Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "derniers temps nous pensons beaucoup " (Frans → Nederlands) :
il s'agit essentiellement de parler comme vous écrivez, et donc, par exemple, ces derniers temps, nous pensons beaucoup à Lincoln à cause du film.
Het is eigenlijk spreken zoals je schrijft. De laatste tijd hebben we het weer veel over Lincoln, vanwege de film.
En très peu de temps, nous pensons pouvoir aller beaucoup plus loin que chercher juste la réponse à la question qu'est-ce que la vie ? Vous voyez, nous avons l'ambition très modeste de remplacer toute l'industrie pétrochimique. (Rires) (Applaudissements) Ouais. Où à part à TED peut-on faire cela ? (Rires) Devenir un producteur majeur d'énergie. Nous travaillons également sur l'utilisation de ces mêmes outils pour créer des vaccins instantanément.
Dus in een kort tijdsbestek denken we dat we in staat zijn uit te breiden op de basale vraag: Wat is leven? We hebben werkelijk, weet u -- hebben de bescheiden doelen de petrochemische industrie te vervangen. (Gelach) (Applaus) Ja. Als je dit niet bij TED kunt doen, waar dan wel? (Gelach) Een belangrijke energiebron worden. Maar we werken nu ook aan het gebruiken van deze werktuigen om snelle series vaccins te bedenken.
J'ai donc beaucoup pensé à cette question ses derniers temps.
Ik heb hier dus recent veel over nagedacht.
Une méthode qui est particulièrement intéressante que j'ai beaucoup utilisée ces derniers temps est l'évolution même.
Een bijzonder interessante methode die ik recentelijk veel gebruikte is evolutie zelf.
Dans les premiers temps nous travaillions beaucoup sur les fusées, mais on faisait aussi beaucoup la fête, vous savez.
In de beginfase werkten we veel aan raketten, maar we gaven ook heel veel feestjes.
Et le cycle continue; comme nous le savons tous, Britney a eu un certain succès ces derniers temps.
En de cyclus gaat door. Britney heeft vrij veel aandacht gekregen de laatste tijd.
(Applaudissements) CA: Si je vous comprends bien, vous affirmez que ces dernières années on parle beaucoup de l'originalité et la folie de nos cerveaux, de la science du comportement et ses théories ; nous ne sommes pas des agents rationnels.
(Applaus) CA: En als ik het goed begrijp, is jouw andere punt dat er de afgelopen jaren zo vaak is gezegd dat ons verstand maar eigenzinnig en gebrekkig is, de gedragseconomie en al die theorieën daarachter, dat we niet rationeel zijn.
Mais jusqu'à ces derniers temps, nous en savions très peu sur les conditions initiales de l'univers.
Maar tot voor kort hadden we weinig benul van de begintoestand van het heelal.
Nous avons obtenu des données de l'organisation Gallup, que vous connaissez pour tous les sondages politiques qui ont été faits ces derniers temps.
We kregen gegevens van de Gallup-organisatie, bekend van alle politieke opiniepeilingen van de laatste tijd.
Sans un système de mesure du temps, nous aurions beaucoup de problèmes en agriculture, dans les structures sociales, la communication et les affaires.
Zonder tijdmeting zou landbouw veel moeilijker zijn, sociale verhoudingen, communicatie en handel.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
derniers temps nous pensons beaucoup ->
Date index: 2022-06-27