Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans une revue » (Français → Néerlandais) :
Je ne veux pas seulement dire que ça se passe toujours comme ça avec internet, je veux dire que c'est toujours comme ça avec les médias, point final. Il n'a pas fallu longtemps après la naissance de l'imprimerie commerciale avant que quelqu'u
n comprenne que les romans érotiques étaient une bonne idée. (Rires) Pas besoin d'une incitation économique à vendre des livres avant que quelqu'un ne dise, « Hé, vous savez combien j'ai parié que les gens paieraient pour ça ? » (Rires) Il a fallu aux gens encore 150 a
ns pour penser à la revue scientifique, pas v ...[+++]rai ? (Rires) (Applaudissements) L'exploitation du Collège invisible de l'imprimerie pour créer la revue scientifique a été extrêmement important, mais ça n'a eu que des proportions modestes, ce n'est pas arrivé vite, alors si vous allez chercher où les changements se produisent, il faut regarder vers les marges. La loi est aussi liée à la dépendance.
Dat is onvermijdelijk, niet alleen met het internet, maar dat is onvermijdelijk me
t media. Punt. Niet lang na de opkomst van de commerciële drukpers bedacht iemand dat erotische romans een goed idee waren. (Gelach) Al snel nadat er een economische incentive ontstaat om boeken te verkopen, zegt iemand: Wedden dat mensen daarvoor zouden betalen? (Gelach) Mensen deden er nog eens 150 jaar over om zelfs maar te dénken aan een wetenschappelijk tijdschrift. (Gelach) (Applaus) Het feit dat het 'Onzichtbaar College' de drukpers gebruikte om het wetenschappelijke tijdschrift uit te vinden, was dus fenomenaal belangrijk, maar het was geen groots g
...[+++]ebeuren, het ging niet snel, en als je dus kijkt naar waar de verandering plaatsheeft, moet je naar de marges kijken. Het recht werkt ook met afhankelijkheden.Premièrement, en ce qui a trait aux prédictions, il s'avère que l'an dernier, un chercheur nommé Daryl Bem a réalisé une recherche qui démontrait l'existence de facultés de prédiction chez les étudiants de premier cycle. Ça a été publié dans une revue universitaire examinée par des pairs. La plupart de ceux qui l'ont lue ont dit: « Bon, d'accord, mais il s'agit d'un coup de chance, car je sais que si je faisais une étude où je ne trouvais aucune preuve de facultés de prédiction chez ces étudiants, elle ne serait sans doute pas publiée dans une revue.
Wat helderziendheid aangaat, blijkt dat vorig jaar de onderzoeker Daryl Bem wat onderzoek deed waarbij hij bewijs vond van voorspellende krachten bij eerstejaarsstudenten. Dit werd gepubliceerd in een peer-reviewed wetenschappelijk tijdschrift en de meesten die dit lazen, zeiden: Het zal wel kloppen. Maar ik denk dat het een toevalstreffer is, want ik weet dat als ik een studie deed die het tegenovergestelde uitwees, ik het waarschijnlijk niet gepubliceerd zou krijgen in een tijdschrift.
Donc pendant 30 ans, je n'ai pas revu mon père.
Dus drie decennia lang heb ik mijn vader niet gezien en hij mij niet.
Nous avons publié nos résultats dans les Actes de l'Académie Nationale des Sciences et dans la revue Nature Biotechnology.
We publiceerden onze resultaten in de verslagen van de National Academy of Sciences en in Nature Biotechnology.
La plupart d'entre elles sont tirées de mon éditorial mensuel, publié dans la revue Metropolis spécialisée dans le design et l'architecture. Ma première histoire s'intitule L'Interrupteur Défectueux. Encore un nouveau bâtiment d'une architecture remarquable, gâché par le son d'un quelconque interrupteur de lampe mural.
Deze zijn, de meeste van deze zijn van een maandelijkse pagina die ik maak voor een architectuur- en design magazine genaamd Metropolis. Het eerste verhaal heet De defecte schakelaar. Alweer een prachtig ontworpen nieuw gebouw geruïneerd door het geluid van een gewone lichtschakelaar.
C'est toute la force de prendre un bout d'une donnée, un autre bout de donnée, de les mettre ensemble, et de montrer le résultat. Regardons maintenant quelques données du Royaume-Uni. Ce sont des données du gouvernement britannique, sur un site entièrement indépendant, Où va mon argent , qui permet à n'importe qui d'aller creuser. Vous pouvez fouiner sur un type particulier de dépenses ou vous pouvez passer en revue les différentes régions et les comparer.
Dat is de kracht van het gebruiken van een stuk data, een ander stuk data, en ze samenvoegen, en het resultaat laten zien. Laten we nu naar wat gegeven van het VK kijken. Dit is Britse overheidsdata, een compleet onafhankelijke site, Waar Blijft Mijn Geld. Het stelt iedereen in staat er heen te gaan en na te gaan Je kan inzoomen op een bijzonder type uitgave, of je kunt alle verschillende regio's doorlopen en ze vergelijken.
Nous avons donc besoin de mesures qui seront contrôlées et revues, afin de pouvoir accroître nos ambitions de réduction des émissions, et de savoir comment passer rapidement aux énergies renouvelables pour construire un monde meilleur.
Daarom moeten we stappen nemen die gecontroleerd en beoordeeld zullen worden, zodat we de ambitie kunnen blijven opkrikken van uitstootvermindering en het sneller overschakelen naar hernieuwbare energie, zodat we een veilige wereld krijgen.
C'est-à-dire, que probablement, beaucoup d'entre vous dans le public ont été écœurées, cependant si vous n'avez pas voulu voir, je peux vous parler des autres choses qui ont été montrées, une sorte de passage en revue mondiale de ce qui dégoûte les gens, des choses comme des excréments, de l'urine, du sang, de la chair pourrie.
Dit bracht waarschijnlijk veel van jullie aan het walgen, maar als je niet keek, kan ik jullie wel vertellen dat over de hele wereld dingen zoals uitwerpselen, urine, bloed en bedorven vlees walging oproepen. dingen zoals uitwerpselen, urine, bloed en bedorven vlees walging oproepen.
Même avec cela - c'est une critique de film, une revue d'art, une critique de livre - où la lecture est dans le cas où vous vouliez y aller.
Hier hetzelfde -- dit is een filmrecensie, een kunstrecensie, een boeklezing -- waar de lezing is voor het geval je erheen wil gaan.
Nous avons donc pris ces cent billets d'un dollar, et nous les avons mis sur un site appelé TenThousandsCents.com, où vous pouvez passer en revue toutes les contributions individuelles.
We namen deze biljetten van honderd dollar, en we zetten ze op een website genaamd TenThousandsCents.com waar je ze kan doorbladeren en alle individuele bijdragen kan zien.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans une revue ->
Date index: 2024-05-14