Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «demandez sans doute comment » (Français → Néerlandais) :
Mais maintenant, vous vous demandez sans doute comment j´ai l´intention de solidifier une dune de sable?
Maar op dit punt vraag je je waarschijnlijk af hoe ik van plan ben een zandduin te verharden?
et vous vous demandez sans doute de quel héritage il s'agit. Au cours des deux derniers siècles, la beauté n'a pas été définie uniquement en termes de jeunesse, de bonne santé et de symétrie que nous sommes biologiquement programmés pour admirer, mais aussi de grande taille, de silhouettes longilignes, de féminité et de peau blanche.
Je denkt misschien: Wat is een erfenis? De laatste twee eeuwen is schoonheid gedefinieerd als niet alleen gezondheid, jeugd en symmetrie, die we bewonderen door onze biologische programmering, maar ook lange slanke figuren, vrouwelijkheid en een blanke huid.
Et quand les surfeurs sont là à attendre les vagues, vous vous demandez sans doute, si vous n'avez jamais été là-bas, que font-ils?
Misschien vraag je je af waarover surfers praten terwijl ze op de golven wachten.
Vous vous demandez peut-être, comment fait-on ces coupes ?
Nu vraag je je misschien af: hoe maken we deze doorsnedes?
Lorrie Faith Cranor a étudié des milliers de vrais mots de passe pour comprendre les erreurs étonnantes et très courantes que les utilisateurs - et les sites sécurisés - commettent et qui compromettent la séc
urité. Et vous vous demandez peut-être : comment a-t-elle étudié des milliers de
vrais mots de passe sans compromettre la sécurité d'aucun utilisateur ? C'est une histoire en soi. C'est une base de données secrète qui mérite d'être connue, particulièrement si votre mot de passe est 123456.
...[+++]..
Lorrie Faith Cranor heeft duizenden echte wachtwoorden bestudeerd en heeft verrassende, veelgemaakte fouten gevonden die gebruikers — en beveiligde websites — maken en de veiligheid in gevaar brengen. Je zult je afvragen hoe ze duizenden echte wachtwoorden heeft kunnen bestuderen zonder inbreuk op de veiligheid van de gebruikers. Dat is een verhaal op zich. Dat geheim moet je kennen, zeker als je wachtwoord 123456 is...
Vous vous demandez peut-être : comment ce gars est-il devenu génial sans en faire beaucoup ?
Nu vraag je je misschien af hoe deze man zo beroemd werd, terwijl hij toch zo weinig schreef?
Vous vous demandez peut-être comment j'en suis venue à cette idée de transformer les gens en peintures.
Jullie vragen zich misschien af hoe ik op het idee kwam om mensen te veranderen in schilderijen.
Vous vous demandez peut-être, comment peut-on convaincre les leaders mondiaux de ne pas se détourner des problèmes mondiaux ?
Je vraagt je wellicht af: hoe kunnen we wereldleiders nou overtuigen zich te blijven concentreren op mondiale problemen.
Vous vous demandez peut-être, comment sait-on à quoi correspondent ces sons ?
En je kan je afvragen hoe we weten wat deze geluiden zijn.
Alors l'idée était que l'on pourrait sans doute -- comment dit-on?
De idee was dus dat men instaat moet zijn om - hoe zeg je dat?
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demandez sans doute comment ->
Date index: 2022-03-05