Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "davantage sur son orbite " (Frans → Nederlands) :
Nous en apprenons davantage sur son orbite, la période de son orbite et ainsi de suite.
We leren over zijn baan, de periode van zijn baan en ga zo maar door.
À propos, le mot planète vient du mot grec qui signifie errant . Il y a aussi un autre aspect de ce phénomène que vous remarquerez peut-être avec le temps. Vous avez probablement déjà vu un globe terrestre, et remarqué que son axe est incliné ; c'est-à-dire qu'il n'est pas vertical, perpendiculaire à son socle. C'est parce qu'un globe terrestre représente la Terre, et la Terre est i
nclinée. Il faut un jour à la Terre pour accomplir une rotation sur son axe, et un an pour tourner autour du Soleil. Mais l'axe de la Terre est incliné de 23,5 degrés par r
apport à son plan d'orbite ...[+++]. Et tout ça affecte profondément notre planète. Imaginez un instant que l'axe de la Terre soit exactement perpendiculaire à son orbite, parfaitement vertical. Si c’était le cas, chaque jour, la trajectoire du Soleil à travers le ciel serait la même. Si on était à l’équateur le Soleil se lèverait, se déplacerait jusqu'au zénith, puis se coucherait. Si on était au pôle, le Soleil semblerait se déplacer le long de l'horizon chaque jour, sans se lever ni se coucher - ce serait toujours le crépuscule. Mais ça n'est pas le cas. La Terre est inclinée. En juin et en juillet, le pôle Nord de la Terre est incliné vers le Soleil. Six mois plus tard il s'en est éloigné. Ceci affecte la trajectoire du Soleil dans notre ciel. Au lieu de suivre le même itinéraire chaque jour, pendant l’été de l’hémisphère Nord, quand on est inclinés vers le Soleil, sa trajectoire est plus haute dans le ciel. Et comme cette trajectoire est plus longue, les jours sont aussi plus longs. Six mois plus tard, en décembre et en janvier, le pôle s'est éloigné du Soleil. La trajectoire de celui-ci est donc plus basse dans le ciel, et comme elle est plus courte, les jours sont aussi plus courts.
Ter zijde, het woord planeet is Grieks voor dwaler. Er is nog een ander aspect van dit alles dat je misschien opmerkt na verloop van tijd. Je hebt waarschijnlijk wel eens een wereldbol gezien, en opgemerkt dat de as schuin staat; dat houd in, hij loopt niet recht van boven naar beneden, haaks op het steunpunt. Dat is zo omdat het een model is van de aarde en de aarde staat schuin. De aarde draait één keer per dag om zijn as, en draait één keer per jaar rond de zon. Maar de as van de aarde staat onder een hoek
van 23.5 graden ten opzichte van zijn omloopvlak. En dit heeft een uitgesproken uitwerking op onze planeet. Stel je voor dat de a
...[+++]s van de aarde loodrecht op zijn omloopvlak stond, rechtop. Als dat zo was, nam de zon elke dag dezelfde weg langs de hemel. Als je op de evenaar stond dan kwam de zon op, ging recht over je heen, en ging dan onder Als je op de pool stond, leek de zon elke dag rond de horizon te gaan, zonder op of onder te gaan -- het zou altijd schemering zijn. Maar dat is niet het geval. De aarde staat schuin. In de maanden juni en juli staat de noordpool richting de zon. Zes maanden later staat ze er van weg. Dit beïnvloedt het pad dat de zon langs de hemel aflegt. In plaats van elke dag hetzelfde pad te nemen, neemt de zon tijdens de noordelijke zomer, wanneer we richting de zon hellen, een hoger pad langs de hemel. Omdat dit pad langer is duren de dagen dan ook langer. Zes maanden later, in december en januari, staat de pool van de aarde weg van de zon. De zon neemt een lager pad langs de hemel en omdat dit pad korter is, zijn de dagen ook korter.Tandis qu'il accepte son prix TED 2007, Wilson fait un plaidoyer au nom de toutes les créatures pour que nous apprenions davantage sur notre biosphère - et que nous construisions une encyclopédie connectée de toutes les connaissances du monde sur la vie.
E.O. Wilson neemt zijn 2007 TED Prize in ontvangst en houdt een pleidooi in naam van alle wezens om meer te leren over onze biosfeer — we moeten een encyclopedie creëren in de vorm van een netwerk met alle kennis over het leven in de wereld.
Paul Piff aborde ici la question de l'influence de l'argent sur nos comportements. Il présente les études menées sur ce sujet par son équipe, et d'autres, et nous propose des solutions pour apporter davantage d'égalité dans nos sociétés.
Het is verbazingwekkend wat een vervalst spelletje Monopoly kan onthullen. In deze leuke maar ontnuchterende talk vertelt sociaal psycholoog Paul Piff over zijn onderzoek naar hoe mensen zich gedragen wanneer ze zich rijk voelen. (Hint: slecht.) Maar al is het probleem van ongelijkheid een complexe en lastige uitdaging, toch is er ook goed nieuws . (Gefilmd op TEDxMarin.)
Le philosophe John Searle nous invite à étudier la conscience humaine - tout en démolissant les objections courantes à son étude sérieuse. Comme nous en apprenons davantage sur les processus du cerveau qui régissent la conscience, accepter que la conscience est un phénomène biologique est une première étape importante. Et non, dit-il, la conscience n'est pas une simulation informatique géante. (Filmé à TEDxCERN.)
Filosoof John Searle vertelt waar het om gaat bij het bestuderen van het menselijk bewustzijn — en haalt enkele van de veel voorkomende bezwaren tegen het serieus nemen ervan systematisch onderuit. Naarmate we meer leren over de hersenprocessen die het bewustzijn veroorzaken, is accepteren dat het bewustzijn een biologisch fenomeen is een belangrijke eerste stap. En nee, zegt hij, het bewustzijn is geen enorme computersimulatie. (Gefilmd bij TEDxCERN.)
Un carnivore de 15 mètres de long qui chassait ses proies dans les rivières il y a 97 millions d'années, le Spinosaurus est un dragon des temps reculés. Le paléontologue Nizar Ibrahim et son équipe ont trouvé de nouveaux fossiles, cachés dans les falaises du désert du Sahara marocain, qui nous aident à en apprendre davantage sur le premier dinosaure aquatique - qui pourrait aussi être le plus grand de tous les dinosaures carnivores.
De Spinosaurus is een draak uit het verre verleden , een vleeseter van 15 m lang die 97 miljoen jaar geleden op jacht was. Paleontoloog Nizar Ibrahim en zijn team vonden nieuwe fossielen die waren verborgen in steile rotsen in de Marokkaanse Sahara. Hiervan leren we meer over de eerste zwemmende dinosaurus, misschien zelfs de grootste vleesetende dinosaurus ooit.
Ils ont choisi une grande famille de Pékin pour son importance, et ils ont refusé de me donner davantage d'arguments quant à leur choix.
Ze kozen een grote familie uit Beijing, omwille van de omvang, en gaven geen verdere redenen op voor hun keuze.
Et bien que sa vingtaine ait été difficile, son enfance l'avait été encore davantage.
Haar twintiger jaren waren moeilijk, maar de jaren daarvoor zelfs moeilijker.
À cause de l'inclinaison de la Terre sur son axe, et de ces changements climatiques catastrophiques, nous avons dû chercher comment trouver de la meilleure nourriture, et nous avons dû apprendre -- voici Lucy ; c'est comme ça que nous avons commencé -- nous avons dû apprendre à fendre des os d'animaux, utiliser des outils pour cela, pour se nourrir de la moelle, pour accroître davantage nos cerveaux.
Vanwege het kantelen van de aarde-as en die catastrofale klimaatveranderingen moesten we beter voedsel leren te vinden, en we moesten leren -- dit is Lucy, zo zijn we begonnen -- we moesten leren botten van dieren open te breken, gereedschap gebruiken om het merg te eten, om onze hersenen te laten groeien.
À cette époq
ue, on cachait bien davantage aussi: les hommes ne s’embrassaient pas, à moi
ns que quelqu’un ne soit mort, et non seulement alors; on se serrait la main, ou, à un match de baseball, on tapait son ami au dos et s
e donnait des coups pour exprimer en code leur affection; une fois sorti de l’enfance tu ne connaîtrais plus jamais le choc de la barbe de ton père sur la joue, pas avant que les mœurs n’aient évolué, et tu pou
...[+++]vais embrasser un autre homme, puis, tenir, puis même lui donner un baiser (les poils de ton père maintenant blancs et rigides).
Verhullen was in die dagen aan de orde van de dag: volwassen mannen omhelsden elkaar alleen als er iemand was gestorven, en zelfs dan niet altijd. Je schudde elkaar de hand, of sloeg elkaar op de schouder, op het sportveld bijvoorbeeld, gecodeerde genegenheid in een uitwisseling van klappen. Na de jaren van je jeugd voelde je nooit meer je vaders snor over je wang kietelen, pas toen zich nieuwe mores ontvouwden, kon je als man een andere man omhelzen, vasthouden, een kus geven op vaders stoppels, nu wit en stijf.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
davantage sur son orbite ->
Date index: 2022-10-02