Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «demande comment tout ça pourrait-il complètement » (Français → Néerlandais) :
Je prends le temps de penser. Je me demande : comment tout ça pourrait-il complètement dégénérer ?
Ik stop en denk na: hoe zou dit allemaal volledig fout kunnen gaan?
Les attractions sont si nombreuses qu'on se demande comment toutes les faire en une visite.
Er is zoveel te doen dat je eigenlijk meer dan één bezoek nodig hebt.
Alors, je suis allé voir un ami do
cteur, et je lui ai demandé comment je pouvais y arriver. Je veux retenir mon souffle pendant vraiment très
longtemps. Comment pourrait-on y arriver ? Et il m'a répondu : David, tu es un magicien, crée l'illusion de ne pas respirer, ce sera bien plus facile. (Rires) Alors, il a eu l'idée de créer un re-respirateur avec un éliminateur de CO2, en fait un tube acheté dans un magasin de bricolage avec un ballon gonflable s
...[+++]cotché dessus, qu'il pensait qu'on pourrait introduire à l'intérieur de mon corps, et qui pourrait me permettre de faire circuler l'air et de le re-respirer avec cette chose à l'intérieur de moi. C'est un peu dur à regarder.
Dus ging ik naar een bevriende arts, en vroeg hem hoe ik dit moest doen. Ik wil mijn adem heel lang inhouden. Hoe pak ik dat aan? Hij zei: David, je bent magiër. Creëer de illusie dat je niet ademt, dat gaat veel makkelijker. (Gelach) Dus hij verzon een ademververser met een CO2-schrobber. Dit was feitelijk een slang van de bouwmarkt, met een ballon eraan geplakt, die we volgens hem in mij konden stoppen, om de lucht te circuleren en herademen, met dit ding in me. Dit ziet er niet zo leuk uit.
Les enfant
s ont tout de suite demandé : « Qu'est-ce que c'est
tout ça ? » Je leur ai répondu, « C'est d'actualité, c'est très important. Mais
tout est en anglais. » Ils m'ont demandé
, « Comment on peut comprendre tous ces mots compliqués en anglais, tous ces diagrammes et cette science ? » J'avais à l'époque développé une nouvelle méthode pédagogique, alors je l'ai appliquée en leur répondant, « Je n'en ai pas la moindre idée. » (Rires) « Et de
toute f
...[+++]açon, je m'en vais. » (Rires) Je les ai donc laissés quelques mois.
De kinderen stormden erop af en zeiden: Wat is dit allemaal? Ik zei: Het is heel actueel en belangrijk, maar allemaal in het Engels. Ze zeiden: Hoe kunnen wij zulke moeilijke Engelse woorden als diagrammen en scheikunde begrijpen? Ik had inmiddels een nieuwe pedagogische methode ontwikkeld, die ik nu toepaste. Ik zei: Ik heb geen flauw idee. (Gelach) Trouwens, ik ga er nu vandoor. (Gelach) Ik bleef een paar maanden weg.
Je lui ai demandé ce que ça faisait de rassembler un troupeau de milles bestiaux pour de vrai à travers des centai
nes de kilomètres ? Comment faites-vous ça ? Et il a dit, « Nous avons des cowboys stationnés à des
endroits différents tout autour. » Ils communiquent électroniquement constamment, et ils ont des protocoles et des checklists sur
comment tout gérer -- (Rires) -- du mauvais temps aux urgences ou aux
...[+++]vaccinations pour le bétail.
Ik vroeg hem hoe het was om 1000 stuks vee te hoeden, honderden kilometer lang. Hoe deed je dat? Hij zei: De cowboys waren op verschillende plaatsen opgesteld. Ze communiceren constant elektronisch, en ze hebben protocols en checklists over hoe ze de dingen afhandelen -- (Gelach) -- gaande van slecht weer over noodgevallen of inentingen voor het vee.
Miraculeusement, alors que nous posions ces questions et commencions à porter notre attention sur le haut de la pyramide, nous nous sommes rendu compte que nous créions plus de loyauté. La loyauté de nos clients est montée en flèche. La rotation de nos employés a chuté à un tiers de la moyenne du marché. Et duran
t les cinq ans de l'éclatement de la bulle internet, notre taille a triplé. Je suis ensuite allé passer du temps avec d'autres dirigeants et
je leur ai demandé comment ils traversaient ce moment, ce qu'ils m'ont dit et redit,
...[+++]c'est qu'ils dirigent seulement ce qu'ils peuvent mesurer. Et ce que nous pouvons mesurer est cette partie tangible au pied de la pyramide. Ils ne voyaient même pas la partie intangible plus haut sur la pyramide. Je me suis alors mis à me demander : Comment faire en sorte que les dirigeants prennent en compte l'intangible ? Si on apprends aux dirigeants à manager seulement ce qu'ils peuvent mesurer, et que tout ce qu'on peu mesurer c'est ce qui est tangible dans la vie, nous passons à côté de beaucoup de choses au sommet de la pyramide.
Miraculeus, toen we deze vragen stelden en aandacht gaven aan de top van de piramide, zagen we dat we meer loyaliteit creëerden. Onze klant loyaliteit steeg enorm. On
s personeelsverloop daalde tot een derde van de norm. En gedurende die vijfjarige dotcom crisis, groeiden we 300%. Toen ik vervolgens andere leiders opzocht en hen vroeg hoe ze die tijd doorkwamen, vertelden ze me telkens weer dat ze enkel beheren wat ze kunnen meten. En dat is het tastbare spul aan de basis van de piramide. Ze zagen het ontastbare niet eens hoger in de p
...[+++]iramide. Dus ging ik me afvragen: Hoe kunnen we leiders het ontastbare leren waarderen? Als we slechts leren te beheren wat meetbaar is, en al het meetbare zijn tastbare zaken, missen we een hele hoop van de top van de piramide. On a un projet à long terme appelé Toy Symphony avec toutes sortes d'instruments qui créent en plus une dépendance, mais pour les enfants, pour qu'ils tombent amoureux de la musique, veuillent passer leur temps à en jouer, et ensuite demandent comment ça marche, comment en faire d'autres, comment créer.
We hebben een langetermijnproject, Toy Symphony, waarin we allerlei instrumenten maken die verslavend zijn, voor kleine kinderen, zodat de kinderen dol worden op muziek maken, er hun tijd aan willen besteden en gaan vragen hoe het werkt, hoe je er nog meer maakt, hoe je ze schept.
Ce qui a disparu l'automne dernier est équivalent à tout cela. Cela revient en hiver, mais pas en tant que neige éternelle : comme une couche fine de glace. Vulnérable. La quantité restante pourrait avoir complètement disparu en été d'ici à cinq ans. Cela met une pression énorme sur le Groenland.
De extra hoeveelheid die vorige herfst verdween staat hieraan gelijk. Het ijs komt terug in de winter, maar niet als blijvend ijs - als dun ijs. Kwetsbaar. De overblijvende hoeveelheid kan volledig verdwijnen in de zomer; over niet meer dan vijf jaar. Dat legt een grote druk op Groenland.
On pourrait se demander : « Comment des gens peuvent-ils rentrer dans un village si petit ? »
Je vraagt je misschien af hoe mensen passen in zo'n klein dorpje.
Il a crée cet effet spécial au début pour que tout le monde pense à l'interconnexion et à l'inter-connectivité et comment tout dans la vie est complètement inter-relié.
Hij zorgde in het begin voor dit speciale effect om te zorgen dat iedereen zou stilstaan bij verbinding en verbondenheid, hoe alles dat leeft met elkaar verbonden is.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demande comment tout ça pourrait-il complètement ->
Date index: 2022-09-17