Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans une région sans éclat » (Français → Néerlandais) :
Après sept ou à huit milliards années d'un tel enrichissement, une étoile banale est né dans une région sans éclat d'une galaxie sans éclat, dans un médiocre partie de l'univers: la périphérie de la Vierge.
Nadat dit proces zich ongeveer zeven à acht miljard jaar had voortgezet, werd er een niets onderscheidende ster in een niets onderscheidende regio geboren in een niets onderscheidende melkwegstelsel, in een niets onderscheidend deel van het universum: De tentakels van de Virgo supercluster.
Voici Richard Kelly, né il y a 100 ans, ce qui est la raison pour laquelle je l'évoque maintenant, parce que c'est une so
rte d'anniversaire. Dans les années 30, Richard Kelly a été le premier à vraiment décrire une méthode de conception moderne de l'éclairage. Et il a inventé trois c
oncepts, qui sont l'éclat focal , la lumière ambiante , et le jeu de brillances , correspondant à des idées distinctes et très différentes sur la lumière en architecture qui toutes ensemble constituent cette magnifique expérience. Comm
...[+++]ençons par l'éclat focal. Voici à peu près ce qu'il voulait dire par là : c'est lorsque la lumière donne une direction à l'espace et vous aide à vous y retrouver. Ou quelque chose comme ceci, qui est l'éclairage qu'il a conçu pour Général Motors, pour la salle d'exposition des voitures. Vous entrez dans ce lieu, et vous vous dites : Waouh, c'est très impressionnant , juste grâce à ce point focal, cette énorme source de lumière au milieu.
Dit is Richard Kelly, die 100 jaar geleden werd geboren. Daarom breng ik hem vandaag ter sprake, omdat het een soort verjaardagsjaar is. In de jaren '30 was Richard Kelly de eerste persoon die een echte beschrijving gaf van een methodologie van modern belichtingsontwerp. Hij bedacht drie termen: focale gloed , omgevingsluminescentie en spel van briljanten , door duidelijk verschillende ideeën over licht in architectuur die allemaal samen deze mooie ervaring vormen. Je begint dus met focale gloed. Hij bedoelde iets als dit -- waar het licht richting geeft aan de ruimte en je helpt om je te oriënteren. Of iets als dit, zijn belichtingsontwerp voor General Motors, voor de autoshowroom. Je komt de ruimte binnen en je voelt Wow! Dit is indrukwek
...[+++]kend! Dat komt enkel door dit focale punt, deze enorme lichtbron in het midden.grâce à laquelle on pouvait suivre l'actu quand et où on voulait. Et quand le scandale a éclaté, en janvier 1998, il a éclaté en ligne.
Dat betekende dat we toegang hadden tot al de informatie die we wilden, wanneer we maar waar wilden, elke dag, overal. Toen het verhaal naar buiten kwam in januari 1998, gebeurde dat online.
et je retire aussi beaucoup d'inspiration du visiteur moyen. et je retire aussi beaucoup d'inspiration du visiteur moyen. Quelqu'un m'a écrit : « Hé, si tu viens
à Boulder, viens t'éclater avec nous ! » Quelqu'un m'a écrit : « Hé, si tu viens à Boulder, viens t'éclater avec nous ! » et j'ai dit « Pourquoi attendre ? » Ils m'ont dit « Hé Ze, sympa, mais je pensais au genre de délire qu'on fait tout nu. » Ils m'ont dit « Hé Ze, sympa, mais je pensais au genre de délire qu'on fait tout nu. » (Rires) Et j'étais bien embarrassé. Mais vous savez, c'est une sorte de collaboration Et j'étais bien embarrassé. Mais vous savez, c'est une sorte de collaborati
on entre m ...[+++]oi et les fans, donc j'ai dit « Bien sûr ! » (Rires) Je vous entends murmurer. (Rires) Vous vous dites : « Ça alors ! Comment fait-il pour avoir une présentation si bonne ? »
Ik krijg tevens veel inspiratie van de gemiddelde gebruiker. Bijvoorbeeld, iemand schreef me: Hey Ze, als je ooit naar Boulder komt, kom dan met ons rocken , en ik zei: Waarom wachten? En zei zeiden: Hey Ze, dankjewel voor het rocken, maar ik bedoelde rocken zonder kleren aan . (Gelach) Dat was gênant. Maar het is een samenwerking tussen mij en mijn fans, dus ik zei: Natuurlijk. (Gelach) Ik hoor veel gefluister. (Gelach) En ik weet wat je zegt. Je zegt: Bliksems,
Maintenant, voilà une racine qui pousse sur une pente. Alors vous pouvez reconnaître ce type de mouvement, le même mouvement que les vers, les serpents et tous les animaux qui se d
éplacent sur le sol sans avoir de jambes sont capable de produire. Et ce n'est pas un mouvement facile, parce que, pour avoir ce type de mouvement, vous avez besoin de bouger des différentes parties de la racine et de synchroni
ser ces différentes régions sans avoir de cerveau. Alors nous avons étudié les racines, et
...[+++]nous avons trouvé qu'il existe une régions spécifique qui est ici, représenté en bleue -- appelons la la zone de transition. Et cette région, c'est une très petite région. C'est plus fin qu'un millimètre.
Dit is een uiteinde van een wortel die tegen een helling aan groeit. Je kan dit soort beweging herkennen, dezelfde beweging die wormen, slangen en ieder dier dat zonder benen op de grond beweegt, vertoont. En het is geen m
akkelijke beweging, want om dit soort beweging te krijgen, moet je verschillende gebieden in de wortel bewegen en deze verschillende gebieden synchroniseren zonder over hersenen te beschikken. We bestudeerden het uiteinde van de wortel en we vonden dat er een welbepaald gebied is -- het is daar, in het blauw aangegeven -- laten we het een overgangszone noemen. En dit gebied, het is een heel klein ge
...[+++]bied. Het is minder dan een millimeter.Rappelez-vous que nous avons scanné les deux cerveaux au même moment, nous pouvons donc étudier l'ac
tivité synchronisée dans des zones identiques ou différentes, de manière simultanée, juste comme si vous vouliez étudier une conversation et que vous scanniez deux personnes parlant ensemble. Vous attendriez une activi
té commune dans les régions du langage lorsqu'ils parlent et communiquent. Les flèches connectent les régions qui sont actives en même temps et la direction des flèches vont des ré
...[+++]gions qui sont actives en premier, vers les régions qui sont actives plus tard.
Vergeet niet dat wij beide hersenen op hetzelfde moment hebben gescand, dus we kijken naar synchrone activiteit in dezelfde of verschillende gebieden op hetzelfde moment, dus we kijken naar synchrone activiteit in dezelfde of verschillende gebieden op hetzelfde moment, zoals wanneer je een gesprek wilt onderzoeke
n en je twee mensen scant die met elkaar praten: dan verwacht je gelijke activiteit in de taalgebieden op het moment dat ze luisteren en communiceren. De pijlen verbinden de gebieden die tegelijk actief waren. De richting van de pij
len geeft aan welke regio's eerst a ...[+++]ctief waren De richting van de pijlen geeft aan welke regio's eerst actief waren en de pijlpunt gaat richting het gebied dat later actief is.Il y a deux ans, à TED j'avais indiqué que vous avions découvert sur Saturne, avec le vaisseau spatial Cassini, une région anormallement (?) chaude, et géologiquement active à la pointe sud de la petite lune Saturnienne Encelade, que l'on aperçoit ici. Cette région que l'on a découvert pour la première fois sur une image prise par la sonde Cassini en 2005. Voici la région polaire sud. Avec les fameuses fractures qui traversent le pôle sud.
Twee jaar geleden vertelde ik bij TED dat we naar Saturnus zijn geweest met het Cassini ruimtevaartuig. Naar een abnormaal warm en geologisch actief gebied op de zuidelijke top van een kleine maan van Saturnus. Enceladus, hier te zien. Dit gebied werd hier voor het eerst getoond in de Cassini foto, gemaakt in 2005. Dit is het zuidpool gebied. Met de beroemde tijgerstreep scheuren over de zuidpool.
Le cas à la loupe : Quand L'éléphant du Sultan est venu à Londres, juste neuf mois après 7/7, un Londonien a écrit : Pour la première fois depuis le bombardement de Londres, ma fille m'a appelé avec cet éclat particulier dans la voix.
Een goed voorbeeld: toen 'De olifant van de sultan' naar Londen kwam, amper negen maanden na 7/7, schreef een Londenaar: Voor het eerst sinds de bomaanslagen in Londen belde mijn dochter weer met die vonk in haar stem.
L'impossible c'est d'essayer de communiquer dans ce monde, essayer de s'accrocher aux autres alors que tout vole en éclats, savoir que pendant que vous parlez, ils n'attendent pas seulement leur tour de parler -- mais ils vous écoutent.
Onmogelijk is verbinding trachten te maken in deze wereld met de anderen, terwijl om je heen dingen verwoest worden, wetend dat terwijl je spreekt, zij niet slechts wachten om iets te zeggen -- ze luisteren.
Une grande vague d'émeutes a éclaté dans les premières cités de Paris.
Een grote golf van rellen was uitgebroken in de eerste buitenwijken van Parijs.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans une région sans éclat ->
Date index: 2021-08-21