Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
Note: les traductions des vidéos ont été réalisées par des volontaires qui ne sont pas tous des traducteurs professionnels, elles pourraient donc contenir des erreurs. Ces textes sont cependant intéressants pour retrouver des expressions du langage parlé par exemple.
Vous pouvez aussi visualiser directement ces passionnantes vidéos avec les sous-titres dans la langue de votre choix !
Traduction de «dans un projet photo » (Français → Néerlandais) :
JR, artiste de rue, fit un souhait en 2011 : Rejoignez-moi dans un projet photo mondial pour montrer au monde son vrai visage. Aujourd'hui, un an après son souhait sur TED Prize, il démontre comment des posters géants de visages humains, collés sur des places publiques, connectent les communautés, amènent un changement, et changent la face du monde. Vous pouvez participer à insideoutproject.net
In 2011 deed straatartiest JR een wens: neem met mij deel aan een mondiaal fotoproject om de wereld zijn ware gelaat te tonen. Vandaag, een jaar na zijn TED Prize-wens, toont hij hoe gigantische posters van menselijke gezichten, aangeplakt op publieke plaatsen, gemeenschappen verbinden, verandering brengen en het aanschijn van de wereld veranderen. Je kan deelnemen op insideoutproject.net.
et avons enseigné aux étudiants comment utiliser une chambre noire. Nous leur avons
remis des appareils photo, ils ont fait le tour du campus et pris 12 clichés de leurs professeurs préférés, leur dortoir, leur chien et autres souvenirs qu'ils voulaient conserver. Ensuite, nous avons tiré une planche-contact et ils ont choisi leurs deux photos favorites. On a passé six heures à les développer avec eux et ils les ont agrandies. Ils ont deux superbes photos glacées grand format de ce qui leur tient le plus à coeur et on leur demande: « Laquelle comptes-tu nous redonner? » « Je dois en redonner une? » « Oui. Nous devons en garder un
e pour tém ...[+++]oigner du projet scolaire. Tu dois donc faire un choix. Tu en gardes une et je garde l’autre. » Cette expérience comporte 2 conditions. Dans l'une, nous disons aux étudiants: « Au cas où tu changerais d'avis, je garde l'autre quatre jours mais ensuite je dois la faire parvenir au bureau chef. Je serai heureux de --(Rire)--ouais, «bureau chef»— « Je serai heureux de te l'échanger. En fait, je passerai à ton dortoir --encore mieux, je vérifierai auprès de toi par mail.
en we leerden studenten hoe ze een donkere kamer konden gebruiken. Eerst gaven we ze camera's. Zij liepen rond op de ca
mpus, ze schoten 12 foto's van hun favoriete hoogleraar en hun studentenkamer en hun hond, en alle andere dingen waaraan ze herinneringen van Harvard wilde hebben. Ze brachten ons de camera. Wij maakten een proefafdruk. Zij kozen welke twee foto's de beste waren. We gebruikten 6 uur om hun alles over doka's te leren. Zij vergrootten 2 van de foto's. Ze hebben twee prachtige 20 bij 25 hoogglanzende foto's van dingen die veel voor hun betekenen, en wij zeggen: Welke wil je aan ons
geven? Zij zeggen: ...[+++]Moet ik er eentje weggeven? Oh, ja. We hebben er eentje nodig als bewijs voor het studieproject. Dus je moet me er eentje geven. Je moet een keuze maken. Jij mag er eentje houden, en ik krijg er een om te bewaren. Nu zijn er 2 varianten bij dit experiment. Bij een deel werden de student verteld: Maar weet je, als je van gedachten verandert, dan heb ik hier altijd nog de andere, en in de aankomende 4 dagen, voordat ik het daadwerkelijk naar het hoofdkwartier verstuur, dan kun je altijd -- (Gelach) -- ja, hoofdkwartier -- dan kun je altijd nog omruilen. Sterker nog, ik zal naar je studentenkamer gaan en het je geven -- stuur me gewoon een email. Beter nog, ik zal contact opnemen met jou.Dans ce magnifique diaporama, le photographe Frans Lanting présente le projet LIFE, une collection poétique de photos qui racontent l'histoire de notre planète, de ses débuts explosifs à sa présente diversité. Musique de Philip Glass.
In deze verbluffende diavoorstelling stelt de gevierde natuurfotograaf Frans Lanting The LIFE Project voor, een poëtische verzameling foto's die het verhaal van onze planeet vertellen, van de uitbarsting waarmee alles begon tot haar huidige diversiteit. Soundtrack van Philip Glass.
(Rires) Le projet a commencé en 57 à General Atomic ici. C'est juste sur la côte de La Jolla. Regardez ce bâtiment central juste au milieu de la photo.
(Gelach) Het project begon in '57 bij General Atomic. Dat is aan de kust, bij La Jolla. Kijk naar het centrale gebouw in het midden van het beeld.
Et donc, le projet des étudiants était, Comment devrait être le steak de demain ? Lorsque vous n'avez pas à tuer les vaches, et que le steak peut avoir n'importe quelle forme de quoi devrait-il avoir l'air ? Donc, cet élève, James K
ing, a fait un tour dans la belle campagne anglaise, choisi la meilleure, la meilleure vache qu'il pouvait trouver, et il l'a mise dans une machine IRM (Imagerie par Résonance Magnétique). Et puis
il a pris les scans (photos) des meill ...[+++]eurs organes et fait la viande. La réalisation du projet est faite par un constructeur japonais de résine alimentaire, mais vous savez, dans l'avenir, le processus peut être amélioré. Mais cela est une reproduction de la meilleure image IRM de la meilleure vache qu'il a pu trouver.
Dus was de opdracht aan de studenten: hoe zou het vlees van morgen er uit moeten zien? Wanneer je geen koeien hoeft te doden en het elke vorm kan hebben? Deze student, James King, trok door het mooie Engelse platteland, koos de allerbeste koe die hij zag, en stopte haar in een MRI-scanner. Ze namen de scans van de beste organen en maakten het vlees. Natuurlijk is dit gedaan met Japanse namaakvoedsel-hars, maar in de toekomst kan het beter gemaakt worden. Maar dit reproduceert de beste MRI-scan van de beste koe die hij vond.
Sur cette photo, vous voyez l'organisation du projet des sapins de Noël et l'homme ici, avec les trois étoiles, s'appelle Capitaine Juan Manuel Valdez. Capitaine Valdez est le premier officiel haut placé qui a mis à disposition des hélicoptères et le soutien nécessaire pour installer ces sapins de Noël. Il nous a dit quelque chose que je n'oublierai jamais.
Deze foto toont je de planning van de kerstbomen, en die man daar met de drie sterren is kapitein Juan Manuel Valdez. Kapitein Valdez was de eerste hoge ambtenaar die ons de helikopters en de steun bezorgde die we nodig hadden. Daarmee konden we de kerstbomen opzetten. In die vergadering zei hij iets dat ik nooit zal vergeten:
Vous voyez ici quelques photos de Londres où Barclays a sponsorisé le projet des vélos en libre service, des militants ont donné un beau spectacle de guerrilla marketing en inventant des slogans.
Je ziet hier wat foto's van Londen, waar Barclays het stadsfietsenprogramma sponsorde. Enkele activisten deden een mooi stukje guerrilla-marketing en knoeiden met de slogans:
J'ai eu du mal à finir. J'étais vraiment content quand j'ai fini. Rires. Au fait, le photographe qui a pris les photos pour ce projet a fait poser son chien dans beaucoup d'entre elles pour je-ne-sais quelle raison, donc vous allez voir ce personnage récurrent
Ik kon het bijna niet op. Ik was ontzettend blij toen ik klaar was. . De fotograaf die de foto's nam voor dit project heeft om een of andere reden zijn hond in veel foto's gezet, daarom zullen jullie hem als terugkerend personage zien.
L'architecte danois Bjarke Ingels nous fait voyager à travers ses histoires illustrées par des photos et des vidéos pour nous faire découvrir ses projets écologiques hauts en couleur. Non seulement ses bâtiments ressemblent à la nature, mais ils agissent aussi comme des éléments de la nature, récupérant l'énergie solaire. Et offrant des vues sidérantes.
De Deense architect Bjarke Ingels zoeft door een mix van foto/video en verhalen van zijn flitsende eco-ontwerpen. Niet alleen zien zijn gebouwen er uit als de natuur — ze gedragen zich als de natuur: ze breken de wind, vangen zonne-energie op — en ze zorgen voor fantastische uitzichten.
C'est donc de là qu'est venue notre inspiration pour créer un projet où les hommes rendent hommage aux femmes en affichant leurs photos.
Het inspireerde ons om een project te maken waarin mannen hulde brengen aan vrouwen door hun foto's op te plakken.
datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)
dans un projet photo ->
Date index: 2023-11-08