Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "demandé à mon opérateur " (Frans → Nederlands) :
Donc j'ai demandé à mon opérateur de téléphonie, Deutsche Telekom, qui était à l'époque le plus grand d'Allemagne, et je leur ai demandé, veuillez m'envoyer toutes les informations que vous avez stockées sur moi.
Dus belde ik mijn telefoonbedrijf, Deutsche Telekom, toen de grootste telefoonmaatschappij in Duitsland. Ik vroeg hen: Alstublieft, stuur mij alle informatie op die jullie over mij hebben opgeslagen.
Alors quand je suis sortie de mon lit d'hôpital j'ai demandé à mon mari de commencer à prendre des notes, et quelques mois plus tard, le marathon était né.
Terwijl ik nog in het ziekenhuis lag, vroeg ik mijn man om aantekeningen te maken. Een paar maanden later was de marathon geboren.
C'en était pas un. Ça puait et ça prenait beaucoup de place dans mon atelier, mais j'ai demandé à mon père s'il voulait faire un peu d'art avec moi, si on pouvait ré-inventer ce genre de matériau basique en quelque chose de vraiment spécial.
Hij stonk en nam veel plek in mijn atelier in beslag. Maar ik vroeg mijn vader of hij met mij wat kunst wilde maken, of we dit 'waardeloze' materiaal konden herscheppen tot iets zeer speciaals.
J'ai demandé à mon infirmière des renseignements sur les dons d'organes.
En dus vroeg ik mijn arts over orgaan-, oog- en weefseldonaties.
Quand j'ai demandé à mon ami pourquoi les Brigades Rouges voulaient me parler, il m'a dit que les femmes de l'organisation avaient cité mon nom.
Toen ik mijn vriend vroeg waarom de Rode Brigades met mij wilden praten, zei hij dat het de vrouwelijke leden van de organisatie waren die mijn naam hadden genoemd.
Donc ça m'a tellement ému. C'est incroyable. Ça crée des liens, non ? C'était, à distance, réaliser que quelqu'un ressentait quelque chose, voulait faire quelque chose d'une façon spéciale, en utilisant la chanson pour le faire, le mettant en ligne, et se rendant compte qu'il y avait un impact plus grand. C'était incroyable. C'est ce que je voulais faire. Alors la première chose à laquelle j'ai pensé c'est qu'il fallait qu'on le remercie. Et j'ai demandé à mon public, j'ai dit, Ecoutez cet enregistrement. Il faut qu'on le remixe. Il a un belle voix.
Dit ontroerde mij. Dit is ongelooflijk. Dit was verbinding maken. Dit was op afstand beseffen dat iemand iets voelt, ze willen raken op een bijzondere manier, door media te gebruiken, het online te zetten en te beseffen dat er een grotere impact was. Dit was ongelooflijk. Dit is wat ik wilde doen. Dus het eerste wat ik dacht was: we moeten hem danken. En ik vroeg mijn publiek: Luister naar dit audiomateriaal. We moeten het remixen. Hij heeft een fantastische stem.
J'ai demandé à mon père si je pleurais quand j'étais bébé, il m'a dit que non.
Ik heb mijn vader gevraagd of ik veel huilde, maar hij zegt van niet.
J'ai ordonné des fluides pour le réhydrater, et demandé à mon collègue de le réévaluer.
Ik bestelde wat vloeistoffen om hem te rehydrateren en vroeg mijn collega om hem te herevalueren.
Il m'a demandé si mon équipe et moi serions intéressés et voudrions vraiment changer la façon d'enseigner la médecine et les sciences à Harvard.
Hij vroeg me of mijn team en ik geïnteresseerd en bereid zouden zijn om de manier waarop medisch en wetenschappelijk onderwijs aan Harvard wordt gegeven, te veranderen.
Epuisée de l’énormité de tout cela et du sentiment d’avoir perdu tout contrôle, j’ai versé un torrent de larmes et j’ai demandé à mon mari, Jayant.
Overweldigd door de afschuwelijkheid ervan en het totale gevoel van controleverlies, vergoot ik vele tranen en ik vroeg mijn lieve echtgenoot, Jayant.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demandé à mon opérateur ->
Date index: 2025-05-17