Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans une situation complètement différente " (Frans → Nederlands) :
Hier comme aujourd'hui, c'était un endroit magnifique, avec des balles et des barques, et des gens fantastiques parmi lesquels de nombreux d'entre eux connaissent par coeur le commentaire de Ronald Reagan même si l'on sait que travailler sur ne fait de mal à personne, pourquoi le faire? Mais à mon époque, un bon nombre de mes amis se trouvaient dans une situation complètement différente car quittaient l'école à un moment où le chômage des jeunes allait croissant et qui étaient désespérés du manque d'opportunités.
Net als nu was het een mooie plaats van bals en punters, mooie mensen, van wie velen Ronald Reagans uitspraak ter harte namen: Ook al zeggen ze dat je van hard werken niet doodgaat, waarom zou je het risico nemen? Maar toen ik er was, verkeerden vele mede-tieners in een heel andere situatie. Ze verlieten de school ten tijde van snelgroeiende jeugdwerkeloosheid. Ze stuitten op een muur waar het kansen betrof.
c'est une façon complètement différente de voir la situation.
Het is een totaal andere manier om naar de situatie kijken.
J'ai demandé: Où étiez-vous le
11 septembre? Et un jeune Ranger au fond - ses cheveux en bataille et son visage rouge et buri
né d'avoir combattu dans le vend froid afghan -- il a dit, Monsieur, j'étais en sixième . Et cela m'a rappelé que nous commandons une force qui doit avoir un but commun et une conscience partagée, et pourtant i
l a des expériences différentes, dans de nombreux cas un vocabulaire différe
nt, des co ...[+++]mpétences complètement différentes en termes de médias numériques que moi et de nombreux autres dirigeants supérieurs.
Ik vroeg: Waar waren jullie op 11 september? Een jonge Ranger achterin -- zijn haar in de war en zijn gezicht rood en schraal van het vechten in de koude Afghaanse wind -- antwoordde: Meneer, toen zat ik in groep 8. Dat herinnerde me eraan dat we opereren met een krijgsmacht die een gezamenlijk doel moet hebben, en een gezamenlijk bewustzijn, maar die tegelijkertijd verschillende ervaringen heeft, in veel gevallen een ander vocabulaire, een compleet andere set vaardigheden wat betreft digitale media dan ik en vele andere oudere leidinggevenden hebben
J'ai commencé à m'en rendre compte quand j'ai montré Star Wars à ma fille, bien des années plus tard, et la situation était différente.
Dit ging me opvallen toen ik 'Star Wars' aan mijn dochter toonde, jaren later, en de situatie anders was.
Pour changer de paradigme, une nouvelle approche complètement différente est nécessaire.
Om uit het huidige paradigma te breken, is een radicaal andere benadering nodig.
Mais c'est une chose d'avoir un concept, et c'est une chose complètement différente de le faire fonctionner.
Maar een concept is één ding, het doen slagen is iets helemaal anders.
Je viens d'une zone culturelle complètement différente, peut-être l'avez-vous remarqué?
Ik kom uit een cultureel volledig verschillend gebied, zoals jullie misschien al hebben gemerkt.
De plus, dans d'autres parties de l'Afrique, où des chimpanzés ont été étudiés, il y a des façons d'utiliser des outils complètement différentes.
Bovendien weten we nu dat in allerlei delen van Afrika waar chimpansees worden bestudeerd, er zeer verschillende gedragingen zijn wat betreft het gebruik van gereedschappen.
Mais elles sont complètement différentes des symétries du triangle.
Maar bij de symmetrieën van de driehoek gaat het anders.
Et puis nous avons adopté une nouvelle politique - une nouvelle politique complètement différente.
Daarna zijn we begonnen met een nieuw beleid - een heel ander beleid.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans une situation complètement différente ->
Date index: 2021-08-09