Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Opmerking: sommige video’s zijn vertaald door freelancers die niet altijd professionele vertalers zijn; vertaalfouten zijn bijgevolg niet uit te sluiten. Deze teksten kunnen echter van pas komen, bijvoorbeeld om spreektalige uitdrukkingen te vinden.
U kunt deze boeiende video's ook direct bekijken met de ondertiteling in een taal naar keuze!
Vertaling van "dans un rayon de cinq " (Frans → Nederlands) :
J’ai pensé que ce serait facile, mais j’ai écrit à 200 personnes dans un rayon de cinq heures de route de chez moi, et j’ai reçu 1 réponse positive qui me disait qu'ils pouvaient travailler avec moi.
Ik dacht dat het gemakkelijk zou zijn. Ik e-mailde maar zo'n 200 verschillende mensen binnen een straal van vijf uur van waar ik woonde en ik kreeg één positieve reactie dat ze met mij wilden werken.
Nous avons pris une page de XKCD, et nous avons dit, « Marche arrière. Nous allons essayer la science. » (Rires) JM : Bien sur, nous avons pensé, commençons par sortir les d
onnées pour que les gens puissent faire de la science. Nous avons réfléchi, quelles données pouvons-nous sortir? Bien sûr, on veut prendre les livres et sortir le t
exte complet de ces cinq millions de livres. Google, et en particulier Jon Orwant, nous a expliqué une équation qu’il nous faudrait apprendre. Vous avez cinq millions, ce qui représente, cinq millions d’
...[+++]auteurs et cinq millions de plaintes judiciaires c’est un procès énorme.
We namen een pagina uit XKDC, en zeiden: Pas op! We gaan een poging tot wetenschap doen. (Gelach) JM: Natuurlijk dachten we: laten we eerst de data produceren waarop mensen wetenschap kunnen loslaten. We dachten: welke data kunnen we produceren? Natuurlijk wil je de volledige tekst van deze 5 miljoen boeken publiceren. Google, en Jon Orwant in het bijzonder, hielden ons het volgende sommetje voor. Je hebt 5 miljoen boeken; dat is 5 miljoen auteurs... ...en 5 miljoen eisers is een gigantische rechtszaak.
Pensez à une roue sans contour, seulement avec les rayons. Par contre, les rayons bougent individuellement par rapport au moyeu central. C'est donc un hybride roue-jambe. Dans les faits, nous réinventons la roue ici! Laissez-moi vous montrer comment il fonctionne.
Denk aan een wiel zonder velg of een spaakwiel. Maar de spaken bewegen individueel in en uit de as. Daarom is het een wiel-poot-hybride. We vinden hier letterlijk opnieuw het wiel uit. Laat me demonstreren hoe het werkt.
Le rayon se divise et les lentilles sont représentées par des objets physiques, et le système envoie le rayon laser.
De straalsplitsers en lenzen worden voorgesteld door fysieke voorwerpen en het systeem projecteert langs het pad van de lasterstraal.
Mais l'avantage potentiel était que les rayons gamma, contrairement aux rayons X, ne sont pas influencés par la densité mammaire.
Maar het potentiële voordeel was dat gammastralen, in tegenstelling tot röntgenstralen, niet beïnvloed worden door borstweefseldichtheid.
Un rayon de lumière va donc pouvoir aller vers le bas, se courber, repartir pour rejoindre l'oeil de l'observateur, et l'observateur voit un rayon de lumière ici.
Dus een lichtstraal zou naar beneden kunnen gaan, afgebogen worden omhoog in het oog van de waarnemer, en de waarnemer ziet een lichtstraal hier.
Je vais commencer par lancer un tout petit défi, le problème du traitement des données, des données que nous devons traiter dans le contexte médical. C'est vraiment un énorme défi pour nous. Et ceci est notre bête de somme. C'est un appareil à tomographie calculée par ordinateur -- un scanner CT. C'est un appareil extraordinaire. Il utilise les rayons X, des faisceaux de rayons X, qui tournent très rapidement autour du corps humain.
Ik begin met het voorstellen van een uitdaging, de uitdaging van het omgaan met gegevens, gegevens waarmee we te maken hebben in medische situaties. Het is echt een enorme uitdaging voor ons. En dit is ons trekpaard. Een computer-tomografiemachine - een CT-machine. Het is een fantastisch apparaat. Het maakt gebruik van X-stralen, bundels van X-stralen, die zeer snel roteren rond het menselijk lichaam.
Ce ne sont pas des nombres de la suite de Fibonacci, mais si on les regarde plus attentivement, on y verra la suite de Fibonacci cachée à l'intérieur. Vous la voyez ? Je vais vous montrer. Six est le produit de deux par trois, 15 celui de trois par cinq, 40 celui de cinq par huit, deux, trois, cinq, huit, à qui on dit merci ? (Rires) A Fibonacci ! Bien sûr.
Bekijk die getallen. Het zijn geen Fibonacci-getallen. Maar als je beter oplet, dan zie je de Fibonacci-getallen erin zitten. Zie je het? Ik toon het even. 6 is 2 keer 3, 15 is 3 keer 5, 40 is 5 keer 8, 2, 3, 5, 8, wie wordt hier hooggeacht?
Ils ont besoin de neuf heures pour la performance optimale de leur cerveau et beaucoup d'entre eux, pendant la sema
ine, ne dorment que cinq heures. Ce n'est pas assez, tout simplement. Regardons d'autres secteurs de la société, les personnes âgées. Si vous êtes âgé, votre capacité à dormir en une fois est quelque peu malmenée, et beaucoup dorment, une fois encore, moins de cinq heures par nuit. Le travail en 3x8. Le travail en 3x8 est extraordinaire, Il concerne peut-être 20% de la population active. L'horloge biologique ne s’adapte pas à une exigence de travail nocturne. Elle est alignée sur le même cycle lumière-obscurité que pour le r
...[+++]este d’entre nous. Alors quand ce pauvre travailleur en 3x8 rentre chez lui et essaye de dormir pendant la journée, désespérément fatigué, son horloge biologique lui dit : « Réveille-toi. C'est le moment d'être éveillé. » Par conséquent, la qualité de sommeil dont le travailleur en 3x8 bénéficie est en général médiocre, à nouveau environ cinq heures.
Zij hebben negen uur nodig voor volledige hersenprestaties, terwijl velen tijdens de schoolperiode slechts vijf uur slaap krijgen. Dat is gewoon niet voldoende. Bij oudere mensen is het vermogen om in één ruk door te slapen enigszins verstoord. Velen slapen minder dan vijf uur per nacht. Ploegendienst is abnormaal. Misschien geldt het voor 20 procent van de beroepsbevolking. Maar de biologische klok past zich niet aan aan de eisen van het werken bij nacht. Ze is vergrendeld aan dezelfde licht-donkercyclus als bij iedereen. Als de arme ploegenwerknemer naar huis gaat om tijdens de dag proberen te slapen, wanhopig moe, zegt de biologische klok: Opstaan. Dit is de tijd om wakker te zijn. De slaapkwali
teit die je als nach ...[+++]tdienstwerknemer krijgt, is meestal zeer slecht, meestal rond de vijf uur.Peut-être que vous allez couper? Soulevez. Excellent. Merci, une autre personne, une autre carte. (Public: cinq de trèfle.) LG: Pardon? (Public: cinq de trèfle.) LG: cinq de trèfle. ce n'est pas la même personne, même si ça vient du même endroit.
Wil je het splitsen? Optillen. Perfect. Dank. Volgende. Andere kaart. (Publiek: Klavervijf). LG: Pardon? (Publiek: Klavervijf). LG: Klavervijf. Niet dezelfde persoon, al is het dezelfde plek.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans un rayon de cinq ->
Date index: 2024-03-26