Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "debout là-bas toute votre vie " (Frans → Nederlands) :
Vous pouvez vous tenir debout là-bas toute votre vie et vous ne verriez jamais ça, mais l'appareil l'enregistre.
Je kunt er je hele leven staan en niets zien, maar de camera registreert het.
Toute votre vie, je me fiche de qui vous êtes, et de l'âge que vous avez, votre vie entière, de votre naissance à aujourd'hui a eu pour but de construire une relation stable avec votre ego.
Je hele leven, het maakt me niet uit wie je bent of hoe oud je bent, je hele leven, vanaf je geboorte, is gegaan over het bouwen van een stabiele relatie met je ego.
Si l'électricité de toute votre vie venait du nucléaire, les déchets de toute cette vie d'électricité rentreraient dans une canette de coca -- une canette de coca plutôt lourde, environ 900g.
Als alle elektriciteit die je in je leven zou gebruiken van kernenergie afkomstig zou zijn, zou het afval hiervan in een colablikje passen -- dat cola blikje zou dan ongeveer een kilo wegen.
C
es trois objets là-bas sont des disques durs avec une connexion Bluetooth. Mais ils sont en réalité de très, très beaux objets sculptés qui contiennent l'ensemble de la mémoire de l'ordinateur de quelqu'un qui es
t décédé. Ainsi, au lieu d'avoir seulement les images, vous
serez en mesure de mettre cet objet à côté
de l'ordinateur et tout d'un coup avoir, vou
s le savez ...[+++], toute la vie de Gertrude et tous ses fichiers et son carnet d'adresses se raniment. Et ça c'est encore mieux. Il s'agit de l'au-delà d'Auger-Loizeau. C'est l'idée que certaines personnes ne croient pas en l'au-delà.
Deze drie objecten hier zijn harde schijven met een Bluetooth-connectie. Maar in werkelijkheid zijn het erg mooi vormgegeven voorwerpen die het hele bureaublad en alle computerbestanden bevatten van iemand die overleden is. Dus in plaats van slechts de foto's, heb je dit object naast je computer staan, en plotseling heb je Gertrudes hele leven en al haar bestanden en contactenlijst die tot leven komen. Dit is nog beter. Dit is Auger-Loizeau, Afterlife . Sommige mensen geloven niet in leven na de dood.
Et avant la découverte de ces conduits, toute la vie sur la terre, on pensait que la clé de la vie sur la terre, était le soleil et la photosynthèse, mais là en bas, il n’y a pas de soleil, il n’y a pas de photosynthèse.
Vóór de ontdekking van deze bronnen werd de sleutel tot alle leven op aarde geacht de zon te zijn, en fotosynthese, maar daar beneden is geen zon, is er geen fotosynthese.
Je veux dire que c’est ahurissant pour un artiste -- pour un architecte -- de devenir vraiment une icône et une légende vivante Je veux dire que vous êtes devenu, même si vous pouvez en rire parce que c’est amusant-- vous savez, c’est une pensée étrange... Mais votre bâtiment est une icône. Vous pouvez en faire un petit dessin, on pourrait l’utiliser dans les pubs. Et vous avez eu -- pas un statut de rock-star, mais un statut de célébrité en faisant ce que vous aviez envie de faire toute votre vie.
Ik bedoel, het is wonderbaarlijk dat een kunstenaar, een architect, een icoon en een legende is terwijl hij nog leeft. Ik bedoel, lach er maar om, het is een vreemde gedachte misschien, maar jouw gebouw is een icoon. Je kunt er een plaatje van tekenen, het in reclames gebruiken... Je bent niet beroemd zoals een rockster, maar bent wel beroemd geworden door te doen wat je het allerliefste wou.
Parce que votre travail prendra toujours toute votre vie, mais il ne pourra jamais prendre vos vacances -- en théorie.
Want je bedrijven zullen altijd je leven opslokken, maar niet je vakantie -- kunnen ze niet, in theorie.
CA : Toute votre vie vous avez posé des questions extraordinaires.
CA: Je hebt je hele leven buitengewone vragen gesteld.
Cette chose que vous avez admise toute votre vie, si on y pense un peu plus, n'est pas si simple.
Je hebt dit je hele leven al geaccepteerd, maar als je er een beetje over nadenkt, is het misschien niet zo eenvoudig.
Et même si vous n'allez rester dans la NBA que quelques années, vous resterez des joueurs de NBA toute votre vie.
En ook al speel je maar een paar jaar in de NBA, je zult voor de rest van je leven een NBA speler zijn.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
debout là-bas toute votre vie ->
Date index: 2025-06-05