Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «degré sous le zéro » (Français → Néerlandais) :
Et alors nous savions que si nous voulions voir ce morceau de métal se comporter selon les lois de la mécanique quantique, nous allions avoir à éjecter tous les autres passagers. Et alors, c'est ce que nous avons fait. Nous avons éteint la lumière, et ensuite nous l'avons placé sous vide, et ensuite nous l'avons refroidi à ju
ste une fraction de degré sous le zéro absolu. Maintenant, tout seul dans l'ascenseur, le petit morceau de métal est libre d'agir comme il l'entend. Et nous mesurons alors son mouvement. Nous avons trouvé qu'il bougeait de façon très étrange. Au lieu de rester parfaitement immobile, il vibrait. Et la façon dont il vi
...[+++]brait ressemblait à une respiration, un peu comme ça -- comme s'il inspirait et expirait. Et en lui donnant un petit coût de pouce, nous étions capable de le faire à la fois vibrer et ne pas vibrer en même temps -- quelque chose qui n'est autorisé que par la mécanique quantique.
Dus wisten we dat al
s we wilden dat dit stuk metaal zich kwantummechanisch zou gedragen, we alle passagiers buiten zouden moeten gooien. Dat deden we. We deden alle lichten uit en plaatsten het in een vacuüm en zogen alle lucht eruit. Dan koelden we het tot net een fractie van een graad boven het absolute nulpunt. Nu, helemaal alleen in de lift, is het kleine stukje metaal vrij om zich te gedragen hoe het wilt. We maten zijn beweging. We zagen dat het zich op erg rare manieren bewoog. In plaats van perfect stil te zitten, vibreerde het. Het vibreerde op een manier alsof het ademde als een uitzettende en samentrekkende ballon. Door het ee
...[+++]n zacht duwtje te geven, konden we het laten vibreren en niet vibreren tegelijkertijd -- iets dat slechts toegestaan is in kwantummechanica.C'est parce que nous savions, en théorie, qu'il y avait une autre façon d'agencer des fibres dans un squelette hydrostatique, et c'était avec les fibres à zéro degré et 90 degrés de l'axe longitudinal de la structure.
Dat komt omdat we allemaal theoretisch weten dat er een andere manier was om vezels in een hydrostatisch skelet te positioneren, namelijk met vezels op 0 graden en vezels op 90 graden ten opzichte van de lange as.
Il y a 16 ans, lorsque Sue Austin a reçu un fauteuil roulant électrique, elle a senti une liberté immense – mais les gens la regardaient comme si elle avait perdu quelque chose. Dans ses œuvres d’art, elle vise à transmettre l’esprit d’émerveillement qu’elle ressent en roulant à travers le monde. Cette vidéo inclut des scènes saisissantes d’un fauteuil roulant sous-marin qui lui permet d'explorer les fonds océaniques en flottant à travers des bancs de poissons, flottant librement à 360 degrés. (Filmé à TEDxWomen.)
Toen Sue Austin 16 jaar geleden een 'krachtstoel' kreeg, voelde ze zich enorm bevrijd. Anderen bekeken haar echter alsof ze iets was kwijtgeraakt. In haar kunst wil ze de geest van verwondering overbrengen die ze, rollend door de wereld, voelt. Met spannende beelden van de onderwater-rolstoel waarmee ze de oceaan verkent, langs scholen vis zwemt, helemaal vrij. (Gefilmd op TEDxWomen.)
Et la réponse est que, jusqu'à ce que nous approchions de zéro, la température continuera à augmenter. Et donc c'est un grand défi. C'est très différent que de dire qu'on est un camion de 3,5 m de haut essayant de passer sous un pont de 3 m, et qu'on va trouver le moyen de s'y glisser. Là, c'est quelque chose qui doit arriver à zéro.
En het antwoord is dat, totdat we in de buurt van nul komen, de temperatuur zal blijven stijgen. En dat is dus een grote uitdaging. Het is heel anders dan bijvoorbeeld een 4 meter hoge vrachtwagen onder een brug van 3,6 meter proberen te krijgen, die kunnen we eronder persen. Dit is iets dat naar nul moet.
Nous avons donc un monde plein d'inégalités, et nous devons nous défaire de nos habitudes délétères. Et nous ne devrions pas sous-estimer l'ampleur et la nature fondamentale du changement dont nous allons avoir besoin. Car nous devons aller vers zéro émission à l'horizon 2050, si nous voulons rester sous la barre des 2°C.
We hebben dus een zeer ongelijke wereld. We zullen daarom de uitgesleten paden moeten verlaten. We moeten de omvang en de ingrijpendheid van de benodigde verandering niet onderschatten. Tegen 2050 moeten we namelijk nul koolstofemissie bereiken als we onder de 2 °C opwarming willen blijven.
Et comme je suis un photographe sous-marin, je voulais faire cette histoire à la fois d'en haut et d'en bas, pour faire des images comme celle là qui montre un de ce petits faisant son premier bain dans l'eau glacée à -2 degrés.
En omdat ik een onderwaterfotograaf ben, wilde ik dit verhaal van zowel boven als onder water laten zien, om plaatjes te maken zoals deze, die een van deze kleine pups laat zien die voor de allereerste keer in het ijskoude water van -2 graden zwemt.
Pour avaler une épée, je dois faire glisser la lame sur ma langue, réprimer un haut-le-cœur dans l'œsophage cervical, effectuer une rotation de 90 degrés sous l'épiglotte, traverser le sphincter crico-pharyngien en haut de l'œsophage, réprimer le réflexe de péristaltisme, descendre dans la cavité thoracique entre les poumons.
Om een zwaard te slikken, moet ik het lemmet over mijn tong laten glijden, de kokhalsreflex onderdrukken in de cervicale slokdarm, een bocht van 90 graden zien te maken door het strotklepje, dan door de cricopharyngeal bovenste slokdarmsfincter, de peristaltiekreflex onderdrukken, en het lemmet in de borstkas laten glijden tussen de longen.
D'ailleurs aussi désagréable qu'elle soit, cette chute sous les 16 degrés lorsque l'automne commence à mordre est assez littéralement, une des pierres fondatrices de la civilisation.
dit is dan ook het 'magische' getal om welvaart in een land te verklaren. Een juiste temperatuur is een basis voor veel welvaart in een land.
Et les institutions tomberont sous un degré croissant de pression, et plus elles seront gérées de manière rigide, et plus elles compteront sur des monopoles de l'information, plus forte sera la pression.
Instellingen zullen steeds meer onder druk komen te staan. Hoe meer rigide ze geleid worden en hoe meer ze steunen op informatiemonopolies, hoe groter de druk zal zijn.
Mais je crois que c'est le genre d'autoroutes de l'information que j'aime: Je vis beaucoup plus dans un monde analoguique, où la circulation piétonne et l'interaction et la diversité s'échangent, et où je pense que les choses simples sous nos pieds ont un grand degré de signification pour nous.
Dit zijn mijn informatiesnelwegen: ik leef in een analoge wereld, waarin voetgangersverkeer en interactie en verscheidenheid op elkaar inwerken en waarin ik vind, dat de simpele dingen onder onze voeten belangrijk zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
degré sous le zéro ->
Date index: 2025-03-21