Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans un scénario catastrophe » (Français → Néerlandais) :
Ce qui m'inquiète le plus, c'est un autre scénario catastrophe.
Ik ben bezorgder over een ander doemscenario.
Si vous avez une idée d'un genre de scénario catastrophe que vous aimeriez connaître, faîtes-le savoir dans les commentaires.
Als je enig idee hebt over welk doemsdag scenario je van ons wilt leren, laat het ons weten in de comments.
Cet endroit est parfois appelé Le Coffre-fort de l'Apocalypse car même dans un scénario catastrophe, il serait le garant de la diversité des produits agricoles terrestres.
Deze plek wordt soms The Doomsday Vault genoemd, omdat het zelfs in de slechtste scenario's de diversiteit van 's werelds voedingsgewassen zou moeten behouden.
Tout le monde dans cette pièce a déjà entendu les pires scénarios catastrophes.
Iedereen in deze zaal heeft al gehoord over worstcase-scenario's.
C'est la plus grande catastrophe en zone urbaine depuis des dizaines d'années. Et ce n'était pas une catastrophe naturelle. C'était une catastrophe due à l'ingénierie.
Dit is de grootste ramp in een grootstedelijk gebied in decennia. Het was geen natuurramp. Het was een ramp van de techniek.
En cas de catastrophe, qui est le premier sur place ? De plus en plus souvent, c'est un robot. Dans son laboratoire, Robin Murphy construit des robots qui volent, creusent, nagent et rampent à travers des scènes de catastrophes, aident les pompiers et les secouristes à sauver plus de vies en toute sécurité - et aident les collectivités à gagner jusqu'à trois ans pour revenir à la normale.
Wie is er bij een ramp als eerste ter plekke? Steeds vaker is dit een robot. In haar lab bouwt Robin Murphy robots die vliegen, graven, zwemmen en kruipen door rampgebieden. Ze helpen brandweermannen en reddingswerkers meer levens te redden op een veilige manier - en helpen gemeenschappen tot wel drie jaar sneller weer normaal te functioneren.
Dans chacune de ces grandes catastrophes, le tsunami en 2004, 250 000 morts, le séisme du Cachemire au Pakistan, 2005, 85 000 morts, le tremblement de terre haïtien, environ 300 000 morts, plus récemment la terrible combinaison du tremblement de terre-tsunami qui a frappé le Japon et son industrie nucléaire, dans tous ces cas, nous voyons des partenariats entre les acteurs internationaux, interinstitutions, le public-privé qui œuvrent avec les forces de sécurité pour répondre à ce genre de catastrophe naturelle.
Bij elk van deze grote rampen — de tsunami in 2004, 250.000 doden, de aardbeving in Kasjmir in Pakistan, 2005, 85.000 doden, de Haïtiaanse aardbeving, ongeveer 300.000 doden, meer recentelijk de vreselijke aardbeving-tsunamicombinatie die Japan en haar nucleaire industrie trof — in al deze gevallen zien we partnerschappen ontstaan tussen internationale actoren, interdepartementale, publiek-private samenwerking met de veiligheidstroepen om te reageren op dit soort natuurrampen.
On a estimé que 31% des conducteurs s'endormiront au volan
t au moins une fois dans leur vie, et aux États-Unis, les statistiques sont plutôt solides : 100 000 accidents sur autoroute ont été associés avec la fatigue, la perte de vigilance et l’endormissement. Cent mille par an. C'est hors du commun. Plus effrayant encore, remémorons-nous l’accident tragique de Tchernobyl, et la navette Challenger, qui explosa si tragiquement. D'après les enquête
s qui ont suivi ces catastrophes, le manque de jugement dû au travail en 3x8 sur de longues
...[+++] périodes ainsi que le manque de vigilance et la fatigue ont été jugés responsables en grande partie de ces catastrophes.
Er wordt geschat dat 31% bestuurders ten minste eenmaal
in hun leven achter het stuur in slaap zullen vallen. In de VS zijn de statistieken redelijk goed: 100.000 ongevallen op de snelweg zijn geassocieerd met vermoeidheid, verlies aan waakzaamheid en in slaap vallen. Honderdduizend per jaar. Het is verschrikkelijk. Op een ander rampenniveau staan de tragische ongevallen in Tsjernobyl en het ruimtveer Challenger, dat zo tragisch verloren ging. Uit het onderzoek dat volgde op die rampen bleek dat slecht beoordelingsvermogen als gevolg van langdurige ploegenarbeid, verlies van waakzaamheid en vermoeidheid grotendeels verantwoordelijk waren
...[+++].Par exemple, plutôt que de régler les problèmes à coup de régulation, ce qui ne va probablement pas marcher, si nous pouvions inclure dans le coût de faire des affaires, le coût d'une catastrophe, de sorte que les gens qui font des choses qui valent plus cher qu'une catastrophe devraient prendre une assurance contre ce risque.
Bijvoorbeeld, in plaats van het wegreguleren van problemen, die waarschijnlijk niet werken, als we een prijsstelling uitvoeren in de kosten van zakendoen, de kosten van rampen, zodat mensen die dingen doen die hogere kosten van rampen hadden zouden dan een verzekering tegen dat risico moeten nemen.
Puis j'ai pensé au fait que, comme l'assurance voyage ne couvre pas les catastrophes naturelles, mon assurance maladie ne couvre probablement pas les catastrophes de l'idiotie.
Toen bedacht ik dat, net zoals mijn reisverzekering overmacht niet dekt, mijn zorgverzekering ook idioterie niet dekt.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans un scénario catastrophe ->
Date index: 2024-04-20