Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "demande de lire " (Frans → Nederlands) :
Combien d'entre vous ont déjà eu à remplir un formulaire en ligne dans lequel on vous demande de lire une séquence déformée de caractères telle que ceux-là ?
Hoeveel van jullie hebben al een webformulier moeten invullen waar men je vroeg om zo’n vervormde reeks tekens te lezen?
(Rires) Donc les organisateurs m'ont demandé de lire de mon livre.
(Gelach) De organisatoren vroegen mij om uit mijn boek voor te lezen.
Cela faisait moins de deux heures qu'elle était en ligne lorsque j'ai reçu un e-mail enthousiaste de la part du gars qui m'avait envoyé cette carte postale. Il disait: « Frank, il faut que je partage avec toi cette histoire qui vient de m'arriver. » Il a ajouté: « Mes genoux en tremblent encore. Cela fait trois ans que ma petite amie et moi avons établi ce rituel du dimanche matin qui consiste à aller visiter le blog de PostS
ecret ensemble et à lire les secrets à voix haute. Je lui en lis quelques-uns puis c'est à son tour. Cela nous a vraiment rapprochés au fil des ans. Alors quand j'ai découvert que vo
us aviez affiché ma ...[+++]demande en mariage surprise au bas de la liste, j'étais fou de joie. J'ai essayé de rester calme, de ne rien montrer. Et, comme chaque dimanche, nous avons commencé à nous lire les secrets à voix haute, chacun à notre tour. Mais cette fois j'avais l'impression qu'elle mettait des heures à lire chacune de ces cartes. » Mais elle y est finalement parvenue. Elle est arrivée au dernier secret, qui était ma demande en mariage.
Ze stond er nog maar een paar uur op toen ik deze uitgelaten e-mail kreeg van de man die me deze kaart had gestuurd. Hij zei: Frank, ik moet dit verhaal met je delen dat ik vandaag beleef. Hij zei: Mijn knieën beven nog steeds. Al drie jaar hebben mijn vriendin en ik een zondagochtendritueel waarbij we samen de PostSecret-blog bezoeken en de geheimen luidop voorlezen. Ik lees er een paar voor haar, zij leest er een paar voor mij. Het heeft ons echt dichter bij elkaar gebracht door de jaren heen. Toen ik ontdekte
dat jij mijn verrassingsaanzoek aan mijn vriendin helemaal onderaan had gepost, was ik buiten mezelf. Ik probeerde kalm te zijn
...[+++], niets te verklappen. Net als elke zondag begonnen we elkaar de geheimen luidop voor te lezen. Maar deze keer leek het een eeuwigheid te duren voor ze er doorheen geraakte. Uiteindelijk kwam ze er. Ze kwam bij dat geheim onderaan, zijn aanzoek aan haar.Par exemple, j'étais trop timide à l'époque, et je le suis encore aujourd'hui, pour demander à qui que ce soit de me lire à voix haute un texte sexuellement explicite.
Ik was toen bijvoorbeeld te verlegen, en dat ben ik eigenlijk nog steeds, om iemand te vragen mij seksueel getint materiaal voor te lezen.
Les métaphores d'agent décrivent les mouvements des valeurs comme étant l'action délibérée d'une chose vivante, comme dans le NASDAQ a grimpé plus haut. Les métaphores d'objet décrivent les mouvements des valeurs comme des choses non animées, comme dans le Dow est tombé comme une brique. Les chercheurs ont demandé à un groupe de gens de lire une poignée de commentaires sur le marché, et ensuite de prédire la tendance des valeurs pour le lendemain.
Gepersonifieerde metaforen beschrijven koersbewegingen als de bewuste actie van een levend iets, zoals in De NASDAQ klom hoger. Geobjectiveerde metaforen beschrijven koersbewegingen als niet-levende objecten, zoals in De DOW viel als een baksteen. Onderzoekers vroegen een groep mensen om een reeks marktcommentaren te lezen, en dan de koerstrend van de de volgende dag te voorspellen.
Voici ce qui est arrivé un jour : Je venais juste de demander à ma classe de lire un chapitre du manuel scolaire à propos de mon sujet favori en biologie : les virus et leurs modes d'attaque.
Een waar gebeurd verhaal. Ik had net mijn klas opgedragen om een hoofdstuk te lezen over mijn favoriete onderwerp in heel de biologie: virussen en hoe ze aanvallen.
J'étais à un congrès d'imagerie mammaire avec 60 000 personnes la semaine dernière à Chicago. J'étais médusée qu'il s'y tienne un débat enflammé pour savoir si nous devrions dire aux femmes quelle est leur densité mammaire. Évidemment, nous devrions. Si vous ne la connaissez pas, veuillez la demander à votre médecin ou lire les détails de votre compte rendu de la mammographie.
Vorige week was is op een conferentie in Chicago met 60.000 mensen uit de borst-beeldvorming-wereld. Ik was verbijsterd over de verhitte discussie of we vrouwen al dan niet moeten vertellen wat hun borstweefseldichtheid is. Natuurlijk moeten we dat. Als je het niet weet, vraag het je dokter of lees de details van je mammografierapport.
Des chercheurs ont demandé à une centaine de personnes de lire un article scientifique.
Onderzoekers vroegen een paar honderd mensen om een wetenschappelijk artikel te lezen.
J'étais stupéfaite, car on ne savait pas qu'il savait épeler, et encore moins lire. Donc je lui ai demandé : « Isaac, comment as-tu fait ça ? » Il m'a regardé très sérieusement et dit : « Écrit dans le cadre. » Il s'apprenait lui-même à communiquer, mais nous cherchions au mauvais endroit, et c'est ce qui se passe quand les évaluations et les analyses donnent plus d'importance à une mesure -- dans ce cas, la communication verbale -- et en sous-estiment d'autres, comme la résolution créative de problèmes.
Ik was verbijsterd, want we wisten niet dat hij kon spellen, laat staan lezen, dus ik vroeg hem: Isaac, hoe heb je dat gedaan? Hij keek me heel serieus aan en zei: Ik heb het ingetypt. Hij leerde zichzelf communiceren, maar wij zochten op de verkeerde plek, en dit gebeurt er wanneer testen en analyses één aspect overwaarderen -- in dit geval verbale communicatie -- en andere aspecten onderwaarderen, zoals creatieve probleemoplossing.
Avant de faire mon internat, j'ai eu un master en santé publique, et une des choses qu'ils vous enseignent en école de santé publique est que si vous êtes médecin et voyez 100 enfants qui boivent au même puits et que 98 d'entre eux ont la diarrhée, vous pouvez y aller et écrire la même prescription pour des antibiotiques encore et enc
ore, ou vous pouvez demander ce qui ne va pas avec le pui
ts. J'ai commencé à lire tout ce que j'ai pu trouver sur comment l'exposition à l'adversité affecte le développement du cerveau et du corps des enf
...[+++]ants.
Vóór mijn interne opleiding deed ik mijn Masters in openbare gezondheidszorg. Een van de dingen die ze je daar leren, is dat als je als dokter 100 kinderen uit dezelfde put ziet drinken en 98 ervan krijgen diarree, je wel recepten kunt gaan uitschrijven, met dosis na dosis antibiotica, maar je kunt ook eens kijken wat er in godsnaam in die put zit. Ik begon dus alles te lezen wat ik maar kon vinden over hoe blootstelling aan traumatische omstandigheden de lichamelijke en mentale ontwikkeling van kinderen beïnvloedt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demande de lire ->
Date index: 2023-12-24