Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "demandaient comment " (Frans → Nederlands) :
Et je me demandais comment profiter de ces ressources inespérées tout en les partageant avec le reste du monde.
Ik wilde uitvinden hoe ik deze zegeningen kon delen met de wereld.
Et je me demandais, comment vais-je introduire cela ?
En ik vroeg me af, hoe introduceer ik dit?
Pendant longtemps, les biologistes ont été déconcertés par ce comportement, ils se demandaient comment cela pouvait être possible.
Lange tijd, waren biologen verbijsterd door dit gedrag, ze vroegen zich af hoe dit toch mogelijk was.
Les week-ends je montais, comme tous les autres touristes, tout en haut de l'Empire State Building, et j'observais ce paysage, ces écosystèmes, et je me demandais : Comment ce paysage fonctionne-t-il pour créer un habitat pour la faune et la flore?
In de weekends ging ik, net als alle andere toeristen, naar de top van het Empire State Building, en keek ik omlaag naar dit landschap, naar deze ecosystemen, en vroeg ik me af: Hoe vormt dit landschap een leefomgeving voor planten en dieren?
Ils se sont demandés Et si, à chaque fois que je commence à inventer quelque chose, je me demandais, 'Comment la nature réglerait-elle ce problème?' Et voici ce qu'ils apprennent.
Ze hebben zichzelf afgevraagd: Wat als, iedere keer als ik iets uitgevonden heb, ik zou vragen, 'Hoe zou de natuur dit opgelost hebben?' En dit is wat ze aan het leren zijn.
Je me demandais, comment puis-je rendre ces ondes sonores visibles ?
Nu was ik aan het denken: hoe kan ik deze geluidsgolven zichtbaar maken?
Et je me demandais comment elle avait accepté cela.
Ik vroeg me af hoe ze dat niveau van aanvaardig had gevonden.
(Bruits d'hôpital) Quand je rendais visite à mon père, malade en phase terminale dans un hôpital, je me demandais, comment est-ce que quelqu'un peux guérir avec un boucan pareil ?
(Ziekenhuislawaai) Op bezoek bij mijn terminaal-zieke vader in het ziekenhuis, vroeg ik me af: (Ziekenhuislawaai) Op bezoek bij mijn terminaal-zieke vader in het ziekenhuis, vroeg ik me af: hoe kan iemand beter worden op een plaats waar het zo klinkt?
Et je me demandais, comment vont bien faire ces enfants pour apprendre la programmation informatique ?
Ik vroeg me af hoe die kinderen daar in godsnaam ooit zouden kunnen leren computerprogramma's te maken.
Vous pensez que je pourrai conduire à nouveau? . Bien sûr! En rentrant, je me demandai : Comment on va faire ça? (Rires) Bref, il était comme les autres.
Denk je dat ik daar nog in kan rijden? Natuurlijk , zei ik. Ik draaide mij om en dacht: Hoe gaan we dit doen? (Gelach) Hij was net zoals alle anderen.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
demandaient comment ->
Date index: 2024-07-31