauvreté a le plus baissé dans des pays comme la Chine et l'Inde, qui ont connu une croissance économique rapide ces dernières années.

We zagen belangrijke reducties in armoede in landen als China en India, waar de economieën de afgelopen jaren sterk zijn gegroeid.
https://www.ted.com/talks/mich (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment nous pouvons créer un monde meilleur d'ici à 2030 - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/mich (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -
Hoe we tot een betere wereld komen in 2030 - TED Talks -


Gaza, la Syrie, le Soudan, l'Ukraine, aussi affreux que soient ces conflits - et ils sont épouvantables - ils représentent un léger pic de hausse dans la baisse constante des 50 dernières années.

Gaza, Syrië, Sudan, Oekraïne... hoe erg deze conflicten ook zijn, en ze zijn echt afschuwelijk, ze vertegenwoordigen maar een relatief klein piekje in een gestage, 50-jarige daling van geweld.
https://www.ted.com/talks/robe (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment empêcher les villes à croissance rapide d'échouer - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/robe (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe je snelgroeiende steden kan behoeden voor mislukking - TED Talks -
Hoe je snelgroeiende steden kan behoeden voor mislukking - TED Talks -


Nous pensons que maintenant, c'est le bon moment pour faire ceci parce que, au cours des dernières années, le prix de ce type d'analyse, de ce type de production de base de données, a remarquablement baissé jusqu'au point que cela coûte moins cher de générer les données et de faire l'analyse que de procéder à l'échantillonnage et ensuite de collecter les données.

De reden waarom wij denken dat het net nu goed is om dat te doen, is dat in de laatste jaren de kosten van dit soort analyse sterk verminderd zijn. Dit type dataproductie en analyse kost nu minder dan het verwerken en verzamelen van de monsters.
https://www.ted.com/talks/step (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
La chasse aux « héros génétiques inattendus » - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/step (...) [HTML] [2016-01-01]
De zoektocht naar 'onverwachte genetische helden' - TED Talks -
De zoektocht naar 'onverwachte genetische helden' - TED Talks -


Ces vingt dernières années, depuis la fin de la Guerre Froide, on enregistre une baisse générale du nombre de guerres civiles.

In de afgelopen twee decennia sinds het einde van de Koude Oorlog is er een algemene daling van het aantal burgeroorlogen.
https://www.ted.com/talks/stef (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Vers une résolution des conflits ethniques - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/stef (...) [HTML] [2016-01-01]
Stefan Wolff: Het pad naar de beëindiging van etnische conflicten - TED Talks -
Stefan Wolff: Het pad naar de beëindiging van etnische conflicten - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dernières années baissé ->

Date index: 2025-02-14
w