Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans une mosquée " (Frans → Nederlands) :
(Rires) (Applaudissements) Mais quelque chose d'aussi basique que le bonheur, qui il y a 20 ans n'aurait été qu'un sujet de conversation à l'église, à la mosquée ou à la synagogue, aujourd'hui il s'avère qu'il y a des dizaines de questions du genre de celles discutées à TED que vous pouvez poser à son sujet et qui sont réellement intéressantes.
(Gelach) (Applaus) Maar iets zo basic als geluk, dat 20 jaar geleden gewoon iets was om over te discussiëren in de kerk, moskee of synagoge. Zo blijken er vandaag de dag tientallen TED-achtige vragen te zijn die je over geluk kunt stellen en die erg interessant zijn.
Babri Masjid -- une des plus belles mosquées en Inde, construite par King Babur, je crois, au 16° siècle -- a été démolie par les activistes hindous.
Babri Masjid -- een van de mooiste moskeeën in India, gebouwd door Koning Babur, ik geloof in de 16de eeuw -- werd verwoest door hindoe-activisten.
Et c'est ce que j'ai fait; j'ai mis mon habit rituel, je suis allé à la sainte mosquée; j'ai fait mes prières, j'ai accompli tous les rituels.
Dat heb ik dan ook gedaan; ik deed mijn ritualistisch gewaad aan; ik ging naar de heilige moskee; ik heb gebeden; ik observeerde al de rituelen.
Je revenais d'une grande distribution de nourriture dans une mosquée où des dizaines et des dizaines de personnes squattaient dans des conditions terribles.
Ik kwam terug van een grote voedseldistributie in een moskee waar tientallen mensen verbleven in verschrikkelijke omstandigheden.
La mosquée où l'étranger respectueux est douché de bénédictions et de larmes, et accueilli comme un cadeau.
De moskee waar de respectvolle vreemdeling bedolven wordt onder de zegeningen en de tranen, en verwelkomd als een geschenk.
Il y a un an j'étais à Tunis, et j'ai rencontré l'imam d'une très petite mosquée, un vieux monsieur.
Een jaar geleden ontmoette ik in Tunis de imam van een kleine moskee, een oude man.
On peut montrer une mosquée, ou on peut montrer des fidèles, mais il n'y a pas de manière directe de dépeindre l'Islam.
Je kan een moskee of gelovigen tonen, maar er is geen eenduidige afbeelding van de Islam.
Peut-être cette personne qui prie à la mosquée, ou à l'église, ou à la synagogue, au bout de la rue ;
Misschien die persoon die bidt in de moskee of de kerk of de synagoge in de straat,
Hazrat Ali : D'abord ils nous appellent à la mosquée et nous sermonnent.
Hazrat Ali: Ze roepen ons eerst naar de moskee en preken voor ons.
Une mosquée en Bosnie du nord a été détruite par l'artillerie serbe et était utilisée comme une morgue de fortune.
Een moskee in noordelijk Bosnië werd verwoest door Servische artillerie en gebruikt als provisorisch lijkenhuis.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans une mosquée ->
Date index: 2021-07-25