Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "delà les frontières à travers " (Frans → Nederlands) :
Mais je pense que ce qui est nouveau, c'est que nous avons maintenant la capacité de communiquer instantanément par delà les frontières à travers le monde.
Maar nieuw is, denk ik, dat we nu de mogelijkheid hebben om ogenblikkelijk en grensoverstijgend te communiceren, waar dan ook ter wereld.
Comment les innovations architecturales migrent au delà des frontières. - TED Talks -
Hoe bouwkundige vernieuwingen grenzen overschrijden - TED Talks -
Europe de et par le peuple, une Europe, une expérience d'approfondissement et d'élargissement de la démocratie au-delà des frontières.
Europa van en door het volk, een Europa, een experiment in het verdiepen en verbreden van grensoverschrijdende democratie.
Après avoir acheté quelques souvenirs, vous pourrez retourner à Bariloche, en Argentine, en passant la frontière à travers la région des lacs, ou prendre la route vers le nord avec une escale à Pucón et Villarrica avant de prendre l'avion au départ de la capitale, Santiago de Chile.
Nadat je souvenirs hebt ingeslagen, kun je van daaruit weer terug naar Bariloche in Argentinië. Je kunt de grens oversteken via een van de meren of in noordelijke richting rijden, met een tussenstop in Pucón en Villerica, om vervolgens het vliegtuig te nemen naar Santiago de Chile.
On a vu cette histoire dans tout le pays et même dans les endroits au-delà des frontières américaines.
We hebben dit gezien in het hele land en zelfs buiten de Amerikaanse grenzen.
[« Pendant que votre cible navigue sur le Web, échange des documents, reçoit des SMS, par-delà les frontières. »] Vous devez atteindre plusieurs plateformes différentes.
[ Als je doel surft, documenten uitwisselt, sms't, grenzen overschrijdt ] Je moet vele platforms beslaan.
Imaginez si cette information était transparente et libre, si elle était accessible au-delà des frontières, que ce soit pour les citoyens, les entreprises et la police.
Stel je voor dat die gegevens open en gratis waren, over de grenzen heen toegankelijk, voor burgers en bedrijven en voor ordehandhavers.
Pendant une période de 5 ans après le 11 septembre, alors que les médias et le gouvernement américain recherchaient des sites cachés inconnus au-delà des frontières du pays, en particulier des armes de destruction massive, j'ai choisi de regarder vers l'intérieur, vers ce qui appartenait intégralement aux fondements, aux mythes et à la vie quotidienne de l'Amérique.
Gedurende de vijf jaar na 11 september toen de Amerikaanse media en overheid zochten naar verborgen en onbekende plekken buiten hun landsgrenzen, vooral de massavernietigingswapens, verkoos ik naar binnen te kijken, naar dat wat deel uitmaakt van de Amerikaanse grondslagen, mythologie en het dagelijks functioneren.
Ses artistes ont raconté des histoires au-delà des frontières nationales, dans autant de langues, de genres et de philosophies que l'on peut imaginer.
Zijn kunstenaars vertelden verhalen over de landsgrenzen heen, in zoveel talen, genres en filosofieën als je maar kan bedenken.
Ça signifie que nous avons étendu la coopération au-delà des frontières nationales. Nous avons rendu le monde plus coopératif.
Het betekent dat we samenwerking hebben uitgebreid over de landsgrenzen heen. We hebben de wereld coöperatiever gemaakt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
delà les frontières à travers ->
Date index: 2022-03-12