Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «demandé au président » (Français → Néerlandais) :
...ns le
s années 1970, on a demandé au président chinois Zhou Enlai ce que les conséquences de la Révolution française ont été. Et il a répondu, 'C'est trop tôt pour dire.' Et d'une certaine manière, il l'est encore. La Révolution française a demandé des questions sur la nature des droits du peuple et les dérivés de ces droits. Et on répond encore à ces question, et on choisit comment nos réponses doivent modeler notre société aujourd'hui. -l'Etat doit-il être composé par le peuple, pour le peuple? Nos droits viennent de la nature, ou de Dieu, ou d'aucun des deux? Et quels sont ces droits? Comme William Faulkner a dit, Le passé ne meurt
...[+++]jamais. Ce n'est même pas passé. Merci pour votre attention. Je vous verrai la semaine prochaine. Crash Course (Cours Intensif) est produit et dirigé par Stan Muller, notre scripte est Danica Johnson, l'émission est écrite par mon professeur d'histoire de lycée Raoul Meyer et par moi-même. notre équipe graphique est Thought Bubble, [si vous < 3 nos graphiques, blâmez le Canada!] et nous sommes habilement internés par Meredith Danko. La phrase de la semaine dernière a été Gros sachet de thé [sérieusement, il l'a été] Si vous voulez suggérer des phrases futures, ou devenir celle de cette semaine, vous pouvez le faire dans les commentaires, où vous pouvez également poser vos questions sur la vidéo d'aujourd'hui qui seront répondu par notre équipe d'historiens. ...
...
was geweest. En hij zei: het is te vroeg om dat te zeggen. En op een bepaalde manier is dat nog steeds zo. De Franse revolutie stelde nieuwe vragen over de aard van de rechten van mens en de afleiding van deze rechten. En we zijn nog steeds bezig met het beantwoorden van deze vragen, en hoe, door middel van onze antwoorden, we vorm moeten geven aan onze samenleving vandaag. — moet de regering van het volk voor het volk zijn? Zijn onze rechten afgeleid van de natuur, van God, of geen van beiden? En wat zijn deze rechten? Zoals William Faulkner zei, Het verleden is nooit dood. Het is zelfs niet voorbij. Bedankt voor het kijken. Ik zie j
...[+++]e volgende week. Crash Course is geproduceerd en geregisseerd door Stan Muller, onze scriptsupervisor is Danica Johnson, de show is geschreven door mijn middelbare school geschiedenis leraar Raoul Meyer en mijzelf, ons grafische team is DenkTank Ook dank aan Meredith Danko. De zin van vorige week was Giant theezakje Als u toekomstige zinnen van de week wil voorstellen of gokken naar die van deze week, kun je dit doen in de reacties, waar kunt u ook vragen stellen over video's vandaag die zullen worden beantwoord door ons team van historici. ...Les voisins allaient et venaient. P
endant le mandat du Président Adams, un dentiste du coin passa par là. Il voulait serrer la main du Président. Le président a fait sortir le Secrétaire d'État, avec qui il éta
it en réunion, et a demandé au dentiste s'il voulait bien lui enlever une dent. Plus tard, dans les années 1850, le Président Pierce était connu pour avoir fait remarquer - probablement la seule chose pour laquelle il soit connu -- quand un voisin passa par là et dit: « Je serais ravi de visiter cette belle maison, » Pierce lui
...[+++]a répondu: « Mon cher Monsieur, bien sûr, vous pouvez entrer. Ce n'est pas ma maison. C'est la maison du peuple. » Eh bien, quand je suis arrivée à la Maison Blanche, début 2009, au commencement de l'Administration d'Obama, la Maison Blanche était loin d'être ouverte.
Buren kwam
en en gingen. Onder President Adams kwam een plaatselijke tandarts op bezoek. Hij wou de President de hand schudden. De President stuurde de Minister van Buitenlandse Zaken weg, met wie hij in gesprek was, en vroeg de tandarts of hij een tand wou verwijderen. Later, in de 1850er jaren, onder President Pierce, stond hij bekend om zijn uitspraak — waarschijnlijk het enige waar hij bekend voor is — toen een buurman langs kwam en zei: Ik zou graag het mooie huis zien . Pierce zei tegen hem: Mijn beste mijnheer, natuurlijk mag u binnenkomen. Dit is niet mijn huis. Het is het huis van het volk. Bij mijn aankomst in het Witte Huis, in
...[+++] 2009, bij de start van de ambtstermijn van Obama, was het Witte Huis alles behalve open.Donc, bien que le président puisse proposer les budgets au Congrès et demander des changements du niveau d'impôt, ce sont seulement des requêtes auxquelles le Congrès ne doit pas faire attention.
Dus wanneer de president budgetten wil gaan opstellen bij het congres, en vraagt of het belastingniveau mag veranderen, hoeft het congres daar helemaal niet naar te luisteren.
Nous en avons beaucoup parlé, et je pensais essayer de vous donner un exemple, juste un exemple. C'est bien connu, on a demandé un jour à Madame de Gaulle, la femme du président français, What do you most desire? (Que désirez-vous le plus?) Et elle répondit a penis (un pénis). Et quand on y pense, c'est très vrai. Ce que nous désirons le plus, c'est un pénis. Ou, vous savez, happiness (le bonheur), comme on dit en anglais.
We spreken er veel over en ik dacht na over een voorbeeld hiervan, slechts één voorbeeld. Madame de Gaulle, de vrouw van de Franse president, is eens de beroemde vraag gesteld: wat verlangt u het meest? En zij antwoordde a penis. En als je erover nadenkt, is dit zeker waar. Wat we allemaal het meest verlangen is a penis . Of, happiness , zoals we het in het Engels zeggen.
J'ai donc été demandé par le président du Honduras qui a dit que nous devons mettre en oeuvre ce projet, ce qui est important, cela pourrait être la voie à suivre pour notre pays.
Hierdoor werd ik gevraagd door de president van Honduras die zei dat we dit project moeten uitvoeren, dit was belangrijk, dit kan de toekomst van Honduras betekenen.
Comment y arriver ? C'est un pro
blème d'offre et de demande. Donc, nous pouvons nous attaquer aux deux côtés. Du côté de l'offre, nous pouvons forcer nos gouvernements à mettre en place des mécanismes pour la transparence internationale des armes, comme le Traité sur le commerce des armes, qui augmente la responsabilité des pays riches quant à la destination des armes, et ce pour quoi elles sont utilisées. Ici aux États-Unis, le plus grand pays exportateur d'armes au mo
nde, et de loin, le Président Obama a ratifié le Traité sur le com
...[+++]merce des armes, mais sans conséquences, ni obligations, tant qu'il n'aura pas été approuvé et signé par le Sénat.
Hoe? Het komt neer op een probleem van zowel vraag als aanbod. We kunnen het van beide kanten aanpakken. Aan de aanbodzijde kunnen we de regeringen onder druk zetten om de internationale wapenhandel doorzichtiger te maken, zoals het Wapenhandelsverdrag. Daardoor moeten rijke landen meer rekenschap geven van waar hun wapens naartoe gaan en waarvoor ze zouden kunnen dienen. Hier in de Verenigde Staten, veruit het grootste wapenexporterende land ter wereld, heeft president Obama terecht het Wapenhandelsverdrag ondertekend. Het heeft echter geen effect, want het is niet bindend, voordat het goedgekeurd en geratificeerd is door de senaat.
Sheikha, assis ici, président de l’Université du Qatar -- qui, d'ailleurs, est une femme -- il lui a demandé si elle pensait que l'abaya freinait ou enfreignait en quelque sorte sa liberté.
Sheikha, president van Qatar University -- die vrouw is, overigens -- vroeg of ze dacht dat de abaya haar vrijheid op enige wijze beknotte.
Nous avons compris que nous voulons une pleine et entière diversité, même s'il est difficile de se rappeler ce que De Gaulle a répondu lorsqu'on lui a demandé ce que c'était d'être Président de la France.
We realiseren ons dat we volledige diversiteit willen, hoewel het misschien moeilijk is om te herinneren wat De Gaulle zei toen men hem vroeg hoe het was om president van Frankrijk te zijn.
(Applaudissements) Quand j'ai quitté la Présidence et qu'on m'a demandé de travailler, d'abord dans les Caraïbes, pour essayer d'aider à gérer la crise du SIDA, les traitements génériques coutaient environ 500 dollars par personne par an.
(Applaus) Toen ik het Witte Huis verliet en mij gevraagd werd te gaan werken, ten eerste in Caribisch gebied om te helpen de aids-crisis aan te pakken, kostten patentloze geneesmiddelen ongeveer 500 dollar per persoon per jaar.
Et puis on a eu un nouveau Premier ministre peu après. Et il a dit, Mechai, pouvez-vous venir et
participer ? Il m'a demandé car il aimait beaucoup mon épouse. J'ai donc dit, O
K. Il est devenu le président du Comité National SIDA et a multiplié le budget par cinquante. Chaque ministre, même les juges, doit être impliqué dans la sensibilisation au sida. Tout le monde. Et on a dit le public, les institutions, les autorités religieuses, les écoles -- tout le monde était impliqué. Et là, toutes les personnalités médiatiques devaient être
...[+++]formées au sujet du sida. Et on a donné à toutes les stations 30 secondes supplémentaires de publicité pour lever des fonds.
Kort daarna kregen we een nieuwe premier. En hij zei: Mechai, wil je met ons meedoen? Hij vroeg mij omdat hij mijn vrouw nogal leuk vond. Dus ik zei: Oke. Hij werd de voorzitter van de Nationale Aidscommissie en verhoogde het budget met factor 50. Elk ministerie, ook rechters, moesten worden betrokken bij het aids-onderwijs. Iedereen. Dat betekende het publiek, de instellingen, religieuze instellingen, scholen - iedereen werd er bij betrokken. Hier zie je dat alle mediapersonen moesten worden opgeleid in HIV. We gaven elk station een halve minuut extra voor reclame om meer geld te verdienen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demandé au président ->
Date index: 2023-03-01