Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans une période de changements » (Français → Néerlandais) :
Pour être sûrs que cette nouvelle économie profite à tous, et pas seulement aux ploutocrates, il faut nous lancer dans une période de changements sociaux et politiques tout aussi ambitieux.
Om zeker te zijn dat deze nieuwe economie ons allen ten goede komt en niet alleen de plutocraten, hebben we een periode van vergelijkbaar ambitieuze sociale en politieke verandering nodig.
Prenons une période de temps plus courte, celle à partir de 1950. Nous avons mis en place en 1988 le panel inter-gourvernemental sur le changement climatique, le Sommet de la Terre à Rio en 1992, et plusieurs années après, en 2009, l'accord de Copenhague, où il a été convenu d'éviter une hausse des températures de 2°C conformément à la science et en s'appuyant sur le principe d'équité.
Nu focussen we op een kortere periode vanaf 1950. In 1988 hebben we het Intergovernmental Panel on Climate Change opgericht, in 1992 was er de Top van Rio, een aantal jaren later hadden we in 2009 het Akkoord van Kopenhagen. Daar werd het vermijden van twee graden temperatuurstijging overeengekomen, in overeenstemming met de wetenschap en op basis van gelijkheid.
C'est un énorme problème et un obstacle majeur au changement, parce que cela signifie que certaines des voix les plus passionnées et éclairées sont complètement étouffées, en particulier en période électorale.
Dit is een groot probleem en een groot obstakel voor verandering, omdat het betekent dat een paar van de meest gepassioneerde en geïnformeerde stemmen compleet de mond wordt gesnoerd, al helemaal tijdens de verkiezingen.
Dans cet enregistrement complexe de fo
ssiles, à certaines périodes beaucoup d'espèces semblaient mourir très rapidement, et les pionniers de la géologie appelèrent cela extinctions massives. On a longtemps pris cela pour une catastrophe naturelle ou peut être p
our un long et lent changement climatique, et cela changea vraiment en 1980, dans cet affleurement rocheux proche de Gubbio, où Walter Alvarez, essayant de trouver quel était l'intervalle temporel entre ces roches bl
...[+++]anches, qui retenait des créatures du crétacé, et les roches roses au dessus, qui contenaient des fossiles du Tertiaire.
In dat complexe bestand van fossielen bleken er tijden te zijn waarop er opeens heel veel dingen heel snel uitstierven en de geologen noemden deze gebeurtenissen massa-uitstervingen Eigenlijk dacht men dat dit of Gods doen, of misschien langdurige, langzame klimaatverandering, en dat veranderde pas echt in 1980, door deze aardlaag bij Gubbio waar Walter Alvarez probeerde uit te zoeken wat het tijdsverschil was tussen deze witte stenen die beestjes van het Krijt-tijdperk bevatten en de roze stenen daarboven, die tertiaire fossielen bevatten.
On définit l'adolescence comme la période de la vie qui commence avec les changements physiques, hormonaux et biologiques de la puberté et se termine à l'âge auquel un individu atteint un rôle stable et indépendant dans la société.
Adolescentie wordt gedefinieerd als de levensperiode die begint met de biologische, hormonale en fysieke veranderingen tijdens de puberteit, en die eindigt op de leeftijd dat een individu een stabiele, onafhankelijke rol in de samenleving verwerft.
T
out est dans le contexte. Vous comprenez que vous pouvez vous préparer mais ce que vous pouvez faire pour vous préparer est limité. Vous pouvez prendre de l'eau, une carte, vous pouvez prendre un sac. Mais ce qui compte vraiment ce sont deux genres de problèmes : les problèmes qui arrivent sur la montagne que vous ne pouviez pas anticiper, comme, par exemple, de la glace sur une paroi, mais que vous pouvez contourner, et les problèmes que vous ne pouviez pas prévoir et que vous ne pouvez pas contourner, comme une tempête soudaine ou
une avalanche ou un changement météorologique. La ...[+++]solution à cela c'est un guide qui est allé sur cette montagne à toutes les températures, à toutes les périodes de l'année. Un guide qui, par-dessus tout, sait quand faire demi-tour, qui ne s'acharne pas sans relâche quand les conditions vont à son encontre. Ce que nous recherchons chez les pompiers, les escaladeurs, les policiers, et ce que nous devrions chercher lors d'une intervention, ce sont des preneurs de risques intelligents, et non pas des gens qui plongent aveuglément du haut d'une falaise, pas des gens qui déboulent dans une pièce en feu, mais des gens qui pèsent les risques, qui pèsent leurs responsabilités. Parce que la pire chose que nous ayons faite en Afghanistan est cette idée que l'échec n'est pas une option.
Het draait om context. Je
begrijpt dat je je kunt voorbereiden, maar de hoeveelheid voorbereiding die mogelijk is, is beperkt. Je kunt water meenemen, en een kaart, en een rugzak. Maar wat echt een rol speelt, zijn twee soorten problemen -- problemen die optreden op het terrein die je niet kon voorzien, zoals bijvoorbeeld ijs op een helling, maar waar je wel omheen kunt. En problemen die je niet kon voorzien en waar je niet omheen kunt, zoals een plotse storm of lawine of een verandering van weer. Cruciaal hier is een gids die op die berg is geweest in elke t
emperatuur, in elke periode ...[+++]. Een gids die, bovenal weet wanneer terug te keren. Iemand die niet onophoudelijk doorduwt wanneer de omstandigheden zich tegen hem keren. Wat we zoeken in brandweerlieden, in klimmers, in politiemensen, en wat we zouden moeten zoeken voor interventie, zijn intelligente risiconemers -- niet mensen die blindelings in een afgrond springen, niet mensen die een brandende kamer binnenvallen, maar die de risico's afwegen, hun verantwoordelijkheden afwegen. Want het ergste wat we in Afghanistan hebben gedaan is het idee dat falen geen optie is,Si je m'éloigne de ce plan d'ensemble, et je regarde l'implication sur une période de temps similaire en termes de technologie -- qui en tant qu'outil est un outil pour les concepteurs, et je cite notre propre expérience en tant qu'entreprise, et j'illustre cela par une petite sélection de projets -- alors comment mesure-t-on ce changement de technologie ?
Als ik afstand neem van dat globale beeld, en ik kijk naar de implicaties over een vergelijkbare tijdspanne in termen van technologie -- die gereedschap is voor ontwerpers, en ik beroep me op onze ervaringen als bedrijf, en ik illustreer dat met een kleine selectie projecten -- hoe meet je dan die verandering van technologie?
C'est une période de gros changements.
Dit is een tijd van grote veranderingen.
Mais ces changements subtils dans votre voix sur une longue période de temps sont difficilement perceptibles pour vous-même ou votre épouse avant qu'ils ne deviennent flagrants et que votre voix ne devienne si basse.
Die subtiele veranderingen in je stem over een lange periode zijn moeilijk voor jou of je echtgenoot op te merken voordat je stem extreem zwak is geworden.
Nous sortons pendant des périodes de plusieurs mois pour forer dans le fond marin pour récupérer les sédiments qui nous racontent les histoires de changement climatique.
We gaan er voor maanden op uit en boren in de zeebodem om sedimenten op te halen. Die vertellen ons verhalen over klimaatverandering.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans une période de changements ->
Date index: 2021-12-12