Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans une villa » (Français → Néerlandais) :
Les gens viennent du monde entier se promener dans les vergers de citrons, dans des allées au nom évocateur comme le « Chemin de Dieu ». Suivez les anciens chemins menant à la petite ville de Ravello, un élégant village connu pour l'architecture magnifique de la Villa Ruffolo, qui appartenait jadis à une riche et puissante famille
Wandelliefhebbers van over de hele wereld genieten hier van geurige citroenboomgaarden langs paden met namen als ‘Het pad der Goden’. Volg eeuwenoude paden naar het elegante heuveldorp Ravello, dat bekend is vanwege de schitterende architectuur van Villa Rufolo, waar eens een rijke en machtige familie woonde.
Il s'agit de Cueva de Villa Luz à Tabasco au Mexique, et cette caverne est saturée d'acide sulfurique.
Dit is Cueva de Villa Luz in Tabasco, in Mexico. Deze grot is verzadigd met zwavelzuur.
En fait, les gens à Rio entendent parler de Villa Cruzeiro surtout dans les infos et malheureusement, les infos sur Vila Cruzeiro ne sont pas souvent bonnes.
De mensen hier in Rio kennen Vila Cruzeiro voornamelijk van het nieuws en nieuws van Vila Cruzeiro is helaas vaak geen goed nieuws.
Vous ne pouvez pas travailler sans faire ces compromis entre vos propres valeurs et celles de la personne avec laquelle vous travaillez, et l'idée qu'il se fait du tribunal parce que je lui montre, bien sûr, Le Corbusier à la Villa Savoy, on est en 1928, le début de l'architecture moderne.
Je kon niet verder zonder te onderhandelen over jouw waarden en de relatie met die partner en over hoe hij het hof ziet. Ik laat hem natuurlijk Villa Savoye van Le Corbusier zien. 1928, het begin van de moderne architectuur.
Ils vivent dans leurs villas.
Ze leven in hun villa's.
C'est Ulysse vieux qui ne veut rien de plus que de se retirer dans une villa ensoleillée avec son épouse Penelope en dehors d'Ithaque - l'autre.
Dat is Odysseus als oude man, die niet meer wil dan zich terugtrekken in een zonnige villa met zijn vrouw Penelope, even buiten Ithaca - het andere.
Comme le fils d'Hussein âgé d'à peine 18 ans, retrouvé dans une villa à Tripoli, violé, un tuyau enfoncé dans l'anus comme le répète, incrédule, son père.
De zoon van Hussein bijvoorbeeld, die nauwelijks 18 jaar was en in een villa in Tripoli werd aangetroffen, verkracht, met een buis in zijn anus, zoals zijn vader, die het niet kan geloven, blijft herhalen.
Au sud de Miami se trouve un haut-lieu historique de la ville : la Villa Vizcaya.
Ten zuiden van het stadscentrum staat een honderd jaar oud monument: het Vizcaya Museum.
Et ceci est le phénomène que j'appelle l'échec de gouvernance, parce que lorsque je suis ensuite arrivé en Allemagne et que j'ai créé cette petite ONG ici à Berlin, à la Villa Borsig, on nous a dit, vous ne pouvez pas arrêter nos exportateurs allemands de soudoyer, parce que nous perdrons nos contrats.
En dit is het fenomeen dat ik falend bestuur noem, want toen ik dan naar Duitsland kwam en deze kleine NGO opstartte hier in Berlijn, in de Villa Borsig, vertelde men ons dat het niet kan dat je onze Duitse exporteurs doet ophouden om te kopen, omdat we onze contracten zullen verliezen.
Les conflits entre les différents styles et matériaux étaient vraiment intéressants, là vous avez les villas.
Het is een behoorlijke botsing van stijlen en andere zaken. Dit noemen ze de villa's.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans une villa ->
Date index: 2025-05-24