Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.

Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !

Traduction de «dans votre corps et donne un effet » (Français → Néerlandais) :

Aucun ne possède de qualité pharmaceutique réelle. Ce n'est que votre croyance qui le rend réel dans votre corps et donne un effet plus fort.

En geen van alle heeft een echte medicinale eigenschap. Slechts je geloof erin maakt het echt in je lichaam en creëert een sterker effect.
https://www.ted.com/talks/eric (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Mead : la magie du placebo. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/eric (...) [HTML] [2016-01-01]
Eric Mead: de magie van de placebo - TED Talks -
Eric Mead: de magie van de placebo - TED Talks -


[ Hugo , 2011] Le réalisateur Georges Méliès fut l'un des premiers à se rendre compte que les films avaient le pouvoir de capturer les rêves. [ Le Voyage dans la Lune , 1902] (Musique) [Restauration de la colorisation originale, 2011] [ 2001 : L'Odyssée de l'espace , 1968] [Oscar des meilleurs effets visuels] [ Avatar , 2009] Ça va, Jake ? Salut. [Oscar des meilleurs effets visuels] Bienvenue dans votre nouveau c ...[+++]

Isabelle: De filmmaker Georges Méliès was een van de eersten om te beseffen dat je met films dromen kon vastleggen. (Muziek) [ 'Een reis naar de maan' (1902) ] [ 2011 Restauratie van de oorspronkelijke met de hand aangebrachte kleuren ] [ '2001: Een Ruimteodyssee ' (1968) ] [ Academy Award winnaar voor visuele effecten ] [ 'Avatar' (2009) ] Eerste dokter: “Hoe voel je je, Jake?” Jake: “Hallo jongens.” [ Academy Award winnaar voor visuele effecten ] ...[+++]
https://www.ted.com/talks/don_ (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Levy : Voyage cinématographique dans le monde des effets spéciaux. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/don_ (...) [HTML] [2016-01-01]
Don Levy: Een cinematografische reis door de visuele effecten - TED Talks -
Don Levy: Een cinematografische reis door de visuele effecten - TED Talks -


A TED@Cannes, Gary Wolf donne en 5 minutes un aperçu d'un nouveau passe temps intriguant : utiliser les applications mobiles et les gadgets pour suivre et analyser votre corps, humeur, nutrition, dépenses — à peu près tout ce que vous pouvez mesurer dans votre vie de tous les jours — d'une manière glorieusement geek.

Bij TED@Cannes geeft Gary Wolf een intro van 5 minuten over een intrigerend nieuw tijdverdrijf: mobiele applicaties en gadgets gebruiken voor het vastleggen en analyseren van je lichaam, humeur, dieet, uitgaven — zo'n beetje alles wat je in het dagelijks leven kan meten — in glorieus geeky detail.
https://www.ted.com/talks/gary (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Wolf : Le moi quantifié. - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/gary (...) [HTML] [2016-01-01]
Gary Wolf: De gekwantificeerde persoon - TED Talks -
Gary Wolf: De gekwantificeerde persoon - TED Talks -


La puberté est une période délicate pour à peu près tout le monde, mais pour les adolescents transgenres, cela peut être un cauchemar. Du jour au lendemain, ils grandissent dans un corps dans lequel ils ne se sentent pas à l'aise. Dans un discours sincère, l'endocrinologue Norman Spack raconte une histoire personnelle sur la façon dont il est devenu l'un des rares médecins aux États-Unis pour le traitement des mineurs avec la thérapie de remplacement d'hormone. En conj ...[+++]

De puberteit is voor bijna iedereen een lastige tijd, maar voor transgender tieners kan het een nachtmerrie zijn wanneer hun lichaam opeens begint te veranderen in iets waarin ze zich niet thuisvoelen. Endocrinoloog Norman Spack vertelt op openhartige en persoonlijke wijze hoe hij als een van de weinige artsen in de Verenigde Staten adolescenten behandelt met hormoontherapie. Door de gevolgen van de puberteit uit te stellen geeft Spack transgender tieners de tijd die ze nodig hebben.
https://www.ted.com/talks/norm (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'aide les adolescents transgenres à devenir ce qu'ils veulent être - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/norm (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik transgender tieners help te worden wie ze willen zijn - TED Talks -
Hoe ik transgender tieners help te worden wie ze willen zijn - TED Talks -


le concentré de pomme ou de raisin a le même effet sur votre corps que ses 55 jumeaux sucrés. Et même si le jus de canne évaporé semble sain sous un tel nom, lorsque vous l'évaporez, vous obtenez du sucre ! Du point de vue chimique, c'est la même chose. Et encore plus astucieux, lorsque de multiples types de sucres ajoutés sont utilisés dans un type de produit, ils sont ...[+++]

Druif- of appelconcentraat hebben hetzelfde effect op je lichaam als hun 55 andere suikervriendjes. Hoewel biologisch verdampt rietsuikersap gezond klinkt, wanneer je het verdampt, houd je suiker over! Scheikundig gezien, is het allemaal hetzelfde. Het is nog lastiger, wanneer verschillende soorten suiker zijn toegevoegd in één product. Ze worden begraven in een lange lijst met ingrediënten, dus de hoeveelheid suiker lijkt oké te zijn, maar als je alles bij elkaar optelt, kan suiker het belangrijkste ingrediënt zijn.
https://www.youtube.com/watch? (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig - author:TED-Ed
https://www.youtube.com/watch? (...) [HTML] [2016-01-01]
Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig - author:TED-Ed
Sugar: Hiding in plain sight - Robert Lustig - author:TED-Ed


Son effet, c'est que vous commencez à augmenter la proportion de globules rouges dans votre corps ce qui aide à mieux transporter l'oxygène.

Daardoor ga je rode bloedcellen waardoor je makkelijker zuurstof vervoert.
https://www.ted.com/talks/davi (...) (...) [HTML] [2016-01-01]
Comment j'ai retenu mon souffle pendant 17 minutes - TED Talks -
https://www.ted.com/talks/davi (...) [HTML] [2016-01-01]
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -
Hoe ik mijn adem 17 minuten lang inhield - TED Talks -




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans votre corps et donne un effet ->

Date index: 2023-12-09
w